"he estado trabajando" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنت أعمل
        
    • لقد عملت
        
    • لقد كنت اعمل
        
    • أنا أعمل
        
    • لقد كنتُ أعمل
        
    • لقد تم العمل
        
    • انا اعمل
        
    • كُنت أعمل
        
    • أنا أَعْملُ
        
    • أعمل بالتعاون
        
    • اعمل عليه
        
    • كنت اعمل عليها
        
    • أعملُ
        
    He estado trabajando en algunos puntos importantes y te garantizo que nadie va a dormir mientras dure esto. Open Subtitles كنت أعمل على بعض النقاط القوية وأجزم بأنه لن يغط أحد في النوم خلال هذا
    Chicos, lo que intento decir es que He estado trabajando tan duro, que no he podido conseguir una cita. Open Subtitles ذلك ما أحاول قوله كنت أعمل بجد كبير لم أعد قادراً على أن أحصل على موعد
    Pero si no lo controlamos, te puede llevar a la locura y...y .... enfermarte, Quizas hasta matarte, pero He estado trabajando en una solución. Open Subtitles ولكن إذا لم تتحكم بها يمكن أن يؤدي إلى الخرف والجنون ، وربما حتى الموت لكنى كنت أعمل على إصلاح
    He estado trabajando todo el año en esta invención. ¡Es mi mejor hasta ahora! Open Subtitles لقد عملت على هذا الاختراع طول السنة ، إنه أفضل ما لدي
    He estado trabajando en la zona superior del este durante tres años. Open Subtitles لقد كنت اعمل في الجانب الشرقي الراقي لمدة 3 سنوات
    He estado trabajando algunas cuestiones, pero eso es algo que debo hacer yo misma. Open Subtitles أنا أعمل في بعض الأمور لكن هنالك أمورٌ يجب أن أفعلها لوحدي
    He estado trabajando en mi porte... para el almuerzo al estilo Hemisferio Oeste. Open Subtitles لقد كنتُ أعمل على غداء نصف الكرة .الغربي الفكاهي الخاص بي
    He estado trabajando con un líquido para quitar pintura. Open Subtitles نعم. لقد تم العمل مع كل هذا مزيل الطلاء.
    Hay una cosa muy buena brownie de doble chocolate y mantequilla de cacahuete en la que He estado trabajando. Open Subtitles والذي كان جيداً حقاً براوني بشوكولاتة مضاعفة مع رقائق الفول السوداني ذلك الذي كنت أعمل عليه
    He estado trabajando tan duro contigo durante dos años y medio ya. Open Subtitles لقد كنت أعمل بجد معك لمدة عامين و نصف الآن
    He estado trabajando en este trato que va a hacerme ascender en la jerarquía. Open Subtitles لقد كنت أعمل على هذه الصفقة التي سوف تجعلني أرتقي في العصابه
    Así que les voy a mostrar algunos de los proyectos en los que He estado trabajando durante los últimos dos años que reflexionan sobre nuestras vidas y nuestros sistemas. TED لذا سوف أريكم بعض المشاريع التي كنت أعمل عليها على مدار الأعوام الماضية والتي تؤثر على حياتنا وأنظمتنا.
    He estado trabajando en mi nuevo album y nunca antes he tocado estas canciones para nadie excepto para el micrófono. TED لقد كنت أعمل لأصدار ألبومي الجديد ولم أعزف هذه الأغاني لأي احد من قبل بإستثناء الميكروفون.
    Déjenme presentarles algo en lo que He estado trabajando. TED اسمحوا لي أن أقدم لكم شيء كنت أعمل عليه
    entonces? Soy un consultor de gestión y durante los últimos tres años, He estado trabajando en un proyecto para mejorar el sistema de salud pública de Rayastán, un estado en la India. TED أنا مستشار إداري وللثلاث الأعوام الماضية كنت أعمل على مشروع لتحسين النظام الصحي العام لراجستان ولاية في الهند.
    Desde hace dos años, con viáticos pagados por el ministerio de la ciencia en Berlín, He estado trabajando en estas películas produciendo la película TED منذ عامين حتى الآن، مع بعض الرواتب من وزارة العلوم في برلين، كنت أعمل على هذه الأفلام حيث ننتج الأفلام سوياً.
    He estado trabajando en este equipo durante mas 18 meses... pero todavía no dejaron unirme... a la reunión de esta noche. Open Subtitles لقد عملت مع هذا الفريق لمدة 18 شهرا لكنهم لا يزالون لا يسمحون لي أن أشارك اجتماع الليلة
    Muchacho, He estado trabajando para ellos casi, más o menos, dos años. Open Subtitles نـعم لقد كنت اعمل لهم , منـذ شبيه عآمين الان
    Sé esto. Trabajo con hombres, y He estado trabajando con decenas de miles, cientos de miles de hombres desde hace muchas décadas. TED أنا أعرف ذلك. أنا أعمل مع رجال، ولقد كنت اعمل مع عشرات الآلاف، مئات الآلاف من الرجال لعقود عديدة، عديدة حتى الآن.
    También He estado trabajando duro en mis sentidos de espía. Open Subtitles لقد كنتُ أعمل بجد لتطوير حس الجاسوسي لدي أيضاً
    Chica, He estado trabajando en este sombrero todo el día. Open Subtitles فتاة، لقد تم العمل على هذه القبعة كل يوم.
    He estado trabajando hasta tarde todas las noches. Todo lo que pedía era que él limpiara el apartamento y pusiera una lavadora. Open Subtitles انا اعمل لوقت متأخر كل يوم ، كل ما طلبته هو ان ينظف الشقة و يقوم بالغسيل لمرة واحدة
    pero He estado trabajando en añadirle algo de gris. Open Subtitles ولكني كُنت أعمل على إضافة بعضاً من اللون الرمادي.
    Ese programa es mi bebé, He ​​estado trabajando en él durante meses . Open Subtitles ذلك البرنامجِ طفلي الرضيعُ. أنا أَعْملُ عليه لشهورِ.
    Por consiguiente, ya He estado trabajando con Brunson McKinley, Director General de la Organización Internacional para las Migraciones (OMI), para que haga el balance de la cooperación entre nuestras dos organizaciones y para examinar la forma de formar una alianza estratégica para hacer frente a las realidades mundiales con mayor eficacia. UN ولذلك فلقد عملت ولا زلت أعمل بالتعاون مع السيد برونسون مكينلي، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة، للوقوف على التعاون القائم بين منظمتينا، والنظر في كيفية تشكيل تحالف استراتيجي لمواجهة الحقائق العالمية بمزيد من الفعالية.
    Trataré de dar una definición quizá contando una historia que repasa algunas cosas en las que He estado trabajando. TED ساحاول ان ابذل قصارى جهدي لأقدم تعريف، ربما باخبارك قصة تذهب خلال بعض الشيء الذي كنت اعمل عليه
    Así que primero les voy a enseñar lo que descubrimos en las oficinas, y para ello usaré una herramienta de visualización en la que He estado trabajando en colaboración con Autodesk. TED اولا سأريكم ماذا وجدنا في المكاتب، و سننظر للبيانات من خلال أداة التخيل التي كنت اعمل عليها في شراكة مع الاوتودسك.
    Últimamente He estado trabajando en un problema de mucha importancia. Open Subtitles كنت أعملُ مؤخراً على مشكلةٍ في قمةِ الأهمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus