"he vivido aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد عشت هنا
        
    • لقد عشتُ هنا
        
    • أنا أعيش هنا
        
    • عِشتُ هنا
        
    • أعيش هنا منذ
        
    Nací y fui criada en Homs, una ciudad en la parte centro-occidental de Siria. y siempre He vivido aquí. TED ولدت ونشأت في مدينة حمص، مدينة تقع في غرب منتصف سوريا، لقد عشت هنا طيلة حياتي.
    He vivido aquí 60 años. Sé lo que son las vacaciones de primavera. Open Subtitles لقد عشت هنا لـ 60 عاما أعرف ما هى أجازة الربيع
    He vivido aquí 25 años, pero no. Solo se lo estoy pidiendo. Open Subtitles لقد عشت هنا 25 عاما، ولكن لا، انها مجرد الطلب.
    He vivido aquí toda mi vida. Y soy esta ciudad. Open Subtitles لقد عشتُ هنا طوال حياتي، هذه المدينة هي أنا.
    He vivido aquí cinco años y nunca lo había visto antes. Open Subtitles أنا أعيش هنا منذ خمس سنوات ولم أراك قبل ذلك
    Antes era mi casa. Yo He vivido aquí. Open Subtitles لقد كان منزلي كذلك , لقد عشت هنا ذات مرة
    Durante siete años He vivido aquí solo, en esta casa. Yen paz. Open Subtitles لقد عشت هنا سبعة سنين لوحدي في هذا المنزل، وفي سلام
    He vivido aquí desde los 3 años, y ya ve el resultado. Open Subtitles لقد عشت هنا منذ الثالثة و ها انت ترين النتائج المثيرة للشفقة
    He vivido aquí muchos años, pero ahora estoy viviendo... en el segundo piso de esta casa. Open Subtitles لقد عشت هنا لسنوات عديدة لكني الآن أسكن في الطابق العلوي
    Mira, He vivido aquí lo suficiente para saber que no hay que escribir un cheque hasta que aparezcan. Open Subtitles اسمع , لقد عشت هنا فتره كافية لاعلم اني يجب الا اكتب الشيك حتى يظهروا امامي
    He vivido aquí por tres años, e incluso no sabía que había un tren J. Open Subtitles لقد عشت هنا لثلات سنوات، J" لم أكن أعلم أنه هناك قطار يدعى".
    He vivido aquí toda mi vida, y... solo a este sitio lo podría llamar hogar. Open Subtitles لقد عشت هنا حياتي بأكملها، ولا يوجد مكان آخر أفضل من هذا يمكنني أن أطلق عليه وطني
    He vivido aquí toda mi vida, y... no hay otro lugar al que llame "hogar". Jim. Open Subtitles لقد عشت هنا حياتي بأكملها، ولا يوجد مكان آخر أفضل من هذا يمكنني أن أطلق عليه وطني
    Está bien, sí, He vivido aquí cuatro años sin pagar la renta. Open Subtitles حسناً, أجل, لقد عشت هنا لأربع سنين بِلا إيجار
    He vivido aquí toda mi vida. Open Subtitles لقد عشت هنا طوال حياتي.
    He vivido aquí tanto cómo he sobrevivido. Open Subtitles لقد عشت هنا بالقدر الذي نجوت فيه هنا.
    He vivido aquí toda la vida, confía en mí. Open Subtitles لقد عشت هنا حياتي بكاملها، ثقي بي
    He vivido aquí toda mi vida y tú eres mi primer amiga también. Open Subtitles لقد عشتُ هنا طوال حياتي وأنتِ أول صديق ليّ أيضاً.
    Nunca he estado en Reno, pero técnicamente He vivido aquí por 12 años. Open Subtitles لم أكن في "رينو" أبداً، لكن من الناحية التقنية لقد عشتُ هنا لمدة 12 عاماً.
    Yo He vivido aquí toda mi vida... así que hay razones para que salgas conmigo. Open Subtitles و أنا أعيش هنا من البدايه و هناك أسباب تدعوكِ للخروج معي
    No ha cambiado. He vivido aquí por años. Open Subtitles لم تَتغيّرَ عِشتُ هنا لسَنَواتِ
    No, no, no soy de aquí, no. Pero He vivido aquí por años. Open Subtitles لا، لا، أنا لست من هنا لكني أعيش هنا منذ سنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus