32. Según estimaciones de la UNODC, fueron objeto de contrabando 90 toneladas de heroína desde el Afganistán a través del Asia central en 2009. | UN | 32- وتشير تقديرات المكتب إلى أنه تم تهريب 90 طنا من الهيروين من أفغانستان عبر آسيا الوسطى في عام 2009. |
Los conductores traían heroína desde Kabul en los camiones. | Open Subtitles | السائقون يحضرون الهيروين من كابول في مؤخرة الشاحنة |
Contrabandeaban heroína desde China en esas muñecas. | Open Subtitles | كانوا يقومون بتهريب الهيروين من الصين إلى داخل البلاد داخل تلك الدمى. |
El grupo había pasado de contrabando entre 150 y 200 kilogramos de heroína desde Turquía hasta Europa occidental en el curso de tres años; | UN | وكانت هذه المجموعة قد هرﱠبت ما بين ١٥٠ كيلوغراما و ٢٠٠ كيلوغرام من الهيروين من تركيا إلى أوروبا الغربية عبر يوغوسلافيا على مدى ثلاثة أعوام؛ |
Transportar heroína desde Montreal en sus camiones. | Open Subtitles | نقل الهروين من (مونتريال) في شاحناته الخاصة |
El grupo había pasado de contrabando unos 100 kilogramos de heroína desde Turquía a Europa occidental a través de Yugoslavia, con la ayuda de una red organizada; | UN | وكانت هذه المجموعة قد هرﱠبت، من خلال شبكة منظمة، حوالي ١٠٠ كيلوغرام من الهيروين من تركيا إلى أوروبا الغربية عبر يوغوسلافيا؛ |
Pacto de París: Intensificar la cooperación para la preparación y ejecución de programas de asistencia a los países afectados por el tráfico de heroína desde el Afganistán | UN | :: بيان باريس: تكثيف التعاون في مجال صوغ وتنفيذ برامج المساعدة المقدمة إلى البلدان المتأثرة بتهريب الهيروين من أفغانستان |
Presuntamente es responsable de organizar el transporte de múltiples envíos de heroína desde Kosovo a Alemania en 2012, en cooperación con otros traficantes como parte de un grupo delictivo internacional. | UN | ويدعى بأنه مسؤول عن التخطيط لتهريب العديد من شحنات الهيروين من كوسوفو إلى ألمانيا خلال عام 2012 بالاشتراك مع تجار مخدرات آخرين في إطار مجموعة إجرامية دولية. |
42. Con la excepción notable de Uzbekistán, también fue descendente en 2010 la tendencia general de las incautaciones de heroína en Asia central, principal zona de tránsito utilizada para el contrabando de heroína desde el Afganistán hacia la Federación de Rusia. | UN | 42- وشهدت مضبوطات الهيروين في آسيا الوسطى، وهي منطقة العبور الرئيسية المستخدمة لتهريب الهيروين من أفغانستان إلى الاتحاد الروسي، انخفاضا بصفة عامة في عام 2010، باستثناء ملحوظ في أوزبكستان. |
46. Los informes presentados por diversos países confirmaron que el tráfico de heroína desde Asia sudoccidental se había abierto camino en los mercados consumidores de Asia y el Pacífico, conjuntamente con los opiáceos de Asia sudoriental, subregión esta que ya es un punto de origen más arraigado del tráfico de heroína en la región. | UN | 46- وتؤكد تقارير من بلدان مختلفة أنَّ أنشطة تهريب الهيروين من جنوب غرب آسيا قد وجدت طريقها إلى أسواق الاستهلاك في منطقة آسيا-المحيط الهادئ، جنبا إلى جنب مع المواد الأفيونية الواردة من جنوب شرق آسيا، الذي هو مصدر أكثر عراقة للهيروين المتجر به في المنطقة. |
El reciente aumento de la incautación de opio por el Pakistán coincide con la información relativa a la expansión de la ruta meridional utilizada para traficar con heroína desde Asia sudoccidental. | UN | وتتَّسق الزيادة الأخيرة في مضبوطات الأفيون في باكستان مع ما ورد() بشأن التوسُّع في " الدرب الجنوبي " المستخدم في تهريب الهيروين من جنوب غرب آسيا. |
La ruta septentrional continúa utilizándose para transportar heroína desde el Afganistán a los mercados de la Federación de Rusia. | UN | وما زال " الدرب الشمالي " يستخدم في نقل الهيروين من أفغانستان إلى أسواق في الاتحاد الروسي.() |
Ello condujo a las primeras incautaciones jamás realizadas de anfetaminas expedidas en contenedores desde Asia, así como de heroína desde el Afganistán, a medianos de 1998, lo que apunta a la necesidad de aumentar la capacidad de control de puertos africanos. | UN | وأدى ذلك الى ضبط أكبر كميات ﻷول مرة من اﻷمفيتامينات في شحنات داخل حاويات مرسلة من آسيا ، ومن الهيروين من أفغانستان ، في منتصف عام ٨٩٩١ ، مما يشير الى الحاجة الى تعزيز قدرات مراقبة الموانىء في افريقيا . |
El programa, cuyo costo se estima en 15 millones de dólares, se concentra en la ejecución de planes contra el tráfico ilícito de drogas a lo largo de la ruta de los Balcanes y del " corredor meridional " de tráfico de heroína desde el Afganistán hacia los países occidentales, y tiene por objeto forjar nuevas alianzas y promover la cooperación dentro de la región entre los países del Asia occidental y central y la región de los Balcanes. | UN | ويركز هذا البرنامج، الذي بلغت تكلفته التقديرية 15 مليون دولار، على التدخلات التي تمت لمكافحة الاتجار بالمخدِّرات غير المشروعة على طول طريق البلقان، وهو " الممر الجنوبي " لتهريب الهيروين من أفغانستان إلى البلدان الغربية، ويهدف إلى إقامة شراكات جديدة، وعلى التعاون الإقليمي بين بلدان غرب آسيا وآسيا الوسطى ومنطقة البلقان. |
Transportar heroína desde Montreal en sus camiones. | Open Subtitles | نقل الهروين من (مونتريال) في شاحناته الخاصة |