"hayamos terminado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ننتهي
        
    Tendremos más de 160 kilómetros cuando hayamos terminado de construirlas. TED سوف يكون لدينا اكثر من 100 ميل عندما ننتهي من إنشائه.
    Ni una palabra más hasta que hayamos terminado la champaña rosada. Open Subtitles لا تنطق بكلمة ثانية حتى .ننتهي من الشامبانيا الوردية
    Veremos cuán lejos corre este payaso cuando hayamos terminado. Open Subtitles لنرى كم سيجري هذا المهرج عندما ننتهي من أمره
    ¿Ese que va a impedirnos vaciar los almacenes de la ciudad beneficiarnos de las mujeres quemar hasta los cimientos una vez hayamos terminado? Open Subtitles البطل الذي سيمنعنا من إفراغ خزائن البلدة ويمنعنا من التعرض لنسائها، وحرق البلدة عندما ننتهي
    Si quiere esperar en recepción, iré a buscarla cuando hayamos terminado. Open Subtitles اذا كنت تريدين الانتظار بالغرفة الاستقبال وسوف نخبرك عندما ننتهي
    si, bueno, Uh, buscaremos algo de comer cuando hayamos terminado como lo acordamos,¿Está bién Ira Open Subtitles اجل، حسنا، سنحضر شيئا لنأكله. عندما ننتهي مما تكلمنا عنه، حسنا، ايرا؟
    Yo preferiría celebrarlo cuando hayamos terminado con esto. Open Subtitles أفضل تأجيل الاحتفال إلى أن ننتهي من هذا الأمر
    Ve a buscar algo de sombra. Te encontraremos cuando hayamos terminado. Open Subtitles أعثر على بعض الظلال وسنأتي للعثور عليك بعد أن ننتهي
    Quiero decir, vamos a tener que acarrear todo esto de vuelta cuando hayamos terminado. Open Subtitles أعني سنضحر لرفع كل هذا للخارج حالما ننتهي
    Ni bien hayamos terminado, Daisy podrá llevarle una taza de té. Open Subtitles وستحضر لك ديزي كأسًا من الشاي حالما ننتهي
    Vamos, chicos. No puedo organizar nada más de la boda hasta que hayamos terminado la lista de invitados. Open Subtitles لن يمكنني التخطيط للزفاف حتى ننتهي من قائمة المدعوين اتعلمين
    Trabajarán en parejas. Nadie entra ni sale hasta que hayamos terminado. Open Subtitles ستعملون في أزواج لا أحد يدخل أو يخرج حتى ننتهي
    Entregarán sus teléfonos, sus Tablets, y cuando hayamos terminado, yo los revisaré de nuevo. Open Subtitles ستسلمون هواتفكم وأجهزتكم اللوحية وحين ننتهي سأفتشكم مرة أخرى
    Cuando hayamos terminado con la que tenemos ahora. Open Subtitles عندما ننتهي من التي لدينا الان ينبوع الحكمة
    Cuando hayamos terminado con lo suyo, voy a invitarte a la mejor pizza de la ciudad. Open Subtitles عندما ننتهي من الشيء الخاص بها . سأجعلك تتذوقين أفضل بيتزا في المدينة
    No eres más que aquí, viviendo en las oficinas de Zane, trabajando en esos casos que dejarán de ser tuyo cuando hayamos terminado con usted. Open Subtitles أنت فقط هنا تعيش في مكتب زين تعمل على تلك القضايا التي لم تعد لك عندما ننتهي منك
    No queremos matarla, Su Majestad, no hasta que hayamos terminado con ella. Open Subtitles لا نريد أنْ نقتلها يا صاحبة الجلالة ليس قبل أنْ ننتهي منها
    Y cuando hayamos terminado con este camino, ¿ entonces qué haremos? Open Subtitles ماذا سيحدث عندما ننتهي من العمل بهذا الطريق
    Nos desharemos de ella cuando hayamos terminado. Open Subtitles نحن سوف نتخلص منها عندما ننتهي
    Cuando hayamos terminado, tendrán que llamar al 911 y llevarán al paciente a Urgencias. Open Subtitles عندما ننتهي ستتصلون بالطوارئ وتأخذون المريض لغرفة الطوارئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus