"herramientas de gestión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أدوات إدارة
        
    • أدوات إدارية
        
    • أدوات الإدارة
        
    • وأدوات إدارة
        
    • وأدوات الإدارة
        
    • الأدوات الإدارية
        
    • أدوات للإدارة
        
    Muchos proyectos con satélites pequeños también utilizan herramientas de gestión con base en la web a fin de coordinar la labor de equipos de proyectos que están dispersos geográficamente; UN كما تستخدم في العديد من مشاريع السواتل الصغيرة أدوات إدارة إلكترونية لتنسيق عمل أعضاء أفرقة المشاريع الموزعين جغرافيا؛
    Desarrollo de la capacidad de los países árabes para adaptarse al cambio climático aplicando herramientas de gestión integrada de los recursos hídricos UN تطوير قدرات البلدان العربية على التكيف مع تغير المناخ من خلال تطبيق أدوات إدارة الموارد المائية المتكاملة
    Este tipo de dependencias se omiten en las herramientas de gestión de riesgo estándar, que las ignoran y ven lagartos cuando deberían ver dragones reyes. TED وهذه الأنواع من التبعيات غائبة إلى حد كبير من أدوات إدارة المخاطر القياسية، التي تتجاهلهم وترى السحالي عندها سيرون التنانين الملوك
    Se persigue la finalidad de desarrollar nuevas herramientas de gestión que ayuden a los miembros a desempeñar sus funciones directivas. UN ويعتزم إعداد أدوات إدارية أخرى لدعم الأعضاء في الاضطلاع بوظائفهم الإدارية.
    Se incrementó el respaldo a los oficiales designados y a los oficiales de seguridad mediante contactos frecuentes, un mayor apoyo de la Sede, mejora de la capacitación y mejora de las herramientas de gestión de la seguridad. UN وقُدم مزيد من الدعم إلى المسؤولين المكلّفين وموظفي الأمن من خلال التواصل المتكرر، وزيادة الدعم المقدم من المقر، وتحسين التدريب، وتحسين أدوات الإدارة الأمنية.
    Con 4.369.500 dólares se sufragarían las actividades de archivo de correo electrónico, reducción del almacenamiento, herramientas de gestión de servidores y almacenamiento, y la creación del centro institucional de datos en 2012-2013, de la siguiente manera: UN 137 - سيغطي مبلغ 500 369 4 دولار أنشطة أرشفة البريد الإلكتروني وتقليل عمليات التخزين، وأدوات إدارة الخواديم وعمليات التخزين، واستحداث مركز بيانات المؤسسة في الفترة 2012-2013، على النحو التالي:
    También se considerará la posibilidad de elaborar otros productos, tales como informes técnicos, bases de datos, programas informáticos y herramientas de gestión. UN وسيتم النظر أيضاً في إعداد منتجات أخرى، كالتقارير التقنية وقواعد البيانات والبرمجيات وأدوات الإدارة.
    Se está haciendo mayor uso de las herramientas de gestión de los conocimientos para determinar buenos ejemplos y modalidades y oportunidades prometedoras, así como para apoyar y facilitar la cooperación Sur-Sur en esferas decisivas de los derechos de los niños. UN وزاد في الوقت الحاضر استخدام أدوات إدارة المعارف لتحديد الأمثلة الجيدة، والطرائق والفرص الواعدة لدعم وتيسير التعاون فيما بين بلدان الجنوب في المجالات البالغة الأهمية المتعلقة بحقوق الأطفال.
    Está aumentando el uso de herramientas de gestión del desempeño social y de prueba de las carteras por parte de las instituciones de microfinanciación, que puede contribuir a las evaluaciones externas. UN ويتزايد استخدام أدوات إدارة الأداء الاجتماعي واختبار المحفظات من جانب مؤسسات التمويل البالغ الصغر مما من شأنه أن يساهم في إجراء التقييمات الخارجية.
    Estarán especializados en herramientas de gestión de servidores y almacenamiento e integración y en los procesos de gestión de sistemas necesarios para el proyecto de racionalizar los centros de datos. UN وسيكون هؤلاء خبراء في أدوات إدارة وتوحيد الخواديم وقدرات تخزين المعلومات، وفي عمليات إدارة النظم اللازمة لمشروع ترشيد مراكز البيانات.
    En la actualidad existe una red de datos regional común, consistente en plataformas de equipo estándar y servicios técnicos de expertos regionales, que facilita el uso de herramientas de gestión de la información y la mejora de los servicios de videoconferencia y telefonía. UN وهناك الآن شبكة بيانات إقليمية مشتركة تقدم على أطر معدات قياسية وقدرات إقليمية من الخبرة التقنية تيسر استخدام أدوات إدارة المعلومات وتعزيز التداول بالفيديو والخدمات الهاتفية.
    Desarrollo de la capacidad de los países árabes para adaptarse al cambio climático aplicando herramientas de gestión integrada de los recursos hídricos UN ألف ميم - تطوير قدرات البلدان العربية للتكيف مع تغير المناخ باستخدام أدوات إدارة المتكاملة للموارد المائية
    Las inversiones propuestas para 2012-2013, junto con las herramientas de gestión de servidores y almacenamiento descritas infra, prepararán el entorno para el despliegue de Umoja y otras aplicaciones institucionales. UN وسيسهم الاستثمار المقترح للفترة 2012-2013، إضافة إلى أدوات إدارة الخواديم وعمليات التخزين الوارد وصفها أدناه، في تهيئة البيئة اللازمة لنشر نظام أوموجا والتطبيقات الأخرى للمؤسسة.
    El Centro promovió asimismo la utilización por los Estados de herramientas de gestión de inventarios o de registro, en cumplimiento de las directrices, las mejores prácticas y los protocolos de operación estándar internacionales. UN كما شجع المركز الدول على استخدام أدوات إدارة المخزون أو حفظ السجلات، وفقا للمبادئ التوجيهية الدولية وأفضل الممارسات وبروتوكولات التشغيل القياسية.
    ... desarrollo de un sistema nacional de evaluación de los riesgos biológicos con herramientas de gestión global y diseño de sistemas científicos y técnicos innovadores. UN ...تطوير تقييم المخاطر البيولوجية على أساس وطني باستخدام أدوات إدارة عالمية وتصميمات علمية وتقنية مبتكرة.
    1. Uso de herramientas de gestión de productos químicos UN 1- استخدام أدوات إدارة المواد الكيميائية
    Son herramientas de gestión que pueden contribuir a mejorar la presentación de informes, la realización de previsiones y la adopción de decisiones. UN فهذه النظم أدوات إدارية يمكنها دعم الإبلاغ والتنبؤ واتخاذ القرارات على نحو أفضل.
    Son herramientas de gestión que pueden contribuir a mejorar la presentación de informes, la realización de previsiones y la adopción de decisiones. UN فهذه النظم أدوات إدارية يمكنها دعم الإبلاغ والتنبؤ واتخاذ القرارات على نحو أفضل.
    c) Promover el uso de herramientas de gestión para evaluar el impacto ambiental de proyectos que puedan afectar significativamente a los bosques y fomentar buenas prácticas medioambientales en relación con esos proyectos; UN (ج) تعزيز استخدام أدوات الإدارة لتقييم الأثر البيئي الناجم عن المشاريع التي يمكن أن تترتب عليها آثار في الغابات، وتعزيز الممارسات البيئية الحميدة فيما يتعلق بهذه المشاريع؛
    c) Promover el uso de herramientas de gestión para evaluar el impacto ambiental de proyectos que puedan afectar significativamente a los bosques y fomentar buenas prácticas medioambientales en relación con esos proyectos; UN (ج) تعزيز استخدام أدوات الإدارة لتقييم الأثر البيئي الناجم عن المشاريع التي يمكن أن تترتب عليها آثار في الغابات، وتعزيز الممارسات البيئية الحميدة فيما يتعلق بهذه المشاريع؛
    Los esfuerzos actuales incluyen las revisiones de la política y las herramientas de gestión de los riesgos de seguridad para asegurar su aplicabilidad y eficacia sobre el terreno. UN وتشمل الجهود المبذولة حاليا إجراء تنقيحات لسياسة وأدوات إدارة المخاطر الأمنية لكفالة قابليتها للتطبيق وفعاليتها على الصعيد الميداني.
    Con el establecimiento del nuevo sistema y las nuevas herramientas de gestión, como los planes de acción para la gestión de los recursos humanos, las distintas responsabilidades de los administradores y el nombramiento de la figura del Ombudsman, se espera que la Secretaría obtenga mejores resultados. UN ومع الأخذ بالنظام الجديد وأدوات الإدارة الجديدة، مثل خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية، ومساءلة كل مدير على حدة وتعيين أمين المظالم، من المتوقع أن نشهد تحسنا في أداء الأمانة العامة.
    Habrá que elaborar herramientas de gestión para apoyar el fomento de la capacidad en todo el sistema, aunque esos esfuerzos deben llevarse a cabo en el marco de los recursos existentes. UN وشدد على وجوب تطوير الأدوات الإدارية لدعم برنامج بناء القدرات القيادية على نطاق المنظومة، وإن كان يتعين الاضطلاع بتلك الأنشطة ضمن حدود الموارد المتوافرة حاليا.
    herramientas de gestión, como el sistema de devengo y rendición de cuentas de proyectos, que ayudan a aumentar la eficacia de la planificación, la vigilancia y la presentación de informes sobre la ejecución de los proyectos y el programa de trabajo; y UN (د) أدوات للإدارة تشمل نظام مشاريعي للاستحقاقات والمحاسبة بهدف دعم تخطيط أكثر كفاءةً ورصد تنفيذ المشروع وبرنامج العمل والإبلاغ عن ذلك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus