"has estado haciendo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنت تفعل
        
    • كنت تفعله
        
    • كنت تفعلين
        
    • كنتِ تفعلين
        
    • كنتِ تفعلينه
        
    • كنت تفعلينه
        
    • كنتَ تفعله
        
    • كنت تقوم به
        
    • كنتي تفعلين
        
    • كنتي تفعلينه
        
    • أنت يعود إلى
        
    • كنتَ تفعل
        
    • كُنت تفعل
        
    • كنت تقومين به
        
    • كنتم تفعلونه
        
    No sé cómo has estado haciendo esto tú solo todo este tiempo. Open Subtitles لا أعرف كيف كنت تفعل هذا لوحدك طوال هذا الوقت.
    Así que, ¿qué has estado haciendo tú solo en ese enorme caserón? Open Subtitles بالتأكيد. إذاً، ماذا كنت تفعل بالأعلى هناك في هذا المكان العتيق؟
    Quiero saberlo todo lo que has estado haciendo durante los últimos ocho meses. Open Subtitles أريد أن أسمع كل ما كنت تفعله في آخر 8 أشهر
    ¿Qué has estado haciendo sin mí durante 5 minutos enteros? TED ماذا كنت تفعلين بدوني لمدة خمس دقائق كاملة؟
    ¿Qué has estado haciendo tú? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين أنتِ ؟ شكراً لكِ يا عزيزتى
    Sabes, Phoebe no me has contado qué has estado haciendo todo este tiempo. Open Subtitles كما تعلمين، فيبي... لم تتحدثي كثيراً عن الذي كنتِ تفعلينه هنا
    Sabes, ahora empiezo a entender lo que has estado haciendo todas estas tardes. Open Subtitles الآن بدأت فى إدراك فقط كل ما كنت تفعلينه بنفسك بكل هذه الأوقات
    ¿Crees que lo que has estado haciendo hasta ahora está funcionando? Open Subtitles أي تجربة ؟ أتدرك أن كل ما كنتَ تفعله حتى الأن هو العمل ؟
    Ven a visitarme, quiero saber todo sobre ti y que has estado haciendo Open Subtitles . أريد أن أعرف ماذا كنت تفعل . أشعر أنك من ممتلكاتى الخاصة
    ¿Y qué has estado haciendo los últimos veinte años? ¿Sentarte en tu culo? Open Subtitles ماذا كنت تفعل هنا لعشرين سنة جالساً على مؤخرتك ؟
    ¿Qué has estado haciendo mientras no estabas en la escuela? Open Subtitles ماذا كنت تفعل عندما كنت تتهرب من المدرسة؟
    ¿Qué has estado haciendo todo este tiempo? ¿Construyendo hombres de nieve? Open Subtitles ما الذي كنت تفعل طيلة هذا الوقت، تصنع رجل الثلج؟
    ¿Qué has estado haciendo los últimos cinco años? Open Subtitles ما الذى كنت تفعله طوال الخمس السنوات الماضية ؟
    Me vas a explicar qué has estado haciendo en áreas confidenciales. Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في منطقة ليس مسموحاً لك أن تكون فيها أيها الأحمق ؟
    Eso lo sabes mejor que cualquiera, Lionel. Lo has estado haciendo por años. Open Subtitles تعرف ذلك أفضل من أي أحد فقد كنت تفعله لسنوات
    me imagino que mi credencial de seguridad no me permite saber lo que has estado haciendo allí Open Subtitles أعتقد أن تصريحي الأمني لا يسمح لك بإخباري ماذا كنت تفعلين حين كنت هناك
    ¿No es eso lo que has estado haciendo porque querías jugar con el tiempo? Open Subtitles اليس هذا ما كنت تفعلين لانك اردت العودة بالزمن ؟
    Quería tener una velada especial con Daniel, pero una vez más, aquí estás, Betty, metiéndote en el medio... como lo has estado haciendo todo el tiempo. Open Subtitles لقد أردت أن أحظى بأمسية خاصة مع دانيال ولكن للمرة الأخرى هاأنتِ يابيتي تتدخلين بيننا كما كنتِ تفعلين بالضبط طوال الوقت
    Sólo quiero que pienses en lo que has estado haciendo en los últimos días. Open Subtitles اريدك فحسب أن تفكري بما كنتِ تفعلينه في الأيام القليلة الماضية
    Y creo que el trabajo que has estado haciendo es más importante ahora que nunca. Open Subtitles و أؤمن أن العمل الذي كنت تقوم به أهم الآن من ذي قبل
    ¿Entonces qué has estado haciendo con todos esos chicos durante este tiempo? Open Subtitles اذاً ماذا كنتي تفعلين مع كل هؤلاء الشباب طوال الوقت
    No digas más. Sé lo que has estado haciendo. Open Subtitles .لا تكذبي أكثر من ذلك .أعرف ما كنتي تفعلينه
    ¿Qué has estado haciendo, estudiarme? Open Subtitles ماذا كنتَ تفعل تدرسني؟
    ¿Qué has estado haciendo ahí todo el día? Open Subtitles ماذا كُنت تفعل هُناك طوال اليوم ؟
    ¿Esto es todo ese trabajo duro que has estado haciendo? Open Subtitles -اهذا كل العمل الشاق اللذي كنت تقومين به طوال الوقت ؟
    Oh, y como armas y bandas parecen saber tanto sobre lo que has estado haciendo este tiempo. Open Subtitles وكيف يبدو أن وحدة الأسلحة والعصابات تعلم الكثير عمّا كنتم تفعلونه في الوقت الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus