"hayashi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هاياشي
        
    • هياشي
        
    La Sra. Hayashi estuvo ausente el último día del 19º período de sesiones. UN وغابت السيدة هاياشي اليوم الأخير من دورة الفريق العامل التاسعة عشرة.
    Durante los primeros cuatro períodos de sesiones, el Sr. Dolliver L. Nelson y, posteriormente, el Sr. Moritaka Hayashi, actuaron sucesivamente como Secretarios de la Conferencia. UN وفي الدورات اﻷربع اﻷولى، شغل منصب أمين المؤتمر السيد دوليفر ل. نلسون، وأعقبه السيد موريتاكا هاياشي.
    Durante los primeros cuatro períodos de sesiones, el Sr. Dolliver L. Nelson y, posteriormente, el Sr. Moritaka Hayashi, actuaron sucesivamente como Secretarios de la Conferencia. UN وفي الدورات اﻷربع اﻷولى، شغل منصب أمين المؤتمر السيد دوليفر ل. نلسون، وأعقبه السيد موريتاكا هاياشي.
    Tiene la palabra el Embajador Hayashi, representante del Japón. UN وأُعطي الكلمة اﻵن إلى ممثل اليابان، السفير هياشي.
    Doy ahora la palabra al representante del Japón, Embajador Akira Hayashi. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل اليابان السفير أكيرا هياشي.
    Durante los primeros cuatro períodos de sesiones, el Sr. Dolliver L. Nelson y, posteriormente, el Sr. Moritaka Hayashi, actuaron sucesivamente como Secretarios de la Conferencia. UN وفي الدورات اﻷربع اﻷولى، شغل منصب أمين المؤتمر السيد دوليفر ل. نلسون، وأعقبه السيد موريتاكا هاياشي.
    Sra. Yoko Hayashi Abogada, propulsora del Fondo Asiático de Paz y Amistad para la Mujer UN السيدة يوكو هاياشي محامية، وداعية لدعم الصندوق اﻵسيوي للسلام والصداقة لصالح المرأة
    - Declaración de introducción por el Embajador Akira Hayashi UN ● ملاحظات استهلالية مقدمة من السفير أكيرا هاياشي
    La Sra. Hayashi formula la declaración solemne prevista en el artículo 15 del reglamento del Comité. UN أدلت السيدة هاياشي بالإعلان الرسمي المنصوص عليه في المادة 15 من النظام الداخلي للجنة.
    La Sra. Dubravka Šimonović fue elegida Presidenta del Grupo de Trabajo y la Sra. Yoko Hayashi, Vicepresidenta. UN وانتخبت دوبرافكا سيمونوفيتش رئيسة ويوكو هاياشي نائبة لرئيسة الفريق العامل.
    Según este mapache Hayashi, se hicieron muchos vertidos ilegales en el valle alrededor de la Montaña Fujino. Open Subtitles بحسب لقول راكون هاياشي الكثير من رمي النفيات بطريقة غير قانونية كانت تحدث بالقرب من وادي جبل فوجينو
    41. La Sra. Hayashi dice que el sexto informe periódico y las respuestas de la delegación demuestran el compromiso del Gobierno con la aplicación de la Convención. UN 41 - السيدة هاياشي: قالت إن التقرير الدوري السادس وردود الوفد تبين التزام الحكومة بتنفيذ الاتفاقية.
    27. La Sra. Hayashi dice que el Comité ha sido informado de que el actual Código Penal permite el maltrato de la esposa, y pide que se aclare si el Código permite explícitamente esa práctica o bien existe alguna otra interpretación posible. UN 27 - السيدة هاياشي: قالت إن اللجنة قد أُخبرت بأن قانون العقوبات الحالي يسمح بضرب الزوجة؛ وطلبت إيضاحا عما إذا كان القانون يسمح تحديدا بذلك السلوك أو عما إذا كان من الممكن تقديم تفسير آخر.
    49. La Sra. Hayashi dice que el informe no proporciona suficientes datos estadísticos. UN 49 - السيدة هاياشي: قالت إن التقرير لم يقدم بيانات إحصائية كافية.
    La Sra. Hayashi dice que se necesita más información sobre la igualdad de derechos dentro de la familia. UN 29 - السيدة هاياشي: قالت إنه ينبغي تقديم مزيد من المعلومات عن المساواة في الحقوق داخل الأسرة.
    68. La Sra. Hayashi dice que, según las estadísticas contenidas en el informe, ha disminuido la incidencia de la violación. UN 68 - السيدة هاياشي: قالت إنه، استنادا إلى الإحصاءات الواردة في التقرير، قل حدوث الاغتصاب.
    La Sra. Hayashi dice que, de acuerdo con el informe, sólo un pequeño número de mujeres son sometidas a exámenes de detección de cáncer de mama y de cuello de útero. UN 33 - السيدة هاياشي: قالت إنه لا يعاني من سرطان الثدي ولم تجر فحوص لعنق الرحم إلا عدد قليل من النساء.
    30. La Sra. Hayashi aprecia los esfuerzos del Gobierno por rehabilitar a las mujeres refugiadas o víctimas de la trata. UN 30 - السيدة هاياشي: أعربت عن تقديرها لجهود الحكومة في إعادة تأهيل اللاجئات والنساء ضحايا الاتجار.
    Estoy seguro de que hablo en nombre de todos al expresar al Embajador Hayashi y a su familia nuestros mejores votos de éxito y felicidad. UN وإنني واثق من أني أُعرب باسمكم جميعاً للسفير هياشي ولأفراد أسرته الكريمة عن أطيب تمنياتنا لهم بدوام التوفيق والسعادة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Embajador Hayashi sus sentidas declaraciones y las calurosas palabras que me ha dedicado. UN الرئيس: أشكر السفير هياشي على بيانه المؤثر والكلمات الرقيقة التي توجه بها لي.
    Como ustedes saben, nuestro estimado colega y amigo el Embajador Akira Hayashi del Japón dejará pronto la Conferencia, puesto que su Gobierno le ha encomendado otros asuntos importantes. UN وكما تعلمون، فإن زميلنا وصديقنا سفير اليابان الموقر أكيرا هياشي سيغادر المؤتمر قريباً بعد أن استدعته حكومتـه لتولي مهـام هامة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus