"hago esto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أفعل هذا
        
    • فعلت هذا
        
    • افعل هذا
        
    • أقوم بهذا
        
    • سأفعل هذا
        
    • أقوم بذلك
        
    • قمت بهذا
        
    • أنا أفعل ذلك
        
    • اقوم بهذا
        
    • فعلتُ هذا
        
    • أعمل هذا
        
    • أقم بهذا
        
    • سأقوم بهذا
        
    • فعلت هكذا
        
    • قيامي بهذا
        
    hago esto desde mucho antes de que su madre lo hubiera concebido. Open Subtitles لقد كنت أفعل هذا قبل أن تفكر أمك في إنجابك
    No le hago esto a ellas, te lo hago a ti, ¿entiendes? Open Subtitles أنا لا أفعل هذا لهم أنا أفعل هذا لكِ أتفهمين؟
    Y como no hago esto por la pura bondad de mi corazón, iremos temprano y nos llevaremos relojes y carteras. Open Subtitles و بما أنني لا أفعل هذا بدافع من طيبة قلبي سندخل مبكراً و نسرق الساعات و المحافظ
    Sabes, si hago esto bien, podrás hablarle a tu madre sobre todo esto. Open Subtitles لو فعلت هذا كما يجب فستخبرين أمك بكل شيء عن ذلك
    ¿Acaso no sé cómo te gusta? Hace 20 malditos años que hago esto. Open Subtitles لا اعلم من يحب السجق انا افعل هذا منذ عشرين عامل
    Por desgracia, no. ¿Podrías? Para que conste, normalmente no hago esto así de rápido o no lo hago. Open Subtitles لأسف لا هل يمكنك؟ للعلم فأنا عادة لا أقوم بهذا.. بهذه السرعة. أو على الإطلاق.
    Tuve una larga charla con mi madre, y le dije que si hago esto, va a ser siendo yo misma dentro de lo posible. Open Subtitles كان لدي كلام كثير مع أمي وقد قلت لها أني سأفعل هذا وبعدها سأكون نفسي بكل طريقة محتمله
    Si le hago esto a una planta, tienes que asimilar lo que estoy sintiendo. Open Subtitles اذا كنت أفعل هذا بالنبات عليك أن تتسائل ما هو شعورك الحقيقي
    En nombre de Irlanda, hago esto con entusiasmo, y lo hago garantizando de manera absoluta nuestro apoyo en el futuro. UN وباسم أيرلندا، أفعل هذا بحرارة، وأفعل ذلك بتأكيد تام لتأييدنا لها في الفترة المقبلة.
    hago esto porque creo que la gente tiene mucho en común. TED أفعل هذا لأنني أعتقد أن هنالك الكثير من الأشياء المشتركة بين الناس.
    Yo estoy orgullosa de ser mujer saudí y amo a mi país. Y es porque amo a mi país que hago esto. TED بالنسبة لي، أنا امرأة سعودية فخورة، وأحب بلادي، ولأنني أحب بلادي، فأنا أفعل هذا.
    hago esto por una anciana de mi aldea ahora, quien ha perdido a sus hijos, TED أفعل هذا بسبب أمرأة عجوز في قريتي الآن، فقدت أولادها.
    Sabes, por lo general no hago esto. Open Subtitles لعلمكِ، أنّي لا أفعل هذا عادةً.
    Mi identidad y por qué hago esto no es de tu incumbencia. Open Subtitles من أنا ولماذا أنا أفعل هذا هو أمر ليس من شأنكِ
    Y mire, solo hago esto y adiós dama de honor, y estoy lista para una noche en la ciudad. Open Subtitles و أنظر .. لقد فعلت هذا و وداعا لأشبينة العروس
    En fin, pensé que si hago esto, ayudará a equilibrar el karma de las deudas. Open Subtitles على أي حال. إنني سوف أكتشف نوعاً لو أنني فعلت هذا. إن ذلك سوف يساعد
    Nunca hago esto, pero podría decirle a todo el mundo desde que la otra parte del bar, que tu personalidad apesta. Open Subtitles لم افعل هذا من قبل , ولكني سأقول بكل الطرق من الجهة الأخري من الحانة انك شخصٌ مقرف
    Solo puedo tener fe en ello, comprometiéndome con la idea, y hago esto precisamente por la tentación de darme por vencida y resignarme y retirarme en silencio. TED يمكنني فقط أن أؤمن به، ألزم نفسي، لفكرته، وأنا أقوم بهذا تحديدا بسبب اﻹغراء في رفع يدي في استسلام والتراجع في صمت.
    desde ahora, hasta mañana por la tarde, hago esto, y entonces mañana por la noche hago eso. Open Subtitles سأفعل هذا ، وفي ليلة الغد، أفعل ذلك اتفقنا
    Ya no hago esto. Tengo un hogar y una familia. Open Subtitles أنا لا أقوم بذلك بعد الآن، لديّ منزل وعائلة
    Así que si hago esto por ti mi suculento irlandesito. Open Subtitles إذا قمت بهذا لأجلك، يا صغيري الأيرلندي الشهواني،
    hago esto todo el tiempo, así que te tendré la próxima vez. Open Subtitles ، أنا أفعل ذلك دائماً ، لذلك سوف أدعوك في وقت آخر
    hago esto solo para comer lo que me gusta de verdad es dirigir películas. Open Subtitles هاللو . اوه , انا فقط اقوم بهذا لاكسب قوتى ما اردت القيام به حقيقه هو الافلام الصريحه
    Entonces supongo que a nadie le va a molestar si simplemente hago esto! Open Subtitles إذاً لا أظن أن أحداً سيمانع إن فعلتُ هذا
    Sólo hago esto para pocas personas, y creo que lo deberíamos hacer juntos. Open Subtitles أنا فقط أعمل هذا لأناس قليلين جدا وأعتقد أننا يجب أن نعمل هذا سوية
    Kevin morirá si no hago esto ahora. Estuve siguiendo sus mutaciones. Open Subtitles كيفن سيموت لو لم أقم بهذا الآن لقد تتبعت الطفرات التي يتعرض لها الآن
    Mire, hago esto, y me deja a mí y a mi hija tranquilas. Open Subtitles اسمعي ، سأقوم بهذا و تتركينني أنا و طفلتي بحالنا
    Así que si hago esto, ¿puedo decir que tiene un escote estupendo? Open Subtitles إذاً , إذا فعلت هكذا استطيع التكلم عن صدرها الجميل
    hago esto no es porque no pude perdonarlo por lo que me hizo. Open Subtitles سبب قيامي بهذا... ليس لأنني لا أستطيع مسامحتك لما فعلته بي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus