"hepatitis viral" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التهاب الكبد الفيروسي
        
    • إلتهاب الكبد الفيروسي
        
    • والتهاب الكبد الفيروسي
        
    • بالتهاب الكبد الفيروسي
        
    Diagnóstico y tratamiento de la hepatitis viral así como vacunación entre los consumidores de drogas UN تشخيص مرض التهاب الكبد الفيروسي لدى متعاطي المخدرات وعلاجهم منه وتلقيحهم ضده
    Diagnóstico, tratamiento y vacunación para la hepatitis viral, entre los consumidores de drogas UN تشخيص مرض التهاب الكبد الفيروسي لدى متعاطي المخدرات وعلاجهم منه وتطعيمهم ضده
    hepatitis viral de tipo distinto a A o B UN التهاب الكبد الفيروسي لا من نوع ألف ولا من نوع باء
    hepatitis viral. Open Subtitles إلتهاب الكبد الفيروسي لا.
    En los entornos cerrados también suelen faltar servicios médicos que ofrezcan tratamiento de la tuberculosis, la hepatitis viral y las infecciones de transmisión sexual. UN كما لا تُتاح في معظم الحالات الخدمات الطبية التي تيسّر العلاج لداء السل والتهاب الكبد الفيروسي والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.
    Todos los demás distritos muestran una elevada fluctuación de la incidencia de la hepatitis viral. UN وتشير جميع المقاطعات الباقية إلى ارتفاع معدلات الإصابة بالتهاب الكبد الفيروسي.
    Se ha puesto en marcha una campaña de tratamiento de la hepatitis viral. UN وتُنظَّم حالياً حملة تتعلق بعلاج التهاب الكبد الفيروسي.
    Desde 1997 se ha introducido en el calendario nacional de vacunas la inmunización contra la hepatitis viral y la rubéola, y la revacunación contra la parotiditis epidémica. UN ومنذ عام 1997، أدرج التلقيح ضد التهاب الكبد الفيروسي والحصبة الألمانية في برنامج التلقيح الوطني، وكذا معاودة اللقاح ضد النكاف.
    hepatitis viral - Casos por distritos, 1995-1996 y 2000-2001 UN التهاب الكبد الفيروسي الحالات بحسب المقاطعات، 1995-1996 و2000-2001
    hepatitis viral tipo A UN التهاب الكبد الفيروسي من نوع ألف
    hepatitis viral tipo B UN التهاب الكبد الفيروسي من نوع باء
    416. Como se explicó en el párrafo 259 del informe anterior, las principales enfermedades transmisibles están controladas en gran medida, aunque la hepatitis viral y la tuberculosis siguen siendo endémicas. UN 416- حسبما أوضح في الفقرة 259 من التقرير السابق، أمكن إلى حد كبير التحكم في الأمراض المعدية الرئيسية، وإن كان التهاب الكبد الفيروسي والسل لا يزالان مرضين مزمنين.
    hepatitis viral UN التهاب الكبد الفيروسي
    Fuente: VIH/SIDA, hepatitis viral, infecciones de transmisión sexual en Australia, Informe anual de vigilancia 2006), Centro Nacional de Epidemiología e Investigaciones Clínicas sobre el VIH; conjuntos de datos de acceso público sobre VIH y SIDA en Australia. UN المصدر: الإيدز والعدوى بفيروسه، التهاب الكبد الفيروسي والأمراض المنقولة جنسياً في أستراليا، تقرير الترصد السنوي 2006، المركز الوطني لوبائيات فيروس الإيدز والبحوث السريرية؛ مجموعات بيانات الإيدز وفيروسه في أستراليا.
    hepatitis viral grave. Open Subtitles إلتهاب الكبد الفيروسي الحاد
    El encarcelamiento por consumo de drogas aumenta la vulnerabilidad de las personas afectadas a trastornos ocasionados por el consumo y a numerosas afecciones, entre ellas el VIH, la tuberculosis y la hepatitis viral. UN ذلك أنَّ سجن الناس بسبب تناولهم للمخدِّرات يزيد من احتمالات تعرُّضهم لاضطرابات ناجمة عن تعاطي المخدِّرات ولعديد من المشاكل الصحية الأخرى، ومنها فيروس الأيدز والسل والتهاب الكبد الفيروسي.
    En cambio, siguen siendo preocupantes las enfermedades de niños y adultos transmitidas por el agua (salmonelosis, cólera y hepatitis viral). UN غير أن اﻷمراض التي تنتقل عدواها عن طريق المياه ما زالت تبعث على القلق بالنسبة لﻷطفال والبالغين )السلمونيلات، والكوليرا، والتهاب الكبد الفيروسي(.
    Desde entonces, ha aumentado el uso indebido de heroína, cocaína y anfetamina, junto con el porcentaje de consumidores de drogas inyectables y de infecciones por el VIH o de hepatitis viral entre los usuarios de drogas ilícitas (véase la figura IX). UN ومنذ ذلك الحين، ازداد معدّل تعاطي الهيروين والكوكايين والأمفيتامينات ونسبة متعاطي المخدرات بالحقن والإصابة بعدوى فيروس الأيدز والتهاب الكبد الفيروسي بين متعاطي المخدرات (الشكل التاسع).
    A este respecto, ya se han denunciado aumentos del número de casos de hepatitis viral en las zonas de Homs, Latakya y Damasco, de la República Árabe Siria. UN وقد تم الإبلاغ في هذا الصدد عن ارتفاع حالات الإصابة بالتهاب الكبد الفيروسي من حمص واللاذقية والمناطق المحيطة بدمشق في الجمهورية العربية السورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus