"hacerle daño a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إيذاء
        
    • أذية
        
    • ايذاء
        
    • أن أؤذي
        
    • أن تؤذي
        
    • لإيذاء
        
    • اؤذي
        
    • أذيتها
        
    • أذيّة
        
    • أن أجرح
        
    • أن أوذي
        
    • أن تضر
        
    • ان أؤذي
        
    • لأذية
        
    Estoy dispuesto a hacer lo que pidas, mientras no involucre hacerle daño a alguien... Open Subtitles أنّي أرغب في فعل أيّ شيء تطلبينه، لطالما لا يتضمن إيذاء أحدهم،
    ¡Como puedes hacerle daño a una chica que se sacrifica por ti, de la noche a la mañana! Open Subtitles تخيّل إيذاء الفتاة التي كرّست نفسها لخدمته.
    ¿Cómo puede ser mejor hacerle daño a las personas que quieren ayudarte? Open Subtitles كيف يكون الأفضل هو أذية من يودون مساعدتك؟
    - Ellos no te entienden, Reese. - Nunca quise hacerle daño a nadie. Open Subtitles أنهم لا يفهمونك ريس أنا لم أقصد أبدا ايذاء أي أحد
    No pretendía hacerle daño a nadie. Open Subtitles لم أقصد أن أؤذي أحداً
    Vamos, ¿por qué no me lo das? Antes de hacerle daño a alguien, ¿sí? Open Subtitles هيا، لماذا لا تعطينه لي تخلي عنه قبل أن تؤذي أحداً، حسنا؟
    ¡Que no se te ocurra, nunca, hacerle daño a este gato! Open Subtitles . إياك أبداً، أن تجرؤ على إيذاء هذا القط.
    Y quiero a nuestra familia. No quería hacerle daño a nadie. Open Subtitles . و أحب عائلتنا . وأنا فقط لم أرد إيذاء أى شخص
    Mira, nunca quisimos hacerle daño a nadie. Open Subtitles لم نرد إيذاء أحد ما أبداً، نحن نريد العودة لوطننا فقط، حسناً؟
    Y este padre se piensa que su hijo nunca intentaria hacerle daño a nadie. Open Subtitles وهــذين الوالدين يرشدآن المشتــبه إلى عـدم إيذاء أي أحد آخر
    En la era griega, hacerle daño a un delfín se castigaba con la muerte. Open Subtitles في عصر الإغريق، كان إيذاء الدلافين جريمة تستحق الإعدام
    Advertirles sobre los peligros, así cuando sea finalmente atrapado no podrá volver a hacerle daño a nadie. Open Subtitles و تحذرينهم من الأخطار أيضاً ,عندما يقبض عليه في نهاية الأمر لن يتمكن أبداً من إيذاء أي شخص كان مرة أخرى
    ¿Conoces a alguien que quisiera hacerle daño a tu esposa, Jasper? Open Subtitles هل تعرف احداً ربما يريد أذية زوجتك يا "جاسبر"؟
    No tratábamos de hacerte daño, Olivia. No tratábamos de hacerle daño a nadie. Open Subtitles لم نكن نحاول أذيتكم يا (أوليفيا)، لم نكن نحاول أذية أحد.
    ¿Sabe de alguien que pueda haber querido hacerle daño a su marido? Open Subtitles هل تعرفين أي أحد لربما أراد أذية زوجك؟
    Habia un rey, y era malo, y queria hacerle daño a los niños. Open Subtitles وكان هناك ملك شرير يحاول دائماً ايذاء الأطفال.
    Es un territorio de retrógradas donde te matarán por intentar hacerle daño a Boghanovic... Open Subtitles انها مكان حيث سيقتلونك فقط اذا حاولت ايذاء بوجانوفيتش
    No quería hacerle daño a esa chica. Open Subtitles لم أرد أن أؤذي تلك الفتاة
    de acuerdo. pero tu no quieres hacerle daño a Fett, porque no saldrias vivo. Open Subtitles حسناً . ولكنك لا تريد أن تؤذي فيت لأنه يا رجل لن تعيش بعدها
    La única excepción es si planeas hacerle daño a alguien. Tendría que informarlo. Open Subtitles هناك استثناء في حالة كنتِ تخططين لإيذاء شخص ما فعلي الإبلاغ عن ذلك
    No quiero hacerle daño a nadie más. Lo siento, necesito un poco de aire. Open Subtitles أنا لا أريد أن اؤذي أحدا آخر. أنا آسف، أنا بحاجة لبعض الهواء.
    - "No quise hacerle daño a ella, ella me hizo perderla mente ".-Oye, déjame ver eso! Open Subtitles - لم أقصد أذيتها , لقد جعلتني أفقد عقلي " " -دعني أرى هذا
    ¿Se les ocurre alguien que quisiera hacerle daño a su tía? Open Subtitles أيُمكنك التفكير بأحدٍ أراد أذيّة عمّتك؟
    Realmente no quiero hacerle daño a nadie. Open Subtitles لا أريد أن أجرح أي شخص
    Dios mío, créame, si hubiera querido hacerle daño a mi padre, ni siquiera tendría cabeza. Open Subtitles ،ياربّـــاه ،صدقني أن كنت أريد أن أوذي أبي ،لمّ يكن سيكون لديه رأس
    ¿Sabes quién podría querer hacerle daño a Renee? Open Subtitles حتى لا تعرف أي شخص تريد أن تضر رينيه؟
    No quise hacerle daño a nadie. Open Subtitles لم أقصد ان أؤذي أحداً
    ¿Le viene en mente alguien que quiera hacerle daño a su esposa? Open Subtitles هل يخطر ببالك أحدا يمكن أن يسعى لأذية زوجتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus