"hago aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أفعل هنا
        
    • أفعله هنا
        
    • افعل هنا
        
    • افعله هنا
        
    • أَعْملُ هنا
        
    • أفعلهُ هنا
        
    • أفعل أنا هنا
        
    • أفعله هُنا
        
    • افعلة هنا
        
    • أفعل هُنا
        
    • أفعله أنا هنا
        
    • أفعلُ هنا
        
    • اقوم به هنا
        
    • أصنع هنا
        
    • أقوم به هنا
        
    ¡Hasta tienen a los malditos Enterradores! ¿Qué demonios hago aquí? Open Subtitles لديهم وحدة هجوم أيضاْ وانا ماذا أفعل هنا ؟
    Tengo los pies destrozados. No puedo seguir corriendo. ¿Qué hago aquí? Open Subtitles قدماي تؤلمانني, لاأستطيع الاستمرار بالركض ماذا أفعل هنا
    La mayor parte del tiempo, no sé qué hago aquí en el oeste. Open Subtitles تسعون بالمائة من الوقت أنا لا أعرف حتى ماذا أفعل هنا فى الغرب؟
    Todo lo que hago aquí es legal en el estado de Nevada. Open Subtitles كل ما أفعله هنا هو قانوني تماما في ولاية نيفادا.
    Yo no dejo de preguntarme qué hago aquí. Open Subtitles أنا أعني.إنني أظل أسأل نفسي نفس السؤال عن ما الذي أفعله هنا
    No sé lo que hago aquí, ¡todo esto es una mierda! Open Subtitles أنا لا أدرى ماذا أفعل هنا بالضبط إن كل شئ مزعج
    Ambas veces, escapamos juntos. ¿Qué cree que hago aquí? Open Subtitles فى كلا الحالتين ذهبنا سوياً ماذا تعتقد أنني أفعل هنا الأن؟
    Esto no es genial. ¿Qué hago aquí, sabes? Open Subtitles هذا ليس جيداً ماذا أفعل هنا الليلة، أتعلم؟
    Mira, te sugiero que comiences a hablar, porque de otra manera no sé qué hago aquí. Open Subtitles اسمعني، إن كنت تعرف فربما عليك البدء في التكلم لأنه بخلاف ذلك فأنا لا أعرف ماذا أفعل هنا
    Lo dices porque no sabes cuál es mi trabajo no sabes qué hago aquí y nunca me respetaste. Open Subtitles هذا لأنك لا تعرف ما هو عملي أنت لا تعرف ماذا أفعل هنا ولم يكن لديك أي احترام تجاهي على أية حال
    No quiero que vean lo que hago aquí. TED أنا لا أريد أن تروا ما أفعل هنا.
    Les agradezco mucho. Está muy oscuro y no sé qué hago aquí. Gracias. Open Subtitles أقدِّر لكِ حقاً ذلك , إنه مظلم جداً وأنا لا أعرف حتي ما أفعله هنا أوه , شكراً , كانت هذه مساعدة
    No voy tras ellas ¿Entonces por qué no me dices qué demonios hago aquí abajo? Open Subtitles عندها لمَ لا تقل لي ما الذي أفعله هنا في الأسفل ؟
    ¿Cómo que qué hago aquí? Open Subtitles مالذي تقصديه بما الذي أفعله هنا ؟ ؟ أردت رؤيتكِ
    Al menos tengo un bebé que aprecia lo que hago aquí. Open Subtitles على الأقل حصلت على طفل رضيع واحد يقدر ما أفعله هنا.
    Si no soy capaz de coger un pez, no sé qué hago aquí. Open Subtitles إذا لم يكن في استطاعتي الإمساك بسمكة فأنا لا أعرف ما الذي أفعله هنا
    La última vez que chequeé era un país libre. Eso es lo que hago aquí. Open Subtitles فهذه بلاد حرّة حسبما أعرف وهذا كل ما أفعله هنا
    ¿Qué hago aquí? No toquen eso. No toquen. Open Subtitles ماذا افعل هنا لا تلمس ذلك، لا تمس ذلك، لا تمس
    ALEJA ESOS CABLES DE MÍ. ¿ESTÁS BIEN? OK-, DECIDME LO QUE hago aquí Open Subtitles اخلع هذه الاسلاك عني أأنت بخير؟ حسناً, أخبرني مالذي افعله هنا
    Ni siquiera se que hago aquí. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ حتى الذي أَعْملُ هنا.
    No sé qué hago aquí. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي أفعلهُ هنا
    Seguro te preguntas qué hago aquí. Open Subtitles ربما علي التساؤل ماذا أفعل أنا هنا
    Seguramente te estás preguntando qué hago aquí. Open Subtitles ربما تتسائلون ما الذي أفعله هُنا.
    ¿Qué demonios hago aquí? Open Subtitles ما الذي افعلة هنا بحق الجحيم ؟
    Ignoro lo que hago aquí, doctor. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل هُنا أيها الطبيب
    ¿Que qué hago aquí? Open Subtitles ماذا أفعلُ هنا ؟
    De otra manera, ¿qué hago aquí? Open Subtitles . علي خلاف ذالك , ما الذي اقوم به هنا ؟
    ¿Tiene alguna idea de lo que hago aquí cada día? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن ما أقوم به هنا كل يوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus