"hamad bin khalifa al thani" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حمد بن خليفة آل ثاني
        
    • حمد بن خليفة بن حمد آل ثاني
        
    Silatech es una iniciativa del Jeque Hamad bin Khalifa Al Thani y de la Jequesa Mozah bint Nasser Al-Missned de Qatar. UN وسيلاتيك عبارة عن مبادرة من الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني والشيخة موزة بنت ناصر المِسند من قطر.
    Su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al Thani, Emir de Qatar; UN صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر
    Su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al Thani, Emir de Qatar; UN صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر
    :: Su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al Thani, Emir del estado de Qatar UN صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر
    El Consejo Supremo expresó su profundo reconocimiento a Su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al Thani, Emir del Estado de Qatar, a su Gobierno y a su pueblo por su buena acogida y amistoso recibimiento y por su generosa hospitalidad y sentimientos fraternos, y destacó asimismo la excelente organización. UN وعبر المجلس اﻷعلى عن بالغ تقديره لصاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة بن حمد آل ثاني أمير دولة قطر، ولحكومة وشعب دولة قطر لحسن الاستقبال والحفاوة وكرم الضيافة ومشاعر اﻷخوة الصادقة، مشيدا بالترتيبات الممتازة.
    Su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al Thani, Emir del Estado de Qatar UN صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر
    Discurso de Su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al Thani, Emir del Estado de Qatar, ante la sesión inaugural UN خطاب حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر في الجلسة الافتتاحية
    Su Alteza, Jeque Hamad bin Khalifa Al Thani, UN صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أميـر دولـة قطـر
    Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, Emir de Qatar; UN صاحــب السمــو الشيــخ/ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر
    - Discurso de Su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al Thani, Emir del Estado de Qatar, ante la sesión inaugural UN - خطاب حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر في الجلسة الافتتاحية
    21. Desde que su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al Thani tomó las riendas del poder en 1995, el país se ha desarrollado en todas las esferas. UN 21- وبعد تولي حضرة سمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني مقاليد الحكم عام 1995 شهدت الدولة تنمية شاملة في كافة القطاعات.
    El CSAF fue reorganizado en aplicación de la resolución del Emir Nº 15/2009 y actualmente está presidido por la Sheija Hessa Bint Hamad bin Khalifa Al Thani. UN وقد تم إعادة تنظيم المجلس مؤخراً بموجب القرار الأميري رقم 15 لسنة 2009، وتترأسه حالياً سعادة الشيخة حصة بنت حمد بن خليفة آل ثاني.
    Habiendo escuchado las palabras de Su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al Thani, Emir del Estado de Qatar, sobre el establecimiento de un fondo de apoyo a Jerusalén y las observaciones de los Reyes, los Presidentes y los Emires de los Estados Árabes a ese respecto, UN إلى كلمة حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر بشأن إنشاء صندوق لدعم القدس، وإلى مداخلات أصحاب الجلالة والفخامة والسمو ملوك ورؤساء وأمراء الدول العربية،
    :: Su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al Thani, Emir del Estado de Qatar UN - حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولـــة قطــر - فخامة الرئيس د.
    - Su Alteza el Jeque Tamim Bin Hamad bin Khalifa Al Thani, Emir del Estado de Qatar UN - حضرة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر
    Recientemente, en la segunda mitad de 2013, Su Alteza el Príncipe Jeque Hamad bin Khalifa Al Thani anunció la celebración de elecciones para la Asamblea Consultiva. UN هذا وقد أعلن حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير البلاد المفدى مؤخراً عن إجراء أول انتخابات لمجلس الشورى في النصف الثاني من العام 2013.
    El Consejo de Ministros aprovecha la ocasión de las festividades del Estado de Qatar, que celebra su trigésimo primera Fiesta Nacional, para hacer llegar sus sinceras felicitaciones a Su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al Thani, Emir del Estado de Qatar, así como al pueblo qatarí hermano, encomiando los logros alcanzados en todos los planos, y deseando al Estado de Qatar progreso y prosperidad sin cuento. UN وينتهز المجلس الوزاري مناسبة احتفالات دولة قطر بعيدها الوطني الحادي والثلاثين المبارك، ليتقدم بالتهنئة الخالصة إلى صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر والشعب القطري الشقيق، مشيدا بالإنجازات التي تحققت في شتى المجالات، متمنيا لدولة قطر دوام التقدم والازدهار.
    El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad. UN ويبرز حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر، وسمو الشيخة موزه بنت ناصر المسند حرم سمو الأمير، من بين أهم الشخصيات التي تؤمن بإنسانيتنا المشتركة جميعا وبرؤية لعالم يمكن أن نعيش فيه جميعا في كرامة وأمن.
    El 22 de enero de 2008, la Delegación Permanente notificó la prestación de asistencia urgente en materia de medicamentos y alimentos al pueblo palestino de la Franja de Gaza, en cumplimiento de las directivas de Su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al Thani, Emir del Estado de Qatar. UN كما أفادت المندوبية الدائمة في 22/1/2008، بتقديم مساعدات طبية وغذائية عاجلة للشعب الفلسطيني في قطاع غزة بناءا على توجيهات حضرة صاحب السمو الشيخ/حمد بن خليفة آل ثاني - أمير دولة قطر.
    10. Desde que su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al Thani tomó las riendas del poder en 1995, el país ha conocido un proceso de desarrollo general en todas las esferas. UN 10- ومنذ تولي حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني مقاليد الحكم في عام 1995 شهدت الدولة تنمية شاملة في كافة القطاعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus