"hasta el domingo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حتى يوم الأحد
        
    • حتى الأحد
        
    • حتى يوم الاحد
        
    • إلى يوم اﻷحد
        
    • أراك يوم الأحد
        
    • ديسمبر الى اﻷحد
        
    • إلى الأحد
        
    • قبل يوم الأحد
        
    • مستبعدا حتى
        
    No hay otro modo. Desde luego, no podría esperar hasta el domingo. Open Subtitles . ليس هناك طريقة أخرى . لا يمكنني الانتظار حتى يوم الأحد بالتأكيد
    Caballeros. Nos alojamos en el Carlyle hasta el domingo. Open Subtitles حسنا، سنكون في فندق كارل لايل حتى يوم الأحد
    Las raptaron la noche del viernes y no las mataron hasta el domingo. Open Subtitles كل واحدة من النساء تم اختطافها ليلة الجمعة ولم تقتل حتى يوم الأحد
    Es primer domingo. No se supone que ensayemos... sino hasta el domingo siguiente. Open Subtitles إنه الأحد الأول،ليس من المُفترض أن يتدربوا حتى الأحد الثاني
    Tu programa no termina hasta el domingo. Open Subtitles لا ينتهي برنامجك حتى يوم الاحد.
    Él está en un viaje con los exploradores hasta el domingo, entonces es nuestra. Open Subtitles هو في رحلة مع كشافة النسور حتى يوم الأحد لذلك الأمر مناسب لنا
    El plazo de cumplimentación de la encuesta se ha prorrogado hasta el domingo 15 de noviembre de 2009. UN وقد مُددت المهلة القصوى لاستيفاء الاستقصاء حتى يوم الأحد 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    El plazo de cumplimentación de la encuesta se ha prorrogado hasta el domingo 15 de noviembre de 2009. UN وقد مُددت المهلة لاستيفاء الاستقصاء حتى يوم الأحد 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    El plazo de cumplimentación de la encuesta se ha prorrogado hasta el domingo 15 de noviembre de 2009. UN وقد مُددت المهلة لاستيفاء الاستقصاء حتى يوم الأحد 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    El plazo de cumplimentación de la encuesta se ha prorrogado hasta el domingo 15 de noviembre de 2009. UN وقد مُددت المهلة لاستيفاء الاستقصاء حتى يوم الأحد 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    El plazo de cumplimentación de la encuesta se ha prorrogado hasta el domingo 15 de noviembre de 2009. UN وقد مُددت المهلة لاستيفاء الاستقصاء حتى يوم الأحد 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    El plazo de cumplimentación de la encuesta se ha prorrogado hasta el domingo 15 de noviembre de 2009. UN وقد مُددت المهلة لاستيفاء الاستقصاء حتى يوم الأحد 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Las actuaciones se prolongaron hasta el domingo, 22 de mayo de 2011, y luego se aplazaron para que los abogados tuvieran tiempo de obtener información y para que los testigos pudieran prestar testimonio. UN واستمرت المحاكمة حتى يوم الأحد 22 أيار/مايو 2011 ثم أُجلت لإتاحة الوقت للمحامين لمزيد من الاطلاع وسماع الشهود.
    El plazo para la presentación de solicitudes se ha prorrogado hasta el domingo 1 de diciembre de 2013. UN وقد جرى تمديد الموعد النهائي لتقديم الطلبات حتى يوم الأحد 1 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    El plazo para la presentación de solicitudes se ha prorrogado hasta el domingo 1 de diciembre de 2013. UN وقد جرى تمديد الموعد النهائي لتقديم الطلبات حتى يوم الأحد 1 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    El plazo para la presentación de solicitudes se ha prorrogado hasta el domingo 1 de diciembre de 2013. UN وقد مُدد الموعد النهائي لتقديم الطلبات حتى يوم الأحد 1 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Se llevará a los niños y se irá donde sus padres hasta el domingo. Open Subtitles إنّها ستأخذ الأطفال إلى بيت والديها الشاطئيّ حتى الأحد المقبل.
    No, le dice: "Mi mujer no regresará a Italia hasta el domingo". Open Subtitles لا، انه يقول "زوجتي لن تعود الى أيطاليا حتى يوم الاحد"
    5. Debido a las hostilidades que tenían lugar en ese momento alrededor de Sarajevo, el Presidente Izetbegovic pidió que se aplazaran las conversaciones del viernes 23 de julio hasta el domingo 25 de julio de 1993, a lo que accedieron los Copresidentes. UN ٥ - ونظرا لﻷعمال العدائية التي كانت تجري آنذاك حول سراييفو طلب الرئيس عزت بيكوفيتش تأجيل المحادثات من يوم الجمعة ٢٣ تموز/يوليه إلى يوم اﻷحد ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٣، ووافق الرئيسان المشاركان على ذلك.
    - Gracias, hasta el domingo. Open Subtitles شكراً، أراك يوم الأحد
    La exposición se instalará en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General desde el lunes 1º hasta el domingo 7 de diciembre de 1997. UN وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعيــة العامة من الاثنين ١ كانون اﻷول/ ديسمبر الى اﻷحد ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Infección de garganta. Pero nos quedamos en el hospital desde el viernes hasta el domingo Open Subtitles إنها كانت عدوى حنجرة لكننا بقينا في المستشفى من الجمعة إلى الأحد
    No volveré hasta el domingo. Open Subtitles المعرض سيستمر طوال عطلة نهاية الأسبوع و لن أرجع قبل يوم الأحد
    Ahora deberíais meteros dentro y preparaos para quedaros hasta que las condiciones del tiempo mejoren, que no será hasta el domingo por la tarde. Open Subtitles على الجميع البقاء في منازلهم و أن يستعدوا إلى أن يتحسن الوضع و هذا سيكون مستبعدا حتى صباح يوم الاحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus