"hemos examinado los estados financieros adjuntos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة
        
    • لقد قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة
        
    • رأي مراجعي الحسابات راجعنا البيانات المالية المرفقة
        
    • قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة
        
    • راجعنا البيانات المالية المرفقة لمعهد
        
    hemos examinado los estados financieros adjuntos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, que llevan los números I a XLII, y las notas de apoyo correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2004. UN لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى الثاني والأربعين والملاحظات الداعمة عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, que llevan los números I a XLIII, y las notas de apoyo correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2005. UN لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى الثالث والأربعين والملاحظات الداعمة عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados I a III de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas y las notas de apoyo de los estados financieros correspondientes al ejercicio económico que terminó el 31 de diciembre de 2005. UN لقد قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث والملاحظات الداعمة لها عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (para el Iraq) integrados por los estados I a III y las notas de apoyo de los estados financieros correspondientes al ejercicio económico que terminó el 31 de diciembre de 2004. UN رأي مراجعي الحسابات لقد قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث والملاحظات الداعمة لها عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos de la Universidad de las Naciones Unidas, que comprenden los estados I a IV, el cuadro 2.1, y las notas de apoyo, correspondientes al bienio que terminó el 31 de diciembre de 2007. UN رأي مراجعي الحسابات راجعنا البيانات المالية المرفقة لجامعة الأمم المتحدة التي تشمل البيانات من الأول إلى الرابع، والجدول 2-1 والملاحظات الداعمة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007.
    Opinión de los auditores hemos examinado los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados I a V, los cuadros 4.1 y 4.2 y las notas de apoyo, del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMT correspondientes al ejercicio económico que terminó el 31 de diciembre de 1997. UN لقد قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة التالية لمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، التي تشمل البيانات المرقمة من اﻷول إلى الخامس، والجدولان ٤-١ و ٤-٢ والملاحظات الداعمة، وذلك عن الفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a XXXVII, los cuadros pertinentes, que llevan los números 1.1 a 37.1, y las notas de apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2000. UN لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى السابع والثلاثين والجداول المرقمة من 1-1 إلى 37-1، والملاحظات الداعمة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000.
    Opinión de los Auditores hemos examinado los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a IV, los cuadros 1.1 y 1.2 y las notas explicativas de la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 1999. UN لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الرابع، والجدولين 1-1 و1-2، والملاحظات الداعمة لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, que llevan los números I a XXXVIII, los cuadros pertinentes, que llevan los números 1.1 a 38.1, y las notas de apoyo de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001. UN لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى الثامن والثلاثين والجداول المرقمة من 1-1 إلى 38-1، والملاحظات الداعمة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, que llevan los números I a XXXVIII, los cuadros pertinentes, que llevan los números 1.1 a 32.1, y las notas de apoyo correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2002. UN لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى الثامن والثلاثين والجداول المرقمة من 1-1 إلى 32-1، والملاحظات الداعمة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, que llevan los números I a XXXIX, los cuadros pertinentes, que llevan los números 1.1 a 33.1, y las notas de apoyo correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2003. UN الفصل الثالث رأي مراجعي الحسابات لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى التاسع والثلاثين والجداول المرقمة من 1-1 إلى 33-1، والملاحظات الداعمة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados I a IV y las notas de apoyo, del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC correspondientes al ejercicio económico que terminó el 31 de diciembre de 2001. UN لقد قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة التالية لمركز التجارة الدولية ، التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى الرابع والملاحظات الداعمة، وذلك عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a VIII, del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, así como las notas correspondientes al período del 1º de enero de 1996 al 31 de diciembre de 1997. UN قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من اﻷول إلى الثامن الخاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمذكرات الداعمة لها، وذلك عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a VIII, del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, así como las notas correspondientes al período del 1° de enero de 1998 al 31 de diciembre de 1999. UN قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثامن الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمذكرات الداعمة لها، وذلك عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1998 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus