"hemos estado hablando" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنا نتحدث
        
    • لقد تحدثنا
        
    • تحدثنا عنه
        
    • لقد تكلمنا
        
    • لقد كنا نتكلم
        
    • نحن نَتكلّمُ
        
    • كنّا نتحدث
        
    • كنّا نتحدّث
        
    • كنا نتحدّث
        
    • نتكلم عنها
        
    Hemos estado hablando en esta conferencia sobre historias Africanas de éxito. TED لقد كنا نتحدث في هذا المؤتمر عن قصص النجاح الأفريقية
    Sigue tu pasión... Hemos estado hablando de esto aquí las últimas 36 horas. TED أتبع شغفك -- كنا نتحدث عنه هنا في ال٣٦ ساعة الماضية.
    Algunas de las tecnologías de las que Hemos estado hablando, las inventaron ustedes, o por lo menos revolucionaron la manera de usarlas. TED بعض التكنولوجيات التي كنا نتحدث عنها، انتم اخترعتموها، أو علي الاقل ثورة في الطريقة التي تستخدم.
    Hoy Hemos estado hablando mucho del panorama general. TED حسناُ، لقد تحدثنا كثيراُ عن الصورة العامة اليوم.
    Porque esta no es exactamente la cara feliz de la que Hemos estado hablando antes. Open Subtitles لان هذا ليس بالضبط وجهك السعيد الذي تحدثنا عنه
    Hemos estado hablando con todo el mundo. Open Subtitles حسنا، لقد تكلمنا مع كل شخص كان السيد "ويلمان" متصلا به..
    Hemos estado hablando todo este tiempo, y ni siquiera te has dado cuenta de que llevo tu anillo. Open Subtitles لقد كنا نتكلم طوال هذا الوقت ولم تلاحظ حتى أنني مرتدية خاتمك
    Hemos estado hablando con ellos. Open Subtitles نحن نَتكلّمُ معهم.
    May y yo Hemos estado hablando... ella y tu hermano no se han visto nunca. Open Subtitles الان انا وماي كنا نتحدث يبدو ان اخاك لم يرها من قبل
    Hemos estado hablando. Nos gusta Dodge. Open Subtitles كنا نتحدث عن أن المعيشة تعجبنا هنا في دودج
    Sabes, Hemos estado hablando tanto del futuro últimamente y... siempre asumí que nos casaríamos. Open Subtitles أتعلم, لقد كنا نتحدث كثيراً جداً عن المستقبل مؤخراً. و.. أنا لا طالما إفترضتُ أنّنا سنتزوج
    Sabes, Hemos estado hablando tanto del futuro ultimamente y... siempre asumi que nos casariamos. Open Subtitles كنا نتحدث الكثير عن المستقبل مؤخراً وأنا أظن دائماً بأننا سنتزوج
    Hemos estado hablando con el cadáver equivocado. Open Subtitles لقد كنا نتحدث إلى الجثة الخاطئة
    Continuaría lidiando con los difíciles temas de los que Hemos estado hablando. Open Subtitles سأستمر بالتعامل مع المسائل الصعبة التي كنا نتحدث بشأنها
    No, Hemos estado hablando de limpiar el lugar por semanas. Open Subtitles لا،لقد كنا نتحدث عن تنظيف المكان منذ أسابيع
    Hemos estado hablando, y creemos que te has obsesionado con esto. Open Subtitles لقد تحدثنا في هذا الأمر و نظن أنك مهووس بهذا الأمر
    Esto de lo que Hemos estado hablando, Open Subtitles هذا الموضوع الذي تحدثنا عنه مؤخراً
    No, oye, Hemos estado hablando, ¿vale? Open Subtitles لا، انظري ، لقد تكلمنا حسناً ؟
    Todos Hemos estado hablando Toallín y... y por lo que he oido, aquí hay un puñado de personas que te quieren un huevo Open Subtitles لقد كنا نتكلم و وأسمع مجموعة من الناس هنا الذين يحبون التحدي
    Hemos estado hablando. Open Subtitles نحن نَتكلّمُ.
    XL: Ahora, para el cambio del que Hemos estado hablando, idealmente, el interruptor tiene que actuar muy rápido. TED شو: الآن، بالنسبة لمفتاح التحكم الذي كنّا نتحدث عنه، يجب أن يعمل المفتاح بسرعة كبيرة.
    Nosotros Hemos estado hablando mucho de Jessica. Open Subtitles هذا امر مضحك لأنّنا كنّا نتحدّث عن (جيسيكا) كثيرا
    ¿De qué Hemos estado hablando la última hora y media? Open Subtitles بيتر ) ، ما الذي كنا نتحدّث عنه ) خلال الساعة والنصف الماضية ؟
    Sugerí Baja... porque Hemos estado hablando de ello desde que éramos niños. Open Subtitles أنا اقترحت أمر باها لأننا كنت نتكلم عنها منذ طفولتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus