"hasta aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى هنا
        
    • الى هنا
        
    • لهنا
        
    • إلى هُنا
        
    • كل هذه المسافة
        
    • حتى هنا
        
    • كل هذا الطريق
        
    • إلي هنا
        
    • الي هنا
        
    • هذا أقصى
        
    • لهذا الحد
        
    • هنا حتى
        
    • إلى هذا الحد
        
    • هنا إلى
        
    • إلى هذا المكان
        
    Confié en que el piloto que me trajo hasta aquí me mantendría a salvo. TED وثقتُ بالطيار الذي تسلم القيادة ليطير بي إلى هنا ويحافظ على سلامتي.
    Está bien, vamos a tener que traer una línea nueva hasta aquí. Open Subtitles حسناً , سوف نضطر إلى ايصال سلك جديد إلى هنا
    Sr. Escalante, siento que condujera hasta aquí pero no estamos en libertad de discutir este problema con usted. Open Subtitles أنا آسف لأنك تكبدت عناء الطريق إلى هنا. نحن لسنا مخولين لمناقشة هذه الجدلية معك.
    Ahora, dígame cómo llegó hasta aquí sin que le viese la policía. Open Subtitles الآن أرني كيف صعدت الى هنا بدون ان تراك الشرطة
    De allí nos movemos hasta aquí, conseguimos gasolina, suministros para volver a la ciudad. Open Subtitles من هناك, يمكن ان نفعلها لهنا لديك غاز, مؤن ترجعنا الى المدينة
    No he venido hasta aquí para que me ganen unos horribles Monstrellas. Open Subtitles أسمع, لم أتى إلى هنا لكى أخسر من هؤلاء الوحوش
    Cómo me siguió hasta aquí y obtuvo el empleo en mi escuela. Open Subtitles كيف تبعني إلى هنا كيف حصل على عمل في مدرستي
    ¿Desde cuándo haces toda la expedición hasta aquí en el medio de una campaña? Open Subtitles منذ متى تقوم برحلة كل هذا الطريق إلى هنا في منتصف الحملة؟
    Y luego puede llevarme con el mariquita sobreprotector que me hizo venir hasta aquí para tomar una simple declaración. Open Subtitles ثم يمكنك أن تأخذني إلى المغالي في الحماية الذي جعلني أتي إلى هنا لأجل مجرد شهادة
    Esto es genial. Mi abuela solía arrastrarme hasta aquí, como, una vez al mes. Open Subtitles هذه عبقريّة، لقد اعتادت جدّتي على إحضاري إلى هنا مرّة كلّ شهر
    No sé por qué vinimos hasta aquí si en la ciudad hay buenos tipos. Open Subtitles لا أعلم لماذا أتينا إلى هنا بالرغم من وجود شباب في المدينة
    Pero en vez de eso, manejé hasta aquí para salvar tu extraño trasero. Open Subtitles لكن بدلا من ذلك قمت بالقيادة إلى هنا لإنقاذ حياتك الغريبة
    Las ondas de choque llegaron hasta aquí e hicieron volar muchas cosas. Open Subtitles موجة الأهتزاز واصلت طريقها إلى هنا دمرت الكثير من الأغراض
    Sé lo que debiste hacer para llegar hasta aquí, no soy idiota. Open Subtitles أعلم بما اضطررت لفعله لتأتي بنا إلى هنا لستُ حمقاء
    Bien, El real escándalo es si tomó un vuelo y vino hasta aquí. Open Subtitles حسناً الفضيحة الحقيقية بأنها هربت من الطائرة وجائت إلى هنا.. ؟
    Pero si te siguen la pista hasta aquí, no sería culpa nuestra. Open Subtitles ولكنهم لو كانوا تعقبوك الى هنا, فلا شأن لنا بهذا
    Dime una cosa... hemos venido hasta aquí, pero no hemos ido a Goa. ¿Por qué? Open Subtitles لقد جاءنا الى هنا و لكننا لن نذهب الى جـوا ، لماذا ؟
    - Debe habernos seguido hasta aquí. - ¡Él fue el que se llevó mi coche! Open Subtitles ـ لا بد انه لحقنا لهنا فحسب ـ ذلك الوغد قد أخذ سيارتي
    Lo que no queremos es que la nueva actitud de allá llegue hasta aquí. Open Subtitles ما لا نُريدُه أنَ ذلكَ السُلوك الجَديد هُناك يَأتي مُندَفِعاً إلى هُنا
    No vine hasta aquí para que mi papá no jugara en la final. Open Subtitles لم آتي كل هذه المسافة لأرى والدي جالس في المباراة النهائية
    ¿Ha venido hasta aquí para decírmelo? Open Subtitles جئت كلّ هذا الطريق حتى هنا.. لتخبرني بذلك ؟
    Has salido corriendo enfadada hasta aquí tres veces, así que ¿entiendo que quieres hablar? Open Subtitles لقد اندفعتِ إلي هنا غاضبة ثلاث مرات لذا افترض انكِ تودين التحدث؟
    Oh, usted piensa que es algo, que caminar hasta aquí, agitando dinero en mi cara. Open Subtitles اكنتي تظنين انك ستحصلين علي ذلك بمجيئك الي هنا والقاء الاموال في جوهنا
    Yo llegué hasta aquí, pero tú continuaste. Open Subtitles هذا أقصى ما أستطعت الوصول إلية ولكنكِ أكملتِ
    Ahora, hemos llegado hasta aquí. Ya casi ha terminado. Open Subtitles لقد وصلنا لهذا الحد ونحن على وشك الإنتهاء
    Me he arrastrado hasta aquí, ¿crees que es fácil? Open Subtitles أنا أزحف هنا حتى لا يراني أحد و أنت تعتقد أن هذا سهل.
    Tenemos que arreglar esto. No sé cómo hemos llegado hasta aquí. Open Subtitles لست أدري لماذا وصلت بيننا الأمور إلى هذا الحد
    Bueno, vamos a navegar, quiero llevarlos navegando hasta aquí, a este lugar, en medio del Océano Pacífico. TED حسنًا، دعنا نبحر، أرغب في أخذكم لنبحر معًا هنا. إلى هذا المكان، في وسط المحيط الهادي.
    Siento haberte arrastrado hasta aquí. Open Subtitles إنى آسفة. آسفة حتى استدرجتكِ إلى هذا المكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus