Hace cuatro o cinco años que empecé a hacer esto y si hay algo que no deja de impresionarme es lo increíble que es esto para la comunicación. | TED | أنا أقوم بذلك لأكثر منذ 5 سنوات، و إذا كان هناك شيء لا يبهرني يوميًا. إنها مدهشة بالفعل أن هذا كله من أجل التواصل. |
hay algo que no nos has contado y tengo derecho a saberlo. | Open Subtitles | هناك شيء لا تخبرهُ لنا ، لدي الحق في معرفتهِ |
No estuve mirando a la derecha o a la izquierda así que hay algo que no vi claramente. | Open Subtitles | لم أكن أنظر إلى اليمين أو اليسار.. لذا هناك شيء لم أره بوضوح |
Si hay algo que no nos estás contando... ahora es un buen momento. | Open Subtitles | اذا كان هناك شئ لم تخبرينا به فهذا هو الوقت المناسب |
Oh, dices que no, pero, uh, pienso que hay algo que no me estás contando | Open Subtitles | أنتِ تقولين لا , لكن حدسي يقول لي أن هناك شئ لا تخبريني به |
No es un muy buen plan. Bueno, puede apostar a que hay algo que no nos está contando. | Open Subtitles | أنها ليست خطة جيدة حسنا , يمكن أن تراهن أن هناك شيء لا يخبرنا به |
Solo estaba diciendo que si hay algo que no queráis ver en los periódicos, decídmelo ahora y entonces puedo arreglarlo. | Open Subtitles | كنت أقول فقط أنه إذا كان هناك شيء لا تريدون رؤيته في الصحف اخبروني الآن وسأتولى الأمر |
Parece una nueve milímetros por la forma. Pero hay algo que no encaja. | Open Subtitles | يبدو كعيار 9 ملليمتر في الرأس ولكن هناك شيء لا يتناسب |
¡Si hay algo que no aguanto, son los traidores! | Open Subtitles | إن كان هناك شيء لا أطيق تحمله فهو الغدر المزدوج |
hay algo que no está del todo bien en ella, ¿verdad? | Open Subtitles | هناك شيء لا يبدو صحيحا حول هذا اليس كذلك؟ |
Los dos sabemos que hay algo que no me estás contando, ¿vale? | Open Subtitles | إنظر ، نحن الاثنان نعلم أن هناك شيء لا تخبريني به ، حسناً ؟ |
Bueno, seguro que hay algo que no nos está diciendo, ¿verdad? | Open Subtitles | حسنًا، إذن هناك شيء لم تُخبرينا به، صحيح؟ |
Aunque hay algo que no puedo descifrar. | Open Subtitles | لكن هناك شيء لم أستطع فهمه تمامًا، مع ذلك |
hay algo que no le dije a mamá y en verdad tiene que saber. | Open Subtitles | هناك شيء لم أخبر أمـي به، وأريدها أن تعرف بشدة. |
No, hay algo más. hay algo que no me ha contado | Open Subtitles | هناك شئ أكثر من ذلك هناك شئ لم تخبرينى به |
General, hay algo que no entiendo. | Open Subtitles | جنرال, هناك شئ لا أفهمه |
Si hay algo que no soporto de usted es su condenada autocomplacencia. | Open Subtitles | هناك أمر لا أستطيع أن أفهمه منك رضاك عن نفسك المحيِر |
Necesitamos saber si hay algo que no recuerdo, y siento... | Open Subtitles | نحن نحتاج أن نعرف إذا ما كان هناك أي شيء لا نتذكره |
Ésa no esa una buena idea. hay algo que no sabes. | Open Subtitles | هذه ليست فكرة جيدة هنالك شيئاً لا تـعرفه |
¿Hay algo que no quieren que veamos? | Open Subtitles | هل هناك شيء كنت لا تريد لنا أن نرى؟ |
Y si hay algo que no quieres ver, es una Pesadilla enojada. | Open Subtitles | ولو كان هناك شيئ لا تريده فهو تنين كابوسي غاضب |
Mi línea favorita es la primera: "hay algo que no ama una pared". | TED | وبيتي المفضل منها هو الأول: "يوجد شيء ما لا يحب الجدران." |
¿hay algo que no estarías dispuesto a hacer por esta empresa? | Open Subtitles | هل هناك أي شيءانت على استعداد للقيام به لهذه الشركة؟ |
Si hay algo que no aguanto es a los reclutas, con sus aires de superioridad moral herida. | Open Subtitles | لو كان هناك شئ واحد لا يمكننى ان اتقبله فهو الرجال المتطوعون , بهواهم بالاستعلاء الاخلاقى المريض |
Pregúntale si hay algo que no sepamos que no come. | Open Subtitles | ارجوك اسألها اذا هنالك أي شيء لا نعلموه نحن حول الشيء الذي لا تأكله من اجل الرحلة |
hay algo que no te he dicho. | Open Subtitles | أنظري، هنالك شيء لم أخبرك به |
Ves, por eso es que te despedí. Siempre hay algo que no me cuentas. | Open Subtitles | هذا هو سبب فصلي لكِ لأنه دوماً هناك ما لا تخبرينني به |