Aún puedo herirte, así que mejor averigüemos una forma de trabajar juntos. | Open Subtitles | انا أستطيع إيذائك لذلك من الأفضل إيجاد طريقة لنعمل معاً |
Jake, nunca quise herirte, ni a nadie más, en verdad. | Open Subtitles | جاك أنا لم أقصد إيذائك. أو إيذاء أي شخص آخر بهذا الأمر. |
No querría herirte por nada del mundo. | Open Subtitles | لا أريد أن أجرحك مقابل أي شيء في العالم. |
No tuve más remedio que inventar esa historia extraña de la chica muerta, para herirte como tú me heriste. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي خيار ما عدى إختلاق تلك القصة الجميلة عن فتاة ميتة لكي أؤذيك كما أذيتني |
Pregúntale si este es el asesino. Ahora estás a salvo. Él ya no podrá herirte más. | Open Subtitles | إسئليه إن كان هو ؟ حسناً أنت بأمان الآن لن يستطيع أذيتك لا عليك |
Steve, nunca, haría algo que pudiera herirte a tí o a Lauren. | Open Subtitles | ستيف، لن أفعل أبدا أي شيء يؤذيك أو يؤذي لورين |
No quiero herirte, Kyle. Devuélveme mi transmisor. | Open Subtitles | لا أريد إيذائك ياكايل لتعيد لي جهاز الإرسال فحسب |
No quiero herirte, sólo quiero herir a Darryl. | Open Subtitles | أنا لا أريد إيذائك ، فقط أريد إيذاء داريل |
Esta gabardina, incrementa tu inmunidad hasta el punto de que nada puede herirte, pero te transforma en un asesino en serie. | Open Subtitles | هذا المعطف الشتوي يرفع مناعتك للحد الأقصى بحيث لا يمكن لشيء إيذائك |
Lo lamento, pero no fue mi intención herirte no fue mi intención tirarte un rayo. | Open Subtitles | أنا آسف،لم أقصد أن أجرحك لم أقصد بأن يكون هذا مثل وقع الصاعقة عليّك |
No quería herirte, pero te han tomado el pelo. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أجرحك لكنك قد خُدعتِ |
No quiero herirte. - Sí, sólo golpea. Bueno, vamos. | Open Subtitles | أنني لا أريد أن أؤذيك ـ أجل، أضربيهما، حسناً، هيّا |
Cuando no hay ningún enemigo interno, el enemigo externo no puede herirte. | Open Subtitles | عندما لا يوجد أعداء في الداخل العدو في الخارج لا يمكنه أذيتك |
"Tienes 24 horas para irte", sólo quería escupirte en el ojo, hacerte chantaje, jugártela, herirte fuera como fuese. | Open Subtitles | :وعندما قال الشرطة اخرجي من المدينة في 24 ساعة كل ما أردت القيام به هو ان ابصق في عينيك ابتزازك استغلالك، أي شيء يؤذيك |
Sabes, la última cosa que quiero hacer es herirte, pero esos son los hechos. | Open Subtitles | تعرفين، أنْ آخر ما أودّ عمله هو جرحك لكن هذه هي الحقيقة |
No quiero herirte de nuevo. | Open Subtitles | انا حقا لا اريد ان اجرحك مرة اخرى |
Lamento haber intentado herirte. Jamás querría eso. | Open Subtitles | آسف أنّي حاولت إيذاءك لما فعلت ذلك بإرادتي أبدًا |
Porque soy tan bueno como dicen. No voy a herirte. La razon por la que siempre tratas de ir 5 pasos por adelante | Open Subtitles | لأني جيد كما يقولون أديسون؟ نعم لن أجرحكِ ابداً السبب في كونكِ دائماً تعرفين مايحصل قبل ان يحدث بخمس خطوات |
Pero si está afectándote así si está haciéndote pensar de verdad que podría herirte de ese modo termino con todo esto. | Open Subtitles | ولكن إن كان الأمر يؤثر عليكِ هكذا، إنكانالأمريجعلكِتظنينحقاً.. أني قد أؤذيكِ بهذه الطريقة، |
Sabes, los sueños no pueden herirte. | Open Subtitles | أتعلم، الأحلام لا يمكنها إيذاؤك. |
Voy a perseguir y a capturar a los hombres que han estado intentando herirte. | Open Subtitles | سأعتني بأمر هذين اللذين يحاولان إيذائكِ |
Pero yo sí quiero herirte a ti. | Open Subtitles | اوه لكنني انا اريد حقاً ان اؤذيك |
Missy, sólo quiero asegurarte que lo que ocurrió entre Iván y yo no fue premeditado, fue sin malicia y sin la intención de herirte. | Open Subtitles | ميسي، أنا، أنا فقط أُريدُ طمئنتك تلك الذي حَدثَ بين إيفان وأنا كَانَ غير متعمّدَ كلياً، بدون حقدِ أَو نيةِ لإيذائك. |
Vamos, mira esta cara. El no va a herirte. | Open Subtitles | ، بالله عليكِ ، أنظري لهذا الوجه . إنّه لن يؤذيكِ |