Hemos estado hablando en esta conferencia sobre historias Africanas de éxito. | TED | لقد كنا نتحدث في هذا المؤتمر عن قصص النجاح الأفريقية |
Sigue tu pasión... Hemos estado hablando de esto aquí las últimas 36 horas. | TED | أتبع شغفك -- كنا نتحدث عنه هنا في ال٣٦ ساعة الماضية. |
Algunas de las tecnologías de las que Hemos estado hablando, las inventaron ustedes, o por lo menos revolucionaron la manera de usarlas. | TED | بعض التكنولوجيات التي كنا نتحدث عنها، انتم اخترعتموها، أو علي الاقل ثورة في الطريقة التي تستخدم. |
Hoy Hemos estado hablando mucho del panorama general. | TED | حسناُ، لقد تحدثنا كثيراُ عن الصورة العامة اليوم. |
Porque esta no es exactamente la cara feliz de la que Hemos estado hablando antes. | Open Subtitles | لان هذا ليس بالضبط وجهك السعيد الذي تحدثنا عنه |
Hemos estado hablando con todo el mundo. | Open Subtitles | حسنا، لقد تكلمنا مع كل شخص كان السيد "ويلمان" متصلا به.. |
Hemos estado hablando todo este tiempo, y ni siquiera te has dado cuenta de que llevo tu anillo. | Open Subtitles | لقد كنا نتكلم طوال هذا الوقت ولم تلاحظ حتى أنني مرتدية خاتمك |
Hemos estado hablando con ellos. | Open Subtitles | نحن نَتكلّمُ معهم. |
May y yo Hemos estado hablando... ella y tu hermano no se han visto nunca. | Open Subtitles | الان انا وماي كنا نتحدث يبدو ان اخاك لم يرها من قبل |
Hemos estado hablando. Nos gusta Dodge. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن أن المعيشة تعجبنا هنا في دودج |
Sabes, Hemos estado hablando tanto del futuro últimamente y... siempre asumí que nos casaríamos. | Open Subtitles | أتعلم, لقد كنا نتحدث كثيراً جداً عن المستقبل مؤخراً. و.. أنا لا طالما إفترضتُ أنّنا سنتزوج |
Sabes, Hemos estado hablando tanto del futuro ultimamente y... siempre asumi que nos casariamos. | Open Subtitles | كنا نتحدث الكثير عن المستقبل مؤخراً وأنا أظن دائماً بأننا سنتزوج |
Hemos estado hablando con el cadáver equivocado. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث إلى الجثة الخاطئة |
Continuaría lidiando con los difíciles temas de los que Hemos estado hablando. | Open Subtitles | سأستمر بالتعامل مع المسائل الصعبة التي كنا نتحدث بشأنها |
No, Hemos estado hablando de limpiar el lugar por semanas. | Open Subtitles | لا،لقد كنا نتحدث عن تنظيف المكان منذ أسابيع |
Hemos estado hablando, y creemos que te has obsesionado con esto. | Open Subtitles | لقد تحدثنا في هذا الأمر و نظن أنك مهووس بهذا الأمر |
Esto de lo que Hemos estado hablando, | Open Subtitles | هذا الموضوع الذي تحدثنا عنه مؤخراً |
No, oye, Hemos estado hablando, ¿vale? | Open Subtitles | لا، انظري ، لقد تكلمنا حسناً ؟ |
Todos Hemos estado hablando Toallín y... y por lo que he oido, aquí hay un puñado de personas que te quieren un huevo | Open Subtitles | لقد كنا نتكلم و وأسمع مجموعة من الناس هنا الذين يحبون التحدي |
Hemos estado hablando. | Open Subtitles | نحن نَتكلّمُ. |
XL: Ahora, para el cambio del que Hemos estado hablando, idealmente, el interruptor tiene que actuar muy rápido. | TED | شو: الآن، بالنسبة لمفتاح التحكم الذي كنّا نتحدث عنه، يجب أن يعمل المفتاح بسرعة كبيرة. |
Nosotros Hemos estado hablando mucho de Jessica. | Open Subtitles | هذا امر مضحك لأنّنا كنّا نتحدّث عن (جيسيكا) كثيرا |
¿De qué Hemos estado hablando la última hora y media? | Open Subtitles | بيتر ) ، ما الذي كنا نتحدّث عنه ) خلال الساعة والنصف الماضية ؟ |
Sugerí Baja... porque Hemos estado hablando de ello desde que éramos niños. | Open Subtitles | أنا اقترحت أمر باها لأننا كنت نتكلم عنها منذ طفولتنا |