Y He ido a cortarlas al invernadero de papá, a la luz de la luna. | Open Subtitles | نعم ، و لقد ذهبت إلى صوبة أبيك فى ضوء القمر لألتقطهم لك |
He ido a cinco tiendas para encontrar el paté. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى 5 محلات. لأُجد الحلو ى التى نحبها. |
He ido a sus ciudades y he visto los altares en los cuales sacrifican el futuro de sus niños a los dioses de la ciencia. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى مدنهم و لقد رأيت المذابح التى يضحون بها بمستقبل أطفالهم لآلهة العلوم |
He ido a su camerino, he verificado sus e-mails. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى غرفة ملابسه وتفحصتُ بريده الإلكتروني |
"He ido a tu casa. Es un departamento de solteros. ¡No hay nadie ahí!" | Open Subtitles | لقد ذهبت الى بيتك انها كشقة عازب ولم يوجد احد هناك |
Quiero decir He ido a bailes y a esas cosas antes, pero... | Open Subtitles | أنا أعني , لقد ذهبتُ الى نوادي الرقص و أشياء كهذه ... ولكن |
He ido a tu hostal, pero me han dicho que no te quedas allí. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى منزلك لكننى علمت أنك لا تقيم هناك الأن |
No estaba en la Argentina, Mamen. He ido a La Coruña. | Open Subtitles | إننى لم أكن فى الارجنيتن يا مامين لقد ذهبت إلى كرونيا |
Hey, He ido a una tienda de segunda mano, y he encontrado cosas geniales. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى مركز التسوق وقد وجدت أشياء جميله |
He ido a la misma playa a buscar balas. ¡Balas! | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى نفس الشاطئ بحثاً عن الرصاص، الرصاص. |
He ido a un millón de bailes y viajes de esquí donde estuvieron las mujeres que irán mañana. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى ملايين المراقص ورحلات التزلج مع النساء اللاتي سيحضرن ليلة الغد |
He ido a su chabola y no quiere saber nada | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى حيّه مرّاتٍ عديدة دون أن أحصل على جديد |
Porque He ido a festivales donde todos los espectáculos eran un primer acto y todo el mundo se aburre. | Open Subtitles | لأن لقد ذهبت إلى المهرجانات حيث كل ما تظهر واحدة أعمال والجميع بالملل. |
Esta chica me He ido a la escuela no el amigo de un cachondeo paquistaní, golpeando en las Hugh. | Open Subtitles | هذه الفتاة لقد ذهبت إلى المدرسة ليس العبث صديق واحد الباكستانية، ضرب على هيو. |
He ido a Audresselles, a la casa que Ian Garrett estaba construyendo. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى اودراسيل إلى المنزل الذي كان يبنيه ايان غاريت |
He ido a su tumba hoy, esperando una conclusión, y solo me trajo más preguntas. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى قبرها اليوم متأملاً لإيجاد خاتمه وقد تزايدت علي الأسأله |
He ido a su habitación a ver si dormía. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى غرفتها لارائ اذا ما زالت نائمة. |
He ido a varias agencias y ya estoy en su lista de espera. | Open Subtitles | لذا فقد ذهبتُ إلى العديد من وكلات التشغيل وتركتُ اسمي في قوائم الانتظار. |
He ido a la clínica, y soy negativo y pensé que lo último de lo que te tienes que preocupar es en conseguir sangre sin infectar para él. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى العيادة, وانا دمي سلبي واكتشفت اليلة الماضية بأنكِ بحاجة لدَم نَظيف لكي تقومي بتبديلهُ له. |
He ido a muchos lugares terribles en mi vida tratando de ser valiente. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى بعض الأماكن السيئة في حياتي أحاول أن أكون شجاعة. |
Hoy He ido a la Luna. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ للقمراليوم |
Dígale que me He ido a Sud-America. | Open Subtitles | أخبرْه ذَهبتُ إلى أمريكا الجنوبية. |
Creo que la aventurita de tu hermana va a ser un éxito por lo cual He ido a tu banco para ofrecer hacerme cargo de tu préstamo. | Open Subtitles | وأعتقد أن مغامرة أختكِ الصغيرة في طريقها للنجاح، مما يعني أنني ذهبت إلى البنك الخاص بكم وقدّمت طلب سحب قرضكم |