"hacer por ti" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فعله لك
        
    • فعله من أجلك
        
    • أفعل من أجلك
        
    • فعله لأجلك
        
    • أفعل لك
        
    • أفعله لك
        
    • أن أخدمك
        
    • أفعله من أجلك
        
    • فعله لكِ
        
    • فعله من اجلك
        
    • خدمتك
        
    • افعله لك
        
    • أقدم لك
        
    • مساعدتك به
        
    • خدمتكِ
        
    Lo mejor que puedo hacer por ti ahora es hablar de mí. Open Subtitles أفضل ما يمكنني فعله لك الآن هو التحدث عن نفسي
    Bueno, escucha, si hay algo que pueda hacer por ti... Open Subtitles حسنًا، اسمع، إن كان هناك أيّ شيء يمكنني فعله لك..
    Bueno, es lo que puedo hacer por ti lo que es emocionante. Open Subtitles حسناً ، ما يُمكنني فعله من أجلك هو الأمر المُثير
    ¿Qué puedo hacer por ti, casi difunto? ¿Cocaína? Open Subtitles ماذا أستطيع أن أفعل من أجلك يا من على حافة الموت؟
    Hola, madre. ¿Qué puedo hacer por ti? Open Subtitles مرحباً , أمي , ماذا أستطيع فعله لأجلك .. ؟
    ¿Qué puedo hacer por ti en está mañana? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل لك في هذا الصباح الصافي؟
    Hola, amigo. ¿Qué puedo hacer por ti? Open Subtitles مرحباً يا رجل، ماذا بأمكاني أن أفعله لك ؟
    hombre de las calles protector de los mas jovenes. que puedo hacer por ti? Open Subtitles حامي الشبابِ كيف يمكنُ أن أخدمك ؟
    - Ese alcahuete hispanoamericano no puede hacer ni la mitad de que yo puedo hacer por ti. - Suena bien. Open Subtitles ذلك القواد لن يستطيع فعل نصف ما أستطيع فعله لك
    No hay nada que pueda hacer por ti. Open Subtitles ليس هناك شيء باستطاعتي فعله لك, أنت تعلم ذلك
    Pero te pido que empieces con menos, para poder demostrar lo que puedo hacer por ti. Open Subtitles لكنى أطلب منك أن تبدأ بشكل صغير لكى أريك ما أستطيع فعله لك
    Si hay algo que pueda hacer por ti, házmelo saber. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء بإستطاعتي فعله لك أعلمني
    Siento que debo devolver el f avor. ¿Hay algo que pueda hacer por ti? ¿Algo que quieras de mí? Open Subtitles أشعر أنه يجب أن أرد المعروف هل هناك ما أستطيع فعله من أجلك
    No hay nada que pueda hacer por ti. Ni siquiera puedo odiarte. Open Subtitles لا يوجد شىء يمكننى فعله من أجلك الآن أنا حتى لا يمكننى أن أكرهك
    Déjame ver qué puedo hacer por ti. Open Subtitles دعينـي أرى مـا يمكن أن أفعل من أجلك.
    Karen si hay algo que pueda hacer por ti... Open Subtitles كارين ان كان هناك اي شيء استطيع فعله لأجلك
    Ten corazón. ¿Qué más puedo hacer por ti? Open Subtitles راعِ المشاعر. ماذا أستطيع أن أفعل لك أيضاً؟
    No hay nada que pueda hacer por ti Open Subtitles لا يوجد أي شيء لا أستطيع أن لا أفعله لك.
    Ojalá hubiera algo que pudiera hacer por ti. Open Subtitles أتمنّى لو كنت أستطيع أن أخدمك بشيء.
    Dime, ¿qué puedo hacer por ti? Open Subtitles أخبريني ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك.
    No, sólo presentándome y ver si hay algo que pueda hacer por ti hoy. Open Subtitles كلاّ، أنا أتحقق فحسب وأرى ما إذا كان هناك أيّ شيء يمكنني فعله لكِ اليوم
    ¿Hay algo que pueda hacer por ti, amigo? Open Subtitles اجل هل هنالك ايّ شيء استطيع فعله من اجلك , يا صديقي ؟
    Hola, soy Megan. ¿Qué puedo hacer por ti? Open Subtitles أهلاً , أنا ميجان , بــ ماذا يمكننى خدمتك
    Salvaste mi vida, debe haber algo que puedo hacer por ti. Open Subtitles انت انقذت حياتي يجب أن يكون هناك شيء استطيع ان افعله لك.
    ¿Qué... qué puedo hacer por ti esta noche? Open Subtitles ماذا يمكننى أن أقدم لك الليلة ؟
    ¿Viniste sólo para molestarme, o hay algo que pueda hacer por ti? Open Subtitles هل جئت هنا للسخرية منّي، أم هناك شئ يمكنني مساعدتك به ؟
    ¿Algo más que pueda hacer por ti? Open Subtitles هل أستطيع خدمتكِ بشيئ آخر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus