He llamado a la del otro turno y se lo pedí por favor. | Open Subtitles | ـ لدي أحد ما سيحل مكاني لقد اتصلت بالفتاة التي تعمل في النوبة الأخرى لقد ترجيتها ، يمكننا الذهاب للرقص |
He llamado a muchos modelos para La audición de la revista de modas | Open Subtitles | لقد اتصلت بالعديد من العارضات لتجربة الأداء |
He llamado a Mike Novik. Esta en camino. Bien. | Open Subtitles | سيادة الرئيس ، لقد اتصلت بمايك نوفيك وهو في طريقه الى المطار الان |
He llamado a mi madre. Vendrá a prepararte la cena. | Open Subtitles | لقد إتصلت بأمى , ستأتى هنا لتعد لكِ العشاء |
Sí, ya He llamado a Barry para decirle que iréis una de las dos. | Open Subtitles | لا، لقد دعوت بالفعل باري السماح له معرفة واحد منكم هو آت. |
He llamado a la escuela, dicen que van a intentar que coja un tren esta noche. | Open Subtitles | اتصلت ب المدرسه وقالو سوف يحاولون اررساله على قطار الليله |
He llamado a tu hermana. Dijo que la esperaras en el porche. | Open Subtitles | لقد استدعيت أختك، وقالت أن تنتظريها على العتبة |
He llamado a su casa, a su coche, a su móvil, nada. | Open Subtitles | أنني جاد لقد أتصلت بالمنزل وبسيارتها وبهاتفها النقال وبدون رد |
He llamado a sus amigos, tampoco saben nada. | Open Subtitles | لقد اتصلت بأصدقائه وهم لم يسمعو شيئ عنه أيضا |
También He llamado a algunas de las casas que fotografió con la cámara... y dicen que no les han robado nada. | Open Subtitles | أيضا، لقد اتصلت ببعض المنازل التي ظهرت صورها في الكاميرا قالوا بأنه لم تحدث لهم سرقات |
Aguanta cariño, aguanta. He llamado a una ambulancia. | Open Subtitles | اصمدي يا حبيبتي، اصمدي لقد اتصلت بالإسعاف |
George, He llamado a Ira. Le he dejado un mensaje. Estaba hablando por teléfono. | Open Subtitles | جورج , لقد اتصلت باير لقد كان مشغول بمكالمة اخرى , فتركت له رسالة |
He llamado a 21 personas y todas tienen que ejercer de jurados. | Open Subtitles | لقد اتصلت ب21 شخص وسوف يكونون من هيئة المحلفين |
He llamado a tu segunda cita por computadora esta mañana y parece una chica muy agradable y tranquila. | Open Subtitles | لقد إتصلت اليوم بصاحبة الميعاد الثانى التى حددها الكومبيوتر وتبدو لطيفة جدا فتاة هادئة |
He llamado a varias organizaciones a las que se informa de avistamientos. | Open Subtitles | لقد إتصلت بعدة منظمات لديها خطوط ساخنة للإبلاغ عن الأجسام الغريبة |
He llamado a alguien para que venga a echar un vistazo. | Open Subtitles | لقد دعوت شخص ما أن يأتي على وإلقاء نظرة على ذلك. |
He llamado a Heidi Klum... | Open Subtitles | لذا اتصلت ب(هايدى كلوم) نحن هكذا , حسناً ؟ |
Mañana. He llamado a una asamblea completa de la Hostia Sagrada. | Open Subtitles | لقد استدعيت كامل جمعية المضيف المقدس. |
Ahora tienes a uno increíble. He llamado a mi padre. | Open Subtitles | والان لدينا جراح عظيم,لقد أتصلت بوالدي سيصل إلي هنا يوم غد |
He llamado a un par de bateristas para que vengan a la audición. | Open Subtitles | لقد اتصلت على بعض مؤدي الباس ليأتوا إلى هنا ويؤدوا |
He llamado a todos. | Open Subtitles | قمت بإستدعاء الجميع. |
He llamado a todas Ias mujeres de su agenda. | Open Subtitles | لذا قمت بالإتصال بجميع النساء الموجودة فيه |
He llamado a la policía. | Open Subtitles | لقد قمت بطلب الشرطة بالفعل |
He llamado a los padres de Jane, pero están en un crucero de Fox News. | Open Subtitles | لقد إتصلتُ بوالدي جين ولكنهما على متن رحلةٍ بحرية في برنامج الأخبار |