"helicóptero blanco" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عمودية بيضاء
        
    • هليكوبتر بيضاء من
        
    • عمودية لونها أبيض
        
    • سمتية بيضاء
        
    • هليكوبتر بيضاء اللون
        
    • ذات لونين أبيض
        
    • طائرة بيضاء
        
    • هليكوبتر بيضاء وزرقاء
        
    • مروحية بيضاء
        
    Cazas de la OTAN establecieron contacto visual con un helicóptero blanco con franjas azules a 30 kilómetros al sudoeste de Kiseljak. UN مختلف رصدت مقاتلات الناتو عيانا طائرة عمودية بيضاء بخطوط زرق على بعد ٠٣ كيلو مترا جنوب غرب كيسيلياك.
    Los cazas de la OTAN que fueron enviados para investigar establecieron contacto visual con un helicóptero blanco. UN وقد أرسلت طائرة مقاتلة للناتو للتحقيق في اﻷمر فرصدت طائرة عمودية بيضاء.
    Los cazas de la OTAN que fueron enviados para investigar establecieron contacto visual con un helicóptero blanco. UN وأرسلت مقاتلات للناتو للتحقيق في اﻷمر فرصدت عيانا طائرة عمودية بيضاء.
    El vuelo 406 de las Naciones Unidas estableció contacto visual con un helicóptero blanco MI-8 a 33 kilómetros al sur de Zenica. UN رصدت طائرة اﻷمم المتحدة الرحلة ٤٠٦، عيانا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 على مسافة ٣٣ كيلومترا جنوب زينيتسا.
    Personal de la UNPROFOR observó cómo aterrizaba en Vares un helicóptero blanco y azul. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق تهبط في فاريس.
    A las 11.03 horas, un helicóptero blanco sobrevoló la zona situada frente al puesto situado en el complejo de Al-Yusur. Posteriormente regresó a la retaguardia iraní. UN في الساعة 1100 قامت طائرة سمتية بيضاء اللون بالتحليق مقابل نقطة مجمع الجسور ثم عادت إلى العمق الإيراني.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco con una franja azul y una cruz roja que volaba a 30 kilómetros al sur de Zenica. UN شاهد موظفو قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء بشريط أزرق وصليب أحمر تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب زنيكا.
    Los cazas de la OTAN establecieron contacto visual con un helicóptero blanco a 5 kilómetros al sur de Zenica. UN رصدت طائرات الناتو المقاتلة عيانا طائرة عمودية بيضاء على بعد ٥ كيلومتـرات جنـوب زنيكـا.
    El personal de la UNPROFOR observó a un helicóptero blanco con rayas azules y una cruz roja que sobrevolaba Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء تتوسطها خطوط زرقاء وصليب أحمر وهي تحلق فوق زينيكا.
    Un helicóptero de las Naciones Unidas observó visualmente a un helicóptero blanco a 25 kilómetros al noroeste de Sarajevo. UN رصدت طائرة عمودية تابعة لﻷمم المتحدة، بالعين المجردة، طائرة عمودية بيضاء اللون على بعد ٢٥ كيلومترا شمال غربي سراييفو.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco que aterrizaba en Zenica y despegaba cinco minutos más tarde. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وهي تهبط في زينيكا ثم تقلع بعد ٥ دقائق.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco desconocido a 10 kilómetros al noroeste de Bihac. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء اللون مجهولة الطراز وهي على بُعد ١٠ كيلومترات شمال غربي بيهاتش.
    Norte El AWACS detectó por radar y aviones de caza de la OTAN avistaron, a 20 kilómetros al este de Zenica, un helicóptero blanco que desapareció a 37 kilómetros al nordeste de la ciudad. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار، كما رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا، طائرة عمودية بيضاء على بعد ٢٠ كيلومترا شرقي زينيتسا، تلاشت على بعد ٣٧ كيلومترا شمال شرقي المدينة.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco y azul, con una cruz roja, que había despegado de Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون وعليها صليب أحمر بعد إقلاعها من زينيتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco y azul, con una cruz roja, que sobrevolaba Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون عليها صليب أحمر وهي تحلق فوق زينيتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco y azul que sobrevolaba la zona de Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون وهي تحلق فوق منطقة زينيتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó que un helicóptero blanco y azul con una cruz roja tomó tierra en Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء موشحة بصليب أحمر تهبط في زينيتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco y azul que sobrevolaba Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء وهي تحلق فوق زينيتشا.
    El vuelo 101 de las Naciones Unidas estableció contacto visual con un helicóptero blanco MI-8 a 45 kilómetros al sur de Zenica. UN رصدت طائرة اﻷمم المتحدة الرحلة ١٠١، بالعين طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 على مسافة ٤٥ كيلومترا جنوب زينيتسا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco y azul a 14 kilómetros al sur de Tuzla. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق على بعد ١٤ كيلومترا جنوبي توزلا.
    6 de julio de 2002 A las 11.30 horas, un helicóptero blanco sobrevoló la zona situada frente complejo de Al-Yusur. Posteriormente regresó a la retaguardia iraní. UN في الساعة 630 قامت طائرة سمتية بيضاء اللون بالتحليق فوق المنطقة المقابلة لنقطة مجمع الجسور ثم عادت إلى العمق الإيراني.
    Un caza de la OTAN estableció contacto visual con un helicóptero blanco a 23 kilómetros al norte de Mostar, en dirección oeste. UN رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة هليكوبتر بيضاء اللون على بعد ٢٣ كيلومترا شمال موستار في اتجاه الغرب.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco y azul que sobrevolaba Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ذات لونين أبيض وأزرق تحلق فوق زينيتشا.
    Un caza de la OTAN detectó por radar y avistó un helicóptero blanco, pequeño, probablemente un Cessna 172, que aterrizaba y despegaba y aterrizaba nuevamente al noroeste de Visoko. UN و ٤٤٣٧ رصدت مقاتلات الناتو بالرادار وبصريا طائرة بيضاء صغيرة ثابتة الجناحين، يحتمل أن تكون من طراز سسنا ١٧٢، وهي تهبط وتقلع وتهبط مرة أخرى شمال غرب فيسوكو.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco y azul que sobrevolaba Zenica. UN الشمال الغربي شاهد أفراد القوة طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء تحلق فوق زينيتشا.
    Estos oficiales declararon que utilizaban esas aeronaves para transportar a las delegaciones en Darfur del mismo modo que cualquier empresa privada u organización no gubernamental alquilaría un helicóptero blanco para su utilización en Darfur. UN فأفاد هؤلاء الأفراد أنهم يستخدمون هاتين المروحيتين لنقل الوفود من منطقة إلى أخرى في دارفور على غرار ما تفعله أي شركة خاصة أو منظمة غير حكومية تستأجر مروحية بيضاء وتستخدمها في دارفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus