La Comisión sabe bien que Hay muchos modos de realizar esta tarea. | UN | وتدرك اللجنة أن هناك الكثير من النُهج ﻷداء هذه المهمة. |
Se sospecha que Hay muchos más incidentes que no se han denunciado. | UN | ويُعتقد أن هناك الكثير من الحوادث التي لم يبلغ عنها. |
Hemos convenido en que Hay muchos peligros nuevos que nos amenazan, así como peligros ya conocidos que siguen acechándonos. | UN | واتفقنا على أن هناك العديد من التهديدات الجديدة التي نواجهها، وكذلك تهديدات قديمة مازلنا نتعرض لها. |
Sin embargo, Hay muchos obstáculos por vencer antes de que podamos mantenernos en pie por nuestros propios medios y ser autosuficientes. | UN | غير أن هناك العديد من العراقيل التي يتعين تجاوزها قبل أن نستطيع الوقوف على أقدامنا والاعتماد على أنفسنا. |
Hay muchos trabajos sucios que deben hacerse todos los días en esta flota. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الأعمال اليدوية التى يُحتم إنهائها يومياً بهذا الأسطول |
La cuestión es que Hay muchos cuerpos astrales o pequeños planetas orbitando alrededor del Sol. | Open Subtitles | وهى تقول هناك الكثير من الأجسام ،كواكب صغيرة تتحرّك فى مدارات حول الشمس |
Parece que Hay muchos donativos. Quizá haya suficiente para un nuevo templo. | Open Subtitles | يبدو أن هناك الكثير من التبرّعات، تكفي لبناء كنيسة جديدة. |
Hay muchos aceites para el pelo en el mercado. Pruébalos. Saludos, Khan Saab. | Open Subtitles | أهلا ياأصلع هناك الكثير من الزيوت لتنمية الشعر في الأسواق جربها |
No Hay muchos vestidos tan antiguos en Central Park, y mucho menos en la calesita. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الثياب التي قديمة في سنترال بارك، ناهيك على دائري. |
Hay muchos hombres allá afuera que piensan que soy una buena jugada. | Open Subtitles | هناك الكثير من الرجال في الخارج يعتقدون أني صيد جيد |
Sólo quiero decir que sigan soñando porque Hay muchos sueños por soñar. | Open Subtitles | اريد فقط القول تابع الحلم لان هناك الكثير من الاحلام |
Lo que me intriga es que Hay muchos demonios que tienen la habilidad de copiar una forma pero esto suena a mucho más que eso. | Open Subtitles | ما يراوغني هو أن هناك العديد من الشياطين لديهم القدرة على محاكاة شكل بسيط، لكن هذا يبدو وكأنه أكثر من ذلك |
Hay muchos camioneros solitarios en las calles, colega Un chico guapo como tú no tendrá problemas para conseguir un viaje | Open Subtitles | هناك العديد من الشاحنات الأخرى يا رفيق، ولد لطيف مثلك لن يواجه اي مشاكل في أخذ جولة |
Señor, ayúdame a recordar que Hay muchos caminos y sólo una verdad. | Open Subtitles | سيدى، ساعدني لأتذكر أن هناك العديد من الطرق وحقيقة واحدة. |
La política interna de Wei es caótica, Hay muchos focos de poder... | Open Subtitles | سياسة واي الداخلية فوضوية جداً هناك العديد من مراكز القوة |
Bueno, no Hay muchos pájaros por aquí en el invierno, pero hay una familia de tejones que podríamos cazar! | Open Subtitles | حسناً, لا يوجد الكثير من الطيور هنا في الشتاء لكن يوجد عائلة من الغرير نستطيع مشاهدتهم |
Quiero decir, Hay muchos casos de cáncer de garganta y de colitis en mi familia, pero eso es todo. | Open Subtitles | أعني, يوجد العديد من سرطان الحنجرة وإلتهاب القولون في عائلتي ولكن هذا مايمكنني أن أفكر به |
Hay muchos de esos lugares en Nigeria oriental, algunos tan altos como una casa. | UN | وهناك العديد من المكّبات في شرقي نيجيريا، ويضاهي ارتفاع بعضها ارتفاع المنازل. |
Estoy aquí también para decirles que Hay muchos cambios que están ocurriendo en torno a lo que está haciendo China en su postura democrática. | TED | انا ايضا هنا لكي اخبركم بأن هنالك الكثير من التغيرات التي تحدث حول ما تفعله الصين فيما يتعلق بمواقفها الدمقراطية |
En el presente informe se afirma que Hay muchos casos de incompatibilidad entre los datos divulgados en el plano internacional. | UN | ويرى هذا التقرير أن هناك عدة حالات من عدم الاتساق فيما بين البيانات المعممة على الصعيد الدولي. |
Hay muchos deportes donde no hay contacto físico. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الألعاب الرياضيةِ الأخرى ذلك ما عِنْدَهُ أيّ إتصال. |
Hay muchos sitios ocultos a la vista entre sus pertenencias por toda la ciudad. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الأماكن المخفية عن العين بين أماكنه في أنحاء المدينة |
Hay muchos candidatos. Todos mis monos tienen ya casas asignadas. | Open Subtitles | ثمة الكثير من المرشحين، هذه هي المشكلة فقد تمّ توزيع جميع القردة |
Hay muchos hombres que estarán muy felices de oír que ella ya no está comprometida. | Open Subtitles | هنالك العديد من الرّجال الذين سيكونون سُعداء هُنا لسماعهم أنّها لم تعد مخطوبة |
Creo que Hay muchos problemas por venir, pero con ayuda estoy seguro de que voy a encontrar soluciones. | TED | أعتقد أنها هناك كثير من المشاكل ستأتي، لكن مع المساعدة، أنا متأكد أني سأجد حلول. |
Hay muchos casos en los que organizaciones intergubernamentales, regionales, parlamentarias o no gubernamentales han logrado financiar los gastos en concepto de viajes y dietas de los observadores pero no han conseguido prestarles apoyo adecuado sobre el terreno. | UN | فهناك العديد من الحالات التي تمكنت فيها المنظمات الحكومية الدولية أو اﻹقليمية أو البرلمانية أو غير الحكومية من تمويل سفر المراقبين وبدلاتهم ولكنها لم تستطع أن توفر لهم الدعم الكافي في الميدان. |
En estos momentos Hay muchos niños en cárceles de adultos, y en ocasiones son víctima de actos violentos y abusos. | UN | ويوجد العديد من الأطفال حاليا قيد الاعتقال في السجون إلى جانب البالغين ويقعون أحيانا ضحية العنف وسوء المعاملة. |
Hay muchos que rezan a Dios pero sirven al Diablo y pocos de nosotros que saben la verdad. | Open Subtitles | هناك الكثيرون مِن مَن يصلون لرب لكِنهم يخدمون الشيطان و هناك قلة منا يعلمون الحقيقة |