Pobre Haroun, vino en busca del sueño americano y ahora trabaja por una pesadilla india. | Open Subtitles | مسكين ، هارون الذي أتي من الحلم الأمريكي ويعمل الآن عند الكوابيس الهندية |
Se está investigando empero el caso de Haroun Hadzic, ex Presidente del Comité Sandzak para la Defensa de los Derechos Humanos. | UN | ومع ذلك، يجري حاليا التحقيق في قضية هارون حادزيتس، الرئيس السابق للجنة السنجق للدفاع عن حقوق اﻹنسان. |
Las declaraciones formuladas por Francia se basan en estudios concretos realizados por científicos, por ejemplo en el estudio de Haroun Tazieff de 1982 y el del comandante Cousteau más reciente. | UN | وتستند التصريحات التي أصدرتها فرنسا الى دراسات دقيقة للغاية أجراها بعض العلماء كدراسة هارون تازييف في عام ١٩٨٢ ودراسة القائد كوستو التي أجريت منذ عهد أقرب. |
Haroun, puedo cuidarme sola muy bien y es mejor si no insultas a mis clientes. | Open Subtitles | . هارون ، أستطيع أن أحمي نفسي جيداً . وسيكون من الأفضل أن لا تُهين زبائني |
Estaré despierta toda la noche separando las semillas para Haroun. | Open Subtitles | سأظل طوال الليل مستيقظة . وأُقطعْ البُذور من أجل هارون |
Dirección y número 7, calle Haroun Errachid, Mutuelleville, | UN | العنوان والهاتف: ٧ شارع هارون الرشيد، ميتويلفيل، تونس، هاتف: ٧٣٣ - ٧٨٥/ فاكس ٥٨٢٧٩٧. |
Las tres mujeres que testificaron identificaron a Yakub Adam Mohamed y Adam Haroun, dos de las personas que presuntamente habían participado en el ataque contra Korma oriental tres días antes. | UN | واستطاعت النساء الشاهدات الثلاثة التعرف على يعقوب آدم محمد وآدم هارون. وهما اثنان من الأفراد أنهما قد شاركا أيضا في الهجوم الذي حدث في كرمة شرق قبل ذلك بثلاثة أيام. |
Los resultados finales anunciados por la Comisión Electoral Nacional el 15 de mayo indicaron una estrecha victoria del Gobernador titular del estado, Ahmed Haroun. | UN | وفي 15 أيار/مايو، أعلنت المفوضية الوطنية للانتخابات فوز المرشح أحمد هارون بفارق بسيط. |
El Gobernador Ahmed Haroun se reunió con dirigentes misseriya, los instó a que movilizaran a su comunidad y les aseguró que las Fuerzas Armadas del Sudán los armarían para que se reasentaran en Abyei | UN | التقى الحاكم أحمد هارون زعماء الميسيرية وحثهم على تعبئة جهود مجتمعاتهم وطمأنهم بأن القوات المسلحة السودانية ستسلحهم لإعادة توطينهم في أبيي |
Hijo de Akbar, nieto de Haroun el Rachid, el gran y glorioso señor de la tierra, defensor de la fe, siervo de Alá pero señor de todos los hombres. | Open Subtitles | إبن أكبر حفيد هارون الرشيد العظيم |
Se trata de un pequeño servicio. Éste es mi hijo Haroun. Un perdedor, un loco. | Open Subtitles | انها خدمة صغيرة فقط هذا إبني "هارون" , مبذر و أحمق |
Haroun sabes que no puedo dejar la tienda. | Open Subtitles | ... هارون . أنت تعرف أنني لا أستطيع أن أغادر محلي |
Haroun, vine a despedirme. | Open Subtitles | . هارون .. لقد جئت لأقول لك وداعاً |
Haroun, encontraste mucho más que riqueza aquí. | Open Subtitles | . هارون ، لقد وجدت أكثر من الثروة هنا |
El Sr. KEREM (Israel) explica su voto antes de proceder a la votación y dice que no sabía que las historias que Schéhérazade le contó durante las Mil y Una Noches al Califa Haroun Al Rachid encontrarían eco en las Naciones Unidas. | UN | ٢٥ - السيد كريم )إسرائيل(: قام بتعليل تصويته قبل إجراء التصويت، فقال إنه لا يعلم أن القصص الرائعة التي روتها شهرزاد في ألف ليلة وليلة للخليفة هارون الرشيد قد وجدت صدى لها داخل منظمة اﻷمم المتحدة. |
Sr. Haroun Abakar | UN | السيد هارون أباكار |
21. El 13º caso se refería al Sr. Haroun Sabou, que al parecer había sido visto por última vez el 22 de octubre de 1995 en la sede del sector militar operacional de Jijel. | UN | 21- وتتعلق الحالة الثالثة عشرة بالسيد هارون صابو، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة في 22 تشرين الأول/أكتوبر 1995 في مقر القطاع العسكري العملياتي في جيجل. |
el gato con calcetines blancos que Haroun había tenido la delicadeza de filmar para mí, a encontrado de forma natural su lugar. | Open Subtitles | القطة ذات الجوارب البيضاء التي صورها (هارون) لي طبيعيا وجدت مكانها |
Haroun, sólo ten cuidado. | Open Subtitles | . هارون ، كن حذراً فحسب |
¿Cómo pude olvidar las semillas para proteger a Haroun del mal de ojo? | Open Subtitles | كيف أمكنني أن أنسي ، الكالو جير لأحمي (هارون) من عين الشيطان ؟ |