"hardun" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحردون
        
    • الحرذون
        
    A las 16.00 horas, fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería que fueron a caer en zonas situadas alrededor de Yatar, desde su posición en Hardun. UN - الساعة ٠٠/١٦ قصفت القوات اﻹسرائيلية محيط بلدة ياطر بعدة قذائف مدفعية من موقع الحردون.
    A las 7.50 horas, fuerzas israelíes dispararon dos obuses de mortero de 120 milímetros hacia las afueras de Maŷdal Zum desde su posición en la colina de Hardun. UN - الساعة ٥٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الحردون قذيفتي هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة مجدل زون.
    A las 8.45 horas, fuerzas israelíes y elementos de su milicia bombardearon los alrededores de Ŷibal al-Butm con tres obuses de 155 mm, desde su posición en Hardun. UN - في الساعة ٥٤/٨ قصفت قوات الاحتلال اﻹسرائيلية وميليشياتها خراج بلدة البطم من مركزها في الحردون بثلاث قذائف عيار ٥٥١.
    A las 17.30 horas, la artillería israelí apostada en la colina de Hardun bombardeó la zona de Asi. UN - الساعة ٣٠/١٧ تعرضت منطقة العاصي لقصف مدفعي إسرائيلي وذلك من مواقعه في تلة الحرذون.
    A las 11.00 horas, elementos de la milicia mercenaria que colabora con Israel apostados en Hardun y Bayyada bombardearon la región que circunda la localidad de Mansuri. UN - الساعة ٠٠/١١ قصفت ميليشيا العملاء محيط بلدة المنصوري، من موقع الحرذون والبياضه.
    A las 11.45 horas, los suburbios de Maŷdal Zun recibieron fuego de artillería de 155 mm desde las posiciones israelíes en la colina de Hardun. UN - في الساعة ٤٥/١١ تعرضت أطراف مجدل زون لقصف مدفعي إسرائيلي عيار ١٥٥ ملم من مواقعها في تلة الحردون.
    A las 23.20 horas, fuerzas israelíes de ocupación bombardearon los suburbios de Ŷibal al–Butm desde sus posiciones en Hardun y Balat. UN - الساعة ٢٠/٢٣ قصفت قوات الاحتلال الاسرائيلي المتمركزة في الحردون وبلاط أطراف بلدة جبال البطم.
    A la 1.20 horas, elementos de la milicia colaboracionista, lanzaron dos bengalas luminosas sobre la periferia de Mansuri desde la posición de Hardun. UN - الساعة ٢٠/٠١ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الحردون قنبلتي إنارة فوق خراج بلدة المنصوري.
    Entre las 2.10 y las 3.10 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varias granadas de mortero de 81 milímetros contra zonas situadas a lo largo del Río Zahrani y los alrededores de Maŷdal Zun, desde sus posiciones en las colinas de Tara, Hardun y Bayada. UN - بين الساعة ١٠/٢ والساعة ١٠/٣ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في تلال الطهرة - الحردون - والبياضة عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم باتجاه مجرى نهر الزهراني وخراج بلدة مجدل زون.
    Entre las 11.45 y las 12.15 horas, la milicia mercenaria disparó, desde su posición en la colina de Hardun, 15 granadas de mortero de 120 milímetros en dirección a las poblaciones de Maŷdal Zun, Mansuri y Buyut as-Siyad. UN - بين الساعة ٥٤/١١ والساعة ٥١/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الحردون خمس عشرة قذيفة هاون من عيار ٠٢١ ملم باتجاه خراج بلدات: مجدل زون - المنصوري وبيوت السياد.
    - Entre las 2.55 y las 4.55 horas, la milicia mercenaria, desde sus posiciones en las colinas de Hardun, Raŷmin y Dabsha, disparó varios proyectiles directos sobre las inmediaciones de la localidad de Maŷdal Zun. UN - بين الساعة ٥٥/٢ والساعة ٥٥/٤ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في تلال الحردون الرجمين والدبشة عدة قذائف مباشرة باتجاه خراج بلدة مجدل زون.
    Entre las 2.30 y las 7.00 horas, y en diferentes ocasiones, las fuerzas de ocupación y elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en Bawwabat Mays al-Ŷabal y la colina de Hardun, dispararon cinco obuses de 155 milímetros, que cayeron sobre Wadi al-Qaysiya. UN - وبين الساعة ٣٠/٢ و ٠٠/٧ وفي أوقات مختلفة، أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العملاء من موقعي بوابة ميس الجبل وتلة الحردون ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    A las 7.50 horas, las localidades de Mansuri y Maŷdal Zun fueron sometidas al fuego de artillería, mortero y ráfagas de ametralladora pesada desde la parte ocupada en Hardun. UN - الساعة ٥٠/٧ تعرضت أطراف بلدتي المنصوري ومجدل زون لقصف مدفعي لحدى بمدافع الهاون والرشاشات الثقيلة من مواقع الاحتلال في الحردون.
    Entre las 19.55 y las 20.40 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Bayada, la colina de Hardun, el cruce de Hamra y el asentamiento de Moshav Shomerah, dispararon 15 obuses de 155, 120 y 81 milímetros, en dirección a los alrededores de Mansuri, las colinas de Butm, Yatir, Maŷdal Zun, Zibqin y Mazra ' at Buyut es-Siyad. UN - بين الساعة ٥٥/٩١ والساعة ٠٤/٠٢ أطلقت القوات الاسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في البياضة وتلة الحردون معبر الحمرا ومستعمرة الشومرة خمس عشرة قذيفة مدفعية وهاون من عيار ٥٥١ و ٠٢١ و ١٨ ملم باتجاه خراج بلدات المنصوري - جبال البطم - ياطر - مجدل زون - وزبقين ومزرعة بيوت السياد.
    Entre las 02.15 horas y las 04.50 horas, a intervalos, elementos de la milicia de Lahad dispararon varias granadas de mortero de 81 milímetros, lanzaron varias bengalas luminosas y dispararon ráfagas de armas de mediano calibre hacia las afueras de Qabrija, Maŷdal Silm, Bra’shit, Maŷdal Zun, Mansuri, Buyut al-Siyad, Wadi al-Saluqi y Wadi al-Huyayr, desde sus posiciones en Yahun, Hula, Al-Qantara, Hardun y Raŷmin. UN - بين الساعة ١٥/٢ و ٥٠/٤ وعلى فترات متقطعة أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مواقع بين ياحون، حولا القنطرة، الحردون والرجمين عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة قنابل إنارة ورشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدات: قبريخا، مجدل سلم، برعشيت، مجدل زون، المنصوري، بيوت السياد، وواديي السلوقي والحجير.
    A las 11.20 horas, la calle principal de Mansurah fue alcanzada por proyectiles disparados por la artillería israelí apostada en Hardun y Bayyada. UN - الساعة ٢٠/١١ تعرض الشارع العام لبلدة المنصورة لقصف مدفعي إسرائيلي من موقعي الحرذون والبياضه.
    Entre las 20.00 horas y las 20.30 horas, la milicia colaboracionista disparó dos granadas de mortero de 120 mm sobre las inmediaciones de Majdal Zun desde la posición de la colina Hardun. UN - بين الساعة ٠٠/٢٠ و ٣٠/٢٠ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع تلة الحرذون قذيفتي هاون ١٢٠ ملم سقطتا في خراج بلدة مجدل زون.
    Entre las 17.30 y las 20.30 horas, la milicia del general Lahad y las fuerzas israelíes, desde sus posiciones en Qaláat ash-Shaqif, el cruce de Al Hamra y la colina de Hardun, efectuaron disparos con armas de mediano calibre. UN - بين الساعة ٣٠/١٧ والساعة ٣٠/٢٠ مشطت ميليشيا لحد والقوات اﻹسرائيلية محيط مراكزهما في قلعة الشقيف ومعبر الحمرا وتلة الحرذون بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    Entre las 4.10 y las 6.00 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon ráfagas de disparos hacia las afueras de Madal Zun, Murabba ' a y Mayfadun, y Wadi al-Kufur, desde sus posiciones en Zafata, la colina de Hardun y Yarin. UN - بين الساعة 10/4 والساعة 00/6 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مراكزها في الزفاتة - تلة الحرذون ويارين قذائف ورشقات نارية باتجاه خراج بلدتي مجدل زون - المربعة - خراج ميفدون ووادي الكفور.
    A las 06.05 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y la milicia mercenaria de Lahad desde sus posiciones en Radar, Hardun, Bayyada y Tall Yaq ' ub, dispararon cinco proyectiles directos y diez granadas de mortero de 81 milímetros, así como tres obuses de 155 milímetros, efectuando además disparos con armas de mediano calibre hacia las inmediaciones de las localidades de Mansuri, Maŷdal Zun y Buyut as-Siyad. UN - الساعة ٠٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد المتعاملة معها من مواقع الرادار الحرذون والبياضة وتل يعقوب ٥ قذائف مباشرة و ١٠ قذائف هاون ٨١ ملم و ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدات المنصوري ومجدل زون وبيوت السياد.
    Entre las 18.10 y las 18.35 horas, la milicia mercenaria, desde sus posiciones en la colina de Hardun, Bayyada y el cruce de Hamra disparó cinco granadas de mortero de 81 y 120 milímetros y dos proyectiles directos y efectuó diversos disparos con armas de mediano calibre que alcanzaron las inmediaciones de Buyut as–Siyad, Mansuri y Maŷdal Zun. UN - بين الساعة ١٠/١٨ والساعة ٣٥/١٨ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة الحرذون والبياضة ومعبر الحمرا ٥ قذائف هاون ٨١ و ١٢١ ملم وقذيفتي مباشر وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة مختلفة باتجاه خراج بلدات: بيوت السياد والمنصوري ومجدل زون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus