"he escrito" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد كتبت
        
    • كتبته
        
    • كتبتها
        
    • لقد كتبتُ
        
    • لم أكتب
        
    • أنا كتبت
        
    • قد كتبت
        
    • لقد قمت بكتابة
        
    • أنا أكتب
        
    • قمت بكتابته
        
    • لقد دونتها
        
    • من كتب
        
    • ألفت
        
    • أكتبها
        
    • أقم بكتابة
        
    He escrito acerca lo cruciales que son las redes para los movimientos sociales. TED لقد كتبت عن مدى أهمية شبكات التواصل الاجتماعي في حركاتنا الاجتماعية.
    Ya He escrito acerca de esta idea Y sé que hay gente en esta sala que le ha dedicado un esfuerzo considerable en el pasado TED لقد كتبت عن هذه الفكرة في السابق، واعرف أن هناك أشخاص في هذه القاعة الذين بذلوا جهوداً مقدرة فيها في السابق.
    He escrito un artículo, aún no lo ha leído nadie, pero si muero, saldrá publicado. Open Subtitles لقد كتبت قصه لم يراه أحد بعد لكنى لو مت سوف يتم نشرها
    Soy escritor, pero hasta ahora nada de lo que He escrito ha sido publicado. Open Subtitles أنا كاتب و لكن لحد الآن لم يتم نشر أي شيء كتبته
    ¡Eh! ¿Va alguien a desatascar mis venas? Así que lo He escrito para ti. Open Subtitles في غرفة العمليات. هل سيقوم أحدكم بتنظيف وريدي؟ إذا فقد كتبتها لك.
    Ya He escrito a todos en los que he pensado que podrían ayudar... Open Subtitles لقد كتبتُ بالفِعْل للجميع كنتُ أفكر في مَن يمكن أن يساعدنا
    Ya He escrito una, pero escribiste mal tu nombre, así que no la aceptarían. Open Subtitles لقد كتبت لهم واحدة، لكنك أخطأتَ في كتابة إسمكَ، لذا لم يقبلوها.
    He escrito que si me entrega a Cassim mañana a mediodía le devolveré a su prometida. Open Subtitles لقد كتبت إذا سلم لي قاسم قبل ظهر الغد سأرجع له عروسه
    Por el momento, lo único que He escrito en el informe es que usted y Lejeune murieron durante la patrulla. Open Subtitles حتى الآن لقد كتبت في التقرير أنكما قد لقيتما مصرعكما أثناء الدورية
    Le He escrito sobre usted y muchos de los hombres. Open Subtitles اجل , اجل , اجل لقد كتبت اليها عنك و عن العديد من الرجال .انا
    He escrito a Gretchen en detalle para prevenirla, y me asegura que está orgullosa de mí y que no habrá cambiado nada. Open Subtitles لقد كتبت الى جريتشين هذا النوع من التفصيلات لاجعلها مستعده لتقبل هذا واكدت لى انها فخوره بى وان هذا لن يشكل فرقا
    Tres veces te He escrito sobre el asunto de la ciudad de Calahorra y no he recibido respuesta. Open Subtitles لقد كتبت لك عن امور مدينة كالاهورا ثلاثة مرات و لم اتلق اجابة
    He escrito una carta al presidente. Habrá una investigación. Open Subtitles لقد كتبت رسالة للرئيس وسيكون هناك اعادة للتحقيق
    Ahora Vd. debe llegar, tocar el timbre y decirme lo que le He escrito en el papel. Open Subtitles حسنا، قد وصلتي؛ دقي الجرس وأقرئي ما كتبته في الورقة
    Bien, escucha lo que He escrito hasta ahora. Sólo me hace falta una línea. Open Subtitles اسمع لما كتبته حتى الآن لا ينقصني سوى بيت واحد
    Le he dicho que ofreceré mis creencias, mis afiliaciones y todo lo demás al público estadounidense y ellos sabrán donde estoy parado, como lo saben a partir de lo que He escrito Open Subtitles أفدتك أنّي سأعرض اعتقاداتي وارتباطاتي وكل شيء آخر على الرأي العام الأمريكي وسيعرفون موقفي وهم يعرفونه بالأساس مما كتبته
    Este fue uno de los artículos más difíciles que He escrito. TED دعوني أخبركم الآن، كانت هذه من أصعب الأوارق التي كتبتها على الإطلاق
    Ah, un pequeño grupo de teatro ha decidido llevar a escena una obra que He escrito. Open Subtitles فرقة مسرحية صغيرة قررت إنتاج مسرحية كتبتها
    He escrito un manifiesto que quiero que se publique el día de mi ejecución. Open Subtitles لقد كتبتُ بياناً أُريدُ أن يُنشرَ في يومِ إعدامي
    Y eso es porque nunca He escrito nada hasta ahora que realmente importara, a un montón de gente. Open Subtitles وذلك لأنني لم أكتب شيئاً مهماً بالنسبة لكثير من الناس ليس مهماً لكثير من الناس
    Le He escrito una carta sentimental a un viejo compañero de Marsella. Open Subtitles أنا كتبت خطاب ملىء بالشوق لرفيقى فى مارسيليا
    He escrito un informe que identifica todas las fuentes de agua en Five Points con riesgo de contaminación. Open Subtitles أنا قد كتبت المسالك التي تحدد جميع مصادر المياه ضمن فايف بوينتس التي بخطر التلوث
    He escrito algunas notas antes de nuestra sesión. Open Subtitles لقد قمت بكتابة بعض النقاط قبل جلستنا و ها نحن
    He escrito esta carta por tantos días y todavía no puedo enviártela. Open Subtitles أنا أكتب هذه الرسالة لك منذ عدة أيام ولا زلت لا أستطيع إرسالها لك
    Este es el único libro que He escrito. Open Subtitles هذا الكتاب الوحيد الذي قمت بكتابته ..
    Lo He escrito todo, listo para salir. Sólo quiero mil pavos. Open Subtitles لقد دونتها كلها و على استعداد للنشر و لكن كل ما احتاجه الف دولار
    Porque, le He escrito desde que murió, y... todavía no he tenido respuesta, pero quien sea que me escribió los abrió. Open Subtitles ... و لم أتلق الرد حتى الآن ولكن من كتب لي فتح تلك الرسائل
    Bueno, He escrito esta novela y me preguntaba si Charlie podría leerla y darme algunos consejos... Open Subtitles ألفت هذه الرواية و كنت أفكر إذا تمكن (تشارلي) من قراءتها و يعطيني ملاحظاته
    Quizás ése sea el problema de mis historias. Las He escrito con los dedos cruzados. Open Subtitles ربما هذا ما يعيب قصصي إنني كنت أكتبها وأصابعي معقودة
    Quiero decir, no sólo porque nunca He escrito algo antes sino también porque me parece que más tarde ni yo ni ninguna otra persona va a estar interesada en los comentarios de una chica de colegio de 13 años de edad. Open Subtitles اعني , ليس فقط انني لم أقم بكتابة اي شيء من قبل لكن أيضا لأنه يبدو لي أنه متاخر لا انا ولا أي شخص أخر سيكون مهتما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus