"harta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سئمت
        
    • تعبت
        
    • مللت
        
    • متعبة
        
    • إكتفيت
        
    • اكتفيت
        
    • سأمت
        
    • ذرعاً
        
    • أكتفيت
        
    • مرضت
        
    • سئمتُ
        
    • متعبه
        
    • مللتُ
        
    • مستاءة
        
    • مريضُ
        
    Estoy harta del poder que unos pocos ejercen sobre la mayoría, a través del género, los ingresos, la raza, y la clase. TED أنا سئمت من السلطة التي يملكها فئة قليلة من الناس على الأكثرية من خلال الجنس والدخل والعرق وحتى الطبقة
    Estoy harta de que esta gente me dé largas, por eso lo hago. Open Subtitles لقد سئمت وتعبت من تواجدي مع هؤلاء الملاعين، هذا هو السبب
    ¡Estoy tan harta de los faes y vuestros juramentos de sangre de mierda! Open Subtitles لقد تعبت منكم ايها الفاي ومن قسم الدم التافه الخاص بكم
    Vale, estoy harta de ser vista como la chica que intentó suicidarse. Open Subtitles حسناً, أنا مللت من إعتباري الفتاة التي حاولت قتل نفسها
    ESTOY harta DE LOS SECRETOS, SON TAN TÓXICOS QUE VOY A CONTARLOS. Open Subtitles أنا متعبة من الأسرار, إنها سامة للغاية, لنبدأ بالإفصاح عنها.
    Estoy harta. ¡Quédate tú con esta inmundicia que llamas país! Open Subtitles لقد إكتفيت, تستطيع أن تحفظ بقذراتك هذه التي تسميها بلاد.
    A menos que esté loco, y estoy harta de salir con locos, ¿sabes? Open Subtitles الا ان كان مجنون , وأنا اكتفيت من مواعدة المجانين ؟
    Quizas este harta despues de 10 estupidos años! que les hecho caso! Open Subtitles ربما سأمت من 10 سنوات لعينه هل فكرتم بذلك ؟
    Lo que sea que haya hecho él, ella ya debería estar harta. Open Subtitles أياً كانت الصداقة فلا بد أنها سرعان ما سئمت منه
    No quiero parecerte malcriada, pero no puedo contarte lo harta que estoy de pescado a la plancha y fruta fresca. Open Subtitles لا أريد أن أبدو محتقره لكني لا أستطيع اخبارك كم سئمت من السمك المشوي و الفواكه الطازجه
    Estoy harta de que me d gan que neces to un hombre. Open Subtitles لقد سئمت من الناس الذين يخبرونى أننى بحاجة الى رجل
    Estoy tan harta de tener que atarme con plata todos los días. Open Subtitles لقد سئمت من تقييد نفسي بالفضة طوال اليوم كل يوم.
    - Yo estoy harta de ti. - Yo también estoy harta de ti. Open Subtitles ـ أنا سئمت منك أكثر ـ أنا أيضا سئمت منك كثيراً
    Estoy harta de oír lo mayor que es. Open Subtitles لقد تعبت حتى الموت من سماع كم هذه المرأة عجوز
    Estoy harta de este maldito papel pegajoso. Mi madre tenía razón, son mejores los de tachuelas. Open Subtitles أوه, لقد تعبت من ورق الحائط هذا ليتنى سمعت كلام أمى وأستخدمت الطريقة القديمة
    Estaba harta de que un hombre dominante y genial anulase mi identidad. Es un genio. Open Subtitles لقد تعبت من تهميش هويتي لصالح رجل ذكي مسيطر، إنه عبقري
    Bueno, que te diviertas con eso, porque después de todas las decepciones que tuvo los últimos meses, estoy harta y cansada de enseñarle esa lección. ¿Adivina qué? Open Subtitles حسناً, استمتعي انت بهذا لأنه بعد كل خيبات الأمل التي حظي بها في هذه الشهور الأخيرة فقد مللت وتعبت من تعليمه هذا الدرس
    Estoy harta de que todos los hombres en mi vida hagan eso. Open Subtitles أنا مللت من كل الرجال في حياتي اللذين يفعلون ذلك.
    Me voy a sentir culpable y ya estoy harta de sentirme culpable. Open Subtitles اشعر بالذنب, لقد تعبت من كثرة الشعور بالذنب انا فعلا متعبة
    Sólo te pido un poco de tiempo, porque estoy harta de que me pasen como el número de caso de alguien. Open Subtitles والآن،أنا فقط أطلبك القليل من الوقت. لأنني إكتفيت من كوني مُختلفة كرقم قضية لشخص ما
    Oye, no puedo continuar con esto, estoy harta. Open Subtitles اسمع لا يمكنني القيام بذلك أكثر لقد اكتفيت من الأمر
    Disculpa que me importe. Yo no disfruto esto. De hecho, estoy harta. Open Subtitles آسفه على إهتمامي بك في الواقع لقد سأمت كل هذا
    Estoy harta de ti. Esto acaba con nuestra relación. Open Subtitles لقد ضقت ذرعاً بك حقاً ولم اعد اريد الاستمرار فى علاقتنا
    Continuad vuestra discusión en otro lado si lo deseáis, estoy harta de escuchar. Open Subtitles أستمر بمشاحناتك في مكان آخر إذا أردت لكنني أكتفيت من الأستماع
    ¡Estoy harta de que mires a otras mujeres todo el tiempo! Open Subtitles انا مرضت وتعبت منك تبدأ مع امرأة اخرى كل مرة
    Estoy harta de tus modos, estropeando al muchacho. Él no hizo. Yo lo tomé. Open Subtitles ـ لقد سئمتُ من أساليبك في تدليل الولد ـ لم يفعل ذلك ، أنا تناولتها
    - ¿Qué sucede? - Nada. Estoy harta de ver al hombre al que estoy atada eternamente. Open Subtitles أنا متعبه لدرجه الموت من الرجل أنا مُلزمه إلى الأبد
    Estoy harta de este bochorno, y quiero irme a casa. Open Subtitles مللتُ هذه القذارة و أريد العودة إلى منزلى
    Estoy harta de que hables mal De mí y me digas qué hacer. Open Subtitles انا مستاءة للغاية من انتقادك لي طيلة الوقت وتلقيني ما ينبغي علي فعله
    Hablando de hijos, estoy harta de Jackie y Meadow. Open Subtitles كَلام عن الأطفالِ، أَنا مريضُ حول جاكي والمَرْج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus