| En las deliberaciones celebradas durante el proceso se ha determinado que Hay tres grandes esferas que merecen un estudio profundo. | UN | وبناء على المناقشات التي جرت خلال العملية، يتضح أن هناك ثلاثة مجالات عامة تستحق المزيد من الدراسة. |
| Hay tres aspectos del informe que llamaron la atención de mi delegación en particular. | UN | وعلى وجه الخصوص، هناك ثلاثة جوانب في التقرير استرعت انتباه وفد بلدي. |
| A este respecto, Hay tres esferas prominentes que necesitan acuerdos y acciones para profundizar y hacer más efectivas las relaciones: | UN | وفي هذا الصدد، هناك ثلاثة مجالات بارزة تحتاج إلى الاتفاق واتخاذ الإجراءات اللازمة لتعميق العلاقات وزيادة فعاليتها: |
| Además, Hay tres juezas, dos abogadas y una Secretaria de juzgado en el Palacio de Justicia de Moroni. | UN | بالإضافة إلى ذلك، هناك ثلاث قاضيات ومحاميتان ومُسجلة واحدة يمارسن مهامهن بقصر العدالة في موروني. |
| Hay tres puntos en los que me gustaría hacer incapie ya que creo que son la base de este proyecto. | TED | الآن، هناك ثلاث نقاط هامة أريد أن أشدد عليها والتي أعتقد أنها أثرت حقاً في هذا المشروع. |
| Sólo Hay tres teléfonos alámbricos por cada 1.000 personas, en comparación con 11 en otros países en desarrollo. | UN | وهناك ثلاثة خطوط فقط لكل 000 1 شخص، مقابل 11 خطاً في بلدان نامية أخرى. |
| Hay tres cosas en particular que hice y voy a describirlas primero, antes de hablar de mi trabajo. | TED | هناك ثلاثة أشياء معينة قمت بها وسأقوم بذكرها أولا, ثم أتحدث عن بعض من عملي |
| Y para lograrlo, Hay tres ideologías fundamentales con las que todos debemos estar de acuerdo. | TED | ولكي نقومُ بذلك، هناك ثلاثة مفاهيم جوهرية يتوجبُ علينا جميعًا أن نتفق عليها. |
| Hay tres sistemas básicos en un reciclador de circuito cerrado. El sistema fundamental se conoce como el ciclo de respiración. | TED | هناك ثلاثة أنظمة أساسية لنظام إعادة التنفس الدائري المغلق. والجزء الأكثر أساسية في الأنظمة هو حلقة التنفس |
| Hay tres votos en este tablón, y quieres deshacerte de uno de esos lados conmigo. | Open Subtitles | هناك ثلاثة أصوات على هذه اللوحة وأنت تريد التخلّص من الشخص الذي أيّدني |
| Hay tres, cuatro de ellos. Puede verlos justo por encima del la hierba. | Open Subtitles | هناك ثلاثة ، أربعة منهم، يمكنك أن تراهم فقط فوق العشب. |
| Parece que Hay tres de nosotros en esta relación, y, tarde o temprano esto va a tener que resolverse, Catherine. | Open Subtitles | أشعر أن هناك ثلاثة أشخاص في علاقتنا هذه وعاجلا أم آجلا لابد أن يحل هذا يا كاثرين |
| De hecho, Hay tres patrones que he observado en todos estos casos. | TED | في الواقع هناك ثلاث انماط لاحظتها في كل هذة الحالات |
| Ahora sabemos que, en general, Hay tres etapas de sueño: sueño ligero, movimiento ocular rápido o REM y sueño profundo | TED | نحن نعلم الآن أنه وبصفة عامة، هناك ثلاث مراحل للنوم: النوم الخفيف، حركة العين السريعة والنوم العميق. |
| Hay tres cosas sobre las cuales los negros necesitan decir la verdad. | Open Subtitles | هناك ثلاث اشياء على الناس السود قول الحقيقة فيها : |
| Y Hay tres de ellas, así que una siempre hace algo alocado. | Open Subtitles | وهناك ثلاثة منهم، لذك عندما تفعل إحدهن شئ مجنوناً دائماً، |
| Por el momento, tenemos tres procesos diferentes que cubren distintos calendarios, y Hay tres mecanismos diferentes de supervisión y examen. | UN | ففي الوقت الحالي، لدينا ثلاث عمليات مختلفة تشمل ثلاثة مقاييس زمنية، وهناك ثلاث آليات مختلفة لاستعـــراض الرقابــــة. |
| ¿Por qué? Creo que Hay tres razones, dos de largo plazo y el desencadenante. | TED | لماذا؟ أعتقد يوجد ثلاثة أسباب، اثنان منها على المدى الطويل وهي السبب. |
| Sin embargo, a fin de promover un progreso más acelerado hacia el logro de la sostenibilidad, Hay tres esferas principales que exigen se les preste atención: | UN | غير أنه، توخيا لتشجيع احراز تقدم أسرع في اتجاه الاستدامة، هنالك ثلاثة مجالات رئيسية تستدعي الاهتمام: |
| Hay tres modelos del futuro de la UNOWA que parecen más creíbles: | UN | ويبدو أنه توجد ثلاثة نماذج لمستقبل المكتب لها مصداقية أكبر: |
| En la lucha contra la pobreza extrema, creo que Hay tres palancas poderosas en las que podemos apoyarnos. | TED | أنا اؤمن أنه فى نضالنا ضد الفقر المدقع هنالك ثلاث عتلات قوية نستطيع الاتكاء عليها. |
| Si piensan tener muchos niños, Hay tres dormitorios grandes. Ya tenemos niños. | Open Subtitles | اذا كنتم تخططون لكى تكونوا عائلة كبيرة, يوجد ثلاث حجرات للنوم بالأضافة00000 نحن بالفعل لدينا عائلة كبيرة |
| Así pues, sólo Hay tres excepciones: fuerza mayor, acto de guerra y acto u omisión de un tercero. | UN | وبالتالي ثمة ثلاثة أعذار ليس إلا وهي: القوة القاهرة، والعمل الحربي، وعمل الغير أو امتناعه. |
| Hay tres perfeccionamientos en la espectrometría de masas que son pertinentes al presente informe. | UN | وثمة ثلاثة تحسينات ذات صلة بهذا التقرير. |
| Hay tres opciones para los programas de información general, que se describen a continuación. | UN | ١٧ - وتوجد ثلاثة خيارات ممكنة لبرامج اﻹعلام العامة، على النحو التالي: |
| En esa sección Hay tres celdas con capacidad para 40 reclusos, pero al parecer la sección alberga aproximadamente a 720 mujeres. | UN | ففي هذا الجناح، توجد ثلاث زنزانات مهيأة لإيواء 40 سجينة. ويقال إن هذا الجناح يؤوي نحو 720 امرأة. |
| Hay tres conjuntos de técnicas de dicha índole: biosensores, análisis de ácidos nucleicos y análisis de espectrometría de masas. | UN | وتوجد ثلاث مجموعات من هذه التقنيات: وسائل الاستشعار البيولوجي وتحليل اﻷحماض النووية والتحليل بقياس الطيف الكتلي. |