"hacia una participación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نحو مشاركة
        
    • نحو المشاركة
        
    • نحو تعميق مشاركة
        
    Estas actividades representan un progreso evidente hacia una participación a largo plazo del UNITAR en este sector, pero dentro de su mandato. UN وتمثل هذه الأنشطة تقدما ملموسا نحو مشاركة اليونيتار على مدى طويل في هذا القطاع، ولكن في حدود ولايته.
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2009: hacia una participación y aplicación universales UN مناسبات عام 2009 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2009: hacia una participación y aplicación universales UN مناسبات عام 2009 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2009: hacia una participación y aplicación universales UN مناسبات عام 2009 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين
    Prioridad 2007: hacia una participación y aplicación universales: un marco jurídico general para la paz, el desarrollo y los derechos UN موضوع عام 2007: نحو المشاركة العالمية وتنفيذها - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2009: hacia una participación y aplicación universales UN مناسبة عام 2009 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2009: hacia una participación y aplicación universales UN مناسبة عام 2009 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2009: hacia una participación y aplicación universales UN مناسبة عام 2009 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2009: hacia una participación y aplicación universales UN مناسبة عام 2009 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2009: hacia una participación y aplicación universales UN مناسبة عام 2009 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2009: hacia una participación y aplicación universales UN مناسبة عام 2009 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2009: hacia una participación y aplicación universales UN مناسبة عام 2009 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2009: hacia una participación y aplicación universales UN مناسبة عام 2009 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2010: hacia una participación y aplicación universales UN مناسبات عام 2010 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2008: hacia una participación y aplicación universales – Dignidad y justicia para todos UN مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2008: hacia una participación y aplicación universales – Dignidad y justicia para todos UN مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2008: hacia una participación y aplicación universales – Dignidad y justicia para todos UN مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا
    Tras las medidas recientes de liberalización económica y de apertura de los mercados, la mayoría de los países de la región están evolucionando hacia una participación mayor en la división internacional del trabajo. UN وعقب الاصلاحات الاقتصادية التحريرية وتدابير فتح اﻷسواق، أخذ معظم بلدان المنطقة يتجه نحو المشاركة بدرجة أكبر في التقسيم الدولي للعمل.
    Prioridad 2007: hacia una participación y aplicación universales: un marco jurídico general para la paz, el desarrollo y los derechos humanos UN موضوع عام 2007: نحو المشاركة العالمية وتنفيذها - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان
    Prioridad 2007: hacia una participación y aplicación universales: un marco jurídico general para la paz, el desarrollo y los derechos humanos UN موضوع عام 2007: نحو المشاركة العالمية وتنفيذها - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان
    Los participantes coincidieron en afirmar que el comercio estaba evolucionando hacia una participación más profunda y especializada de los países en las cadenas regionales y mundiales de suministro. UN واتفق المشاركون على أن هناك تغييراً يحدث في اتجاهات التجارة نحو تعميق مشاركة البلدان في سلاسل الإمداد الإقليمية والعالمية وتخصُّص هذه المشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus