Hemos aceptado la invitación del Primer Ministro del Canadá para reunirnos en Halifax en ... de 1995. | UN | وقد قبلنا الدعوة الموجهة من رئيس وزراء كندا للاجتماع في هاليفاكس في . ١٩٩٥. |
Hoy, en Halifax, proponemos algunas medidas concretas encaminadas a ese fin. | UN | واليوم ونحن في هاليفاكس نقترح بعض الخطوات المحددة لتحقيق هذا الهدف. |
También agradecemos la inquietud expresada acerca de la preponderancia de la pobreza por el Grupo de los Siete en la reciente Cumbre de Halifax, Canadá. | UN | ونقدر كذلك القلق الذي أعرب عنه في قمة مجموعة الدول السبع التي عقدت في هاليفاكس في كندا بشأن تزايد الفقر. |
La cuestión de la pobreza ha figurado igualmente entre las preocupaciones expresadas por el Grupo de los Siete en la cumbre celebrada en Halifax. | UN | وقد وردت مسألة الفقر ضمن الاهتمامات التي أعربت عنها مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة في قمة هاليفاكس. |
Habrá observado, quizás, que el Grupo de los Siete se ha otorgado a sí mismo el papel que corresponde al Consejo de Seguridad, según se desprende del comunicado emitido en la Cumbre de Halifax, celebrada en el Canadá. | UN | لعلمكم لاحظتم أن مجموعة الدول السبع نصبت نفسها بديلا عن مجلس اﻷمن، وذلك من خلال البيان الصادر عن قمة هاليفاكس بكندا. |
Lo que sigue constituye un resumen no exhaustivo de los logros alcanzados desde la Reunión en la Cumbre de Halifax. | UN | ويرد فيما يلي موجز غير واف يبين المنجزات المحققة منذ مؤتمر قمة هاليفاكس. |
Acogemos con beneplácito la labor realizada desde la Cumbre de Halifax a fin de aplicar esas propuestas. | UN | وإننا نرحب باﻷعمال المنجزة منذ انعقاد مؤتمر قمة هاليفاكس ﻷجل تنفيذ هذه المقترحات. |
En Halifax nos comprometimos a alentar la ampliación y profundización del proceso de reforma iniciado en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ٤٠ - لقد التزمنا في هاليفاكس بالتشجيع على توسيع نطاق عملية اﻹصلاح الجارية في منظومة اﻷمم المتحدة وعلى تعميقها. |
En nuestras deliberaciones de Halifax el año pasado se concluyó, de manera más específica, lo siguiente: | UN | وأثنــاء مناقشاتنا التي جرت في هاليفاكس في العام الماضي، خلصنا، بصورة أكثر تحديدا، إلـى ما يلي: |
Con ese objetivo, a lo largo de los últimos años hemos ido adoptando algunas actividades y determinadas mejoras se iniciaron ya en Halifax. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، اتخذنا عددا من المبادرات على مدى السنوات القليلة الماضية وبدئ في إجراء تحسينات في هاليفاكس. |
En él se pide el cierre de las dependencias para mujeres del Centro Correccional de Halifax en 1995. | UN | وهو يطلب إغلاق الوحدة النسائية في مركز هاليفاكس اﻹصلاحي في عام ١٩٩٥. |
1977 Universidad Dalhousie, Halifax, Nueva Scotia (Canadá), Maestría en derecho internacional | UN | ١٩٧٧: جامعة دلهاوزي، هاليفاكس نوفاسكوتيا، كندا شهادة ماجستير في القانون الدولي |
1979 Universidad Dalhousie, Halifax, Nueva Scotia (Canadá), Maestría en economía política | UN | ١٩٧٩: جامعة دلهاوزي، هاليفاكس نوفاسكوتيا، كندا الشهادة: شهادة ماجستير في الاقتصاد السياسي |
Está representado por el Sr. Vincent Thomas Calderhead, abogado de Halifax. | UN | ويمثله السيد فنسنت توماس كالديرهيد المحامي في هاليفاكس. |
Está representado por el Sr. Vincent Thomas Calderhead, abogado de Halifax. | UN | ويمثله السيد فنسنت توماس كالديرهيد المحامي في هاليفاكس. |
La provincia encargó al Centro de recursos de voluntarios de Halifax que llevara a cabo talleres de capacitación sobre el proceso de selección. | UN | وقد كلفت المقاطعة مركز موارد المتطوعين في هاليفاكس بتنظيم دورة عمل تدريبية بشأن عملية الفرز. |
El Consejo coordinó el tramo correspondiente a Halifax de la gira de estudio sobre la violencia de que es víctima la mujer. | UN | ونسق المجلس مساهمة هاليفاكس في الجولة الدراسية التي قمن بها بشأن العنف الموجه ضد المرأة. |
Karyn Jourdeuil, Ecole du Carrefour, Halifax | UN | كارين جوردوي، مدرسة كارفور، هاليفاكس |
Se celebraron reuniones en las cinco siguientes ciudades del Canadá: Halifax, Montreal, Ottawa, Toronto y Regina. | UN | وعقدت الاجتماعات في المدن الخمس التالية في كندا: هاليفاكس ومونتريال وأوتاوا وتورونتو وريجينا. |
A algún sitio de... Pellon de un piso de Halifax. | Open Subtitles | مكان ما في بالن في شقة بهاليفاكس |
No, fue el robo de una oveja al estilo Norh Halifax, así que fue una sola oveja y tres tipos colocados de ácido. | Open Subtitles | سرقة الأغنام نمط شمال هاليفكس إذاً هناك فقط واحد من الغنم وثلاثة من الفتيان قطعوا رؤوسهم بحمض |