"hagas eso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تفعل ذلك
        
    • تفعلي ذلك
        
    • تفعلي هذا
        
    • يَعمَلُ ذلك
        
    • تفعلين هذا
        
    • تقم بهذا
        
    • تقومي بذلك
        
    • تفعلين ذلك
        
    • تفعلى هذا
        
    • بفعل هذا
        
    • تعمَلُ ذلك
        
    • لاتفعل هذا
        
    • تفعلوا ذلك
        
    • تفعلوا هذا
        
    • تعمل ذلك
        
    - ¡No hagas eso, hijo de perra! - ¿Qué problemas tienes? Basta. Open Subtitles لا تفعل ذلك يا ابن الساقطة ماذا جرى لك ؟
    No lo hagas, eso arruinaría lo romántico de que ella aparezca para estar contigo. Open Subtitles لا , لا تفعل ذلك هذا سيفد تماما رومانسية مجيئها لتكون معك
    Pero me he estado cuidando a mí misma por mucho tiempo, y no necesito que hagas eso por mí. Open Subtitles لكني كنتُ أعتني بنفسي منذ فترة زمنية طويلة و لستَ في حاجة لأن تفعل ذلك لأجلي
    El tipo del avión tardó menos de 24 horas en morir. No hagas eso. Open Subtitles لقد مات ذلك الرجل في أقل من 24 ساعة, لا تفعلي ذلك
    No, no hagas eso. No lo hagas. No tienes que hacer eso. Open Subtitles لا, لا, لا تفعلي ذلك لا يجدر بك القيام بذلك
    No, no hagas eso. Estaban llegando a lo mejor. Open Subtitles لا ، لا تفعلي هذا لقد وصلوا إلى الأجزاء الجيدة
    No hagas eso, Sam. Puedes dejar a Michelle aquí. ¿Por qué? Open Subtitles لا داعى أن تفعل ذلك يمكنك أن تتركها هنا.
    ¡No hagas eso! Mi chocolate no debe ser tocado por manos humanas. Open Subtitles أوه , أغسطس، رجاء، لا تفعل ذلك لا يجب أن تمس الشكولاتة يد بشرية
    No hagas eso, está sucio, cogerás una infección. Open Subtitles لا تفعل ذلك الوشاح غير نظيف ربما يتلوث الجرح
    - ¡Billy Mahoney! - ¡No, Nelson, no hagas eso! Open Subtitles ـ بيلي ماهوني ـ لا، يا نيلسن, لا تفعل ذلك
    "No hagas eso. No me abochornes delante de los vecinos. Open Subtitles رجاء لا تفعل ذلك ، لا تحرجنى امام الجيران
    Cariño, estarás bien mientras no hagas eso de la cuerda elástica. Open Subtitles عزيزي ،ستكون على ما يرام طالما لم تفعل ذلك الشئ بحبال القفز المطاطية ،حسنا؟
    - Voy a llamar a Testico para deshacerme de esto. - No puedo dejar que hagas eso, Peter. Open Subtitles سأتصل على تيستيكو للتخلص منها لا أستطيع تركك تفعل ذلك بيتر
    - No hagas eso. - No hice nada. Eres tan infantil. Open Subtitles ـ لا تفعلي ذلك ـ أنا لم أفعل شيئا، فيا لك من طفل رضيع
    No hagas eso. Por favor, espera un segundo. Open Subtitles أرجوك لا تفعلي ذلك ، هيا اقسم ، انتظري لحظة
    - No, no hagas eso. - Bien, tienes un nivel 3. Open Subtitles ـ كلا , لا تفعلي ذلك ـ حسناً , استعملت الأختراق الثالث
    no, no, no ,hagas eso. Open Subtitles لا لا تفعلي هذا لا تفتحي المظلة في الداخل
    No, no hagas eso. No le consigas un médico. Open Subtitles لا , لا تفعلي هذا لا تذهبي به الى الطبيب
    No Mira, cielos, no hagas eso. Open Subtitles اسمعي، أرجوكِ، لا تفعلي هذا اسمعي أنا آسف
    Muy bien, nunca hagas eso a menos que me esté incendiando. Open Subtitles حَسَناً، يَجيءُ. لا أبداً يَعمَلُ ذلك مالم أَنا محترقُ.
    No hagas eso. Ya te he visto hacer eso. Open Subtitles لا تفعلين هذا ، لقد رأيتكِ تفعلين هذا من قبل
    No hagas eso, Nicky. No lo hagas. Open Subtitles لا تقم بهذا يا نيكى لاتفعل هذا الآن
    -No es necesario que hagas eso. -Mi lugar está con mi gente. Open Subtitles لا حاجة لأن تقومي بذلك - مكاني مع قومي -
    Hey, vamos, no hagas eso. Odio cuando te pones así... Open Subtitles بالله عليك ، لا تفعلى ذلك ، فأنا أحزن عندما تفعلين ذلك
    No hagas eso. Dime, ¿qué hay en la caja? Open Subtitles لا تفعلى هذا إذا ، ماذا فى الصندوق ؟
    Nunca hagas eso, no te escondas. Acabas de hacer esto. Open Subtitles لا تعمل ذلك، ابداً لا تختبىء هكذاً، عليك بفعل هذا
    - No. No hagas eso. - ¿Por qué no? Open Subtitles أوه لا لا تعمَلُ ذلك
    - ¿Puedes creer que tenía 30 años? - No me hagas eso, ¡oh Dios mío! Open Subtitles هل تستطيعين ان تصدقي ان ذلك كان قبل ثلاثين سنة , لاتفعل هذا بي , يا الهي
    No le hagas eso al chico. Open Subtitles لا تفعلوا ذلك لهذا الشاب الصغير
    Se supone que hagas eso solo cuando vemos una película en el núcleo. Open Subtitles أنتم من المفترض ان تفعلوا هذا فقط عندما
    No voy a permitir que hagas eso. Open Subtitles لا أذهب لتركك تعمل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus