Ya reclamaron su territorio, ya pusieron los huevos y las hembras se fueron, y ahora los machos están empollando los huevos, | Open Subtitles | إنهم الإناث قد غادرت والبيض قد وضع على أراضيها، والآن ليس هناك إلا الذكور فقط جالسة على البيض، |
La colonia está en paz por el momento, porque todas estas abejas son hembras. | Open Subtitles | تعيش المُستمعرة في سكينةً الآن، نظراً لإن جميع النحل هنا من الإناث. |
Sabes, los bebés elefantes son criados por las hembras de la manada... | Open Subtitles | أتعلم , صغار الفيلة ينشأون من الأقارب الإناث في القطيع |
De hecho, de esos 20 000, se cree que 8000 son hembras. ¿Hay sólo 8000 hembras de tiburón peregrino en el mundo? | TED | في الواقع تلك ال 20,000 , 8000 يُعتقد انها إناث يوجد هُناك 8000 أنثى سمك قرش متشمس في العالم؟ |
De este modo, las hembras no encuentran pareja para aparearse, o bien se ven obligadas a cambiar de sexo antes de tiempo, aun siendo de tamaño más pequeño. | TED | وهذا يجعل من الصعب للإناث أن يعثرن على شريك للتزاوج أو أن ذلك يجبرهن على تغيير جنسهن مبكرًا ليصبحن ذكورًا صغيري الحجم. |
Los machos orinan parados, las hembras sentadas. | Open Subtitles | الذكور يتبولون واقفين الاناث يتبولون جالسين |
Los machos son simples, pero sus contrapartes hembras tienen necesidades más complejas. | Open Subtitles | الذكور بسيطين لكن نظيراتـــهم مــن الإناث .لديهن احتياجات أكثر تعقيداً |
Las hembras tienen sexo con hembras. Los machos tienen sexo con machos. | Open Subtitles | هناك بالطبع، الكثير من حـــــدوث ممارسة جنس بين الإناث والذكور |
La araña viuda negra las hembras se comen al macho después del apareamiento. | Open Subtitles | الأرملة السوداء نوع من العناكب الإناث تتخلّص من الذكور بعد التزاوج |
Los ballenatos jorobadas requieren tal demanda de sus madres que las hembras sólo pueden tener una cría cada dos o tres años. | Open Subtitles | تقوم العجول الحدباء بهذا السلب من أمهاتها بحيث لا تستطيع الإناث أن تربّي سوى عجلاً كل عامين أو ثلاثة |
Las hembras son más listas que los machos. Es como con los humanos. | Open Subtitles | الإناث أذكى من الذكور ولكنّكِ تعلمين هذا، فالأمر كما في البشر |
Sólo las hembras mostraron concentraciones más bajas con la edad, lo que indica la eliminación mediante transferencia de las madres a las crías. | UN | ولم تظهر سوى الإناث تركيزات منخفضة مع تقدم العمر مما يشير إلى تلاشيها بالانتقال من الأم إلى صغارها. |
Sólo las hembras mostraban concentraciones decrecientes con la edad, lo que indica eliminación a través de la transferencia de las madres a las crías. | UN | ولم تظهر سوى الإناث تركيزات منخفضة مع تقدم العمر مما يشير إلى تلاشيها بالانتقال من الأم إلى صغارها. |
La distribución es rápida y en ratas los niveles pico en sangre ocurren a las 7 y > 18 horas, para machos y hembras respectivamente. | UN | كما وجد أن الانتشار يتم بسرعة ويبلغ أقصى مستوياته في دم الجرذان بعد 7 ساعات في الذكور وأكثر من 18 ساعة في الإناث. |
Aquí en esta caja tengo una jaula con varios cientos de mosquitos hembras hambrientos | TED | هنا فى هذا الصندوق لدى قفص ملئ بالمئات من إناث البعوض الجائعة |
Las hembras de la manada defenderían al pequeño hasta el fin pero los machos saben que no debería estar ahí. | Open Subtitles | إناث القطيع تدافع عن صغارها حتى النهاية لكن الذكور تعلم انه لا يجب ان يكون الصغير هنا |
Los autores añaden que las hembras paren en primavera en la zona objeto de controversia, dadas la calma y la tranquilidad del lugar. | UN | ويضيف الشاكون أن إناث الرنة تلد عجولها في المساحة المتنازع عليها في فصل الربيع حيث تكون البيئة هادئة لا يعكر صفوها شيء. |
Apoyados sobre sus cuatro extremidades, examinan y reclaman un área desde la cual exhibirse ante las hembras. | Open Subtitles | في وضع القرفصاء على أربعة أرجل كانت الذكور تتنازع على منطقة لتستعرض منها للإناث التي بالأعلى |
Una de las hembras siempre estaba riendo, la otra hembra siempre estaba llorando, y el macho tenía que elegir entre ambas. | Open Subtitles | واحده من الخفافيش الاناث كانت دوما تضحك والاحرى كانت دوما تبكي والخفاش الذكر كان عليه ان يختار بينهما |
Según estudios de diversas duraciones en ratas, es posible que las hembras sean más sensibles que los machos. | UN | وتبين دراسات أجريت على الجرذ لفترات مختلفة أن الأنثى قد تكون أكثر تحسساً من الذكر. |
Estamos utilizando 160 decibeles la velocidad del sonido ¿Es cuatro veces más rápido bajo el agua Esperamos atraer a las hembras cientos de kilómetros de distancia. | Open Subtitles | نحن نستخدم 160 ديسيبيل نظرا لأن سرعه الصوت اربع مرات اسرع تحت الماء نتوقع ان نجذب الأناث من على بعد مئات الأميال |
hembras que engendran hembras, que a su vez engendran otras hembras. | TED | اناث تلد اناث, والتي بدورها تلد ايضا فقط اناث. |
Blue-Eye intenta proteger a sus hembras patrullando el borde de la tropa. | Open Subtitles | يحاول أزرق العين أن يحرس إناثه بطوافه على حدود القبيلة |
El feticidio de hembras surge a partir de dicha devaluación y del valor extraordinario que concede el patriarcado a los varones. | UN | ويرجع قتل الأجنة الأنثوية إلى بخس القيمة هذا وإلى القيمة الكبرى التي يعلقها النظام الأبوي على الأبناء الذكور. |
Los derechos de los niños, ya sean varones o hembras, también debían integrarse en todos los programas y políticas para garantizar su protección y promoción, especialmente en esferas como la salud, la enseñanza y el pleno desarrollo de sus capacidades. | UN | وينبغي إدماج جميع حقوق الأطفال، ذكوراً وإناثاً على السواء، في جميع السياسات والبرامج على قدم المساواة، لضمان حمايتهم والنهوض بهم، لا سيما في قضايا مثل الصحة والتعليم وتنمية قدراتهم تنمية كاملة. |
Se ha demostrado la hepatocarcinogénesis (carcinoma hepatocelular) por clordecona en ratas y ratones (machos y hembras) (NCI 1976, Reuber, 1978, 1979, citado en IPCS, 1984 y US ATSDR, 1995). | UN | ودلت الشواهد على التسرطن الكبدي (سرطان خلايا الكبد) الناتج عن الكلورديكون وذلك في الفئران والجُرُذ إناثاً وذكوراً) (NCI، 1976، وروبرت 1978، 1979 على النحو المنقول عن البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1984 ووكالة US ATSDR الأمريكية، 1995). |
Los áfidos hembras pueden crear pequeños y diminutos clones de sí mismos sin aparearse. | TED | فيمكن لإناث حشرات المن إنتاج نسخ صغيرة من نفسها دون تزاوج على الإطلاق. |
En general, las hembras mapache han suprimido sus instintos básicos y se resisten a la seducción de los machos. | Open Subtitles | بالاخص , الراكون الانثى التي تفوقت على غرائزها الاساسية و التي تصدت على تقدمات الذكور |