"hetero" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مستقيم
        
    • مستقيمة
        
    • سويّ
        
    • سوي
        
    • مستقيماً
        
    • المستقيم
        
    • مغاير
        
    • التوالي
        
    • مستقيمه
        
    • مستقيمين
        
    • مثلياً
        
    • جنسيا
        
    • شاذة
        
    • المستقيمين
        
    • المستقيمة
        
    El rock 'n roll heavy metal, es muy masculino, muy hetero. Open Subtitles الصخرة 'ن لفة هیفی میتال، هو المذكر جدا، مستقيم جدا.
    No has de ser hetero para besar bien. Open Subtitles ليس عليك أن تكون رجل مستقيم لتكون مقبّل جيد
    ¿Te acuerdas cuando creías que eras hetero... y te casaste con mi padre? Open Subtitles كمثال، أتتذكرين تلك المرة عندما إعتقدتي بأنكِ عُدتي مستقيمة وتزوجتي بأبي؟
    ¿Un hombre hetero no puede admirar el olor de otro hombre hetero guapo? Open Subtitles ماذا, ألا يستطيع رجل سويّ أن يعجب برائحة رجل وسيم سويّ آخر؟
    Sabes que mas me acuerdo: Que soy hetero y no soy gay. Open Subtitles أتعرف أيضا ما الذي تذكرته أنني سوي ونحن لسنا شاذين
    Si fueses hetero, tendrías la novia mas maciza. Open Subtitles لو كنت مستقيماً , لكنت ستكون برفقة فتاة رائعة
    Gay, hetero, somos un sexo con metas claras... cuando se trata de sexo. Open Subtitles الشاذ, المستقيم,كلهم لهم جنس واحد حسب الجنس عندما يأتي الأمر إلى الجنس
    Es verdad, pero si eras un tío blanco hetero que jugaba al fútbol, no podías tener ni un mal día. Open Subtitles صحيح، ولكن لو كنت رجل مستقيم أبيض ويلعب كرة القدم أنت لن تجد أياما سيئة
    No tengo totalmente controlado el tema de ser hetero. Open Subtitles لم اصبح سلامي باردة عندما قررت ان اصبح مستقيم
    Y cuando estemos solos, tú serás hetero, y yo estaré desnuda. Open Subtitles وعندما نكون لوحدنا انت مستقيم وانا عارية
    Oh, Dios, esto no es justo. Necesito a un tío hetero. Open Subtitles يا إلهي هذا ليس عدلاً أحتاج إلى رجل مستقيم
    Oh, y que habías conocido a una chica hetero de la que te podías enamorar Open Subtitles ثم قابلت فتاة مستقيمة وفكرت أن تقعي في حبها
    Entonces podías darle una barba para que fingiera ser hetero. Open Subtitles أم ستعطيها لحية مستعارة لنتظاهر بأنها مستقيمة ؟
    Y si fuera hetero, te echaría un buen polvo ahora mismo. Open Subtitles ولو كنت مستقيمة لألقيت أكبر نوبة عاطفية عليك الآن
    No va a excitar a un hombre hetero de la forma que lo haría a una a una pareja totalmente homosexual que no es amenaza. Open Subtitles لذا لن تنفتح لشخص سويّ كانفتاحها لشاذان مسالمان
    Tiene que ser difícil estar enamorado de Jace sabiendo que es hetero y tal. Open Subtitles يبدو من الصعب الوقوع في الحب مع جيس وهو سوي وكل شيء
    Podría chupar vergas y seguiría siendo hetero. Open Subtitles باستطاعتي أن أمتص مقبض الباب ولآ أزال مستقيماً
    hetero es hetero, gay es gay. Open Subtitles المستقيم هو المستقيم. والمثلي هو المثلي.
    Menos el sexo, por supuesto. Soy hetero Open Subtitles باستثتاء الجنس بالطبع، فأنا مغاير تماماً.
    Huxley... intenta hacer que sea hetero. Open Subtitles هكسلي ... يحاول أن يجعل له على التوالي.
    Una gran comedia está por llegar y el público tiene que pensar que es hetero. Open Subtitles لديها فيلم رومانسى كوميدي كبير .. ويجب ان يصدق العامه أنها مستقيمه .. لذلك عندما تكون هنا ..
    O heterosexuales, que intentaron ser gays pero quieren ser rehabilitados a hetero. Open Subtitles أو رجال مستقيمين، حاولوا أن يكونوا شواذ, لكنهم أرادوا إعادة تأهيلهم إلى مستقيمين.
    Es un ayudante de fiscal, que por cierto, es hetero. Open Subtitles إنه نائب المدعي العام، وهو، لمعلوماتك، ليس مثلياً.
    ¿Crees que apoyando a los candidatos hetero es la mejor manera de ayudarnos? Open Subtitles إذن أنت تعتقد أن طلب مساعدة المرشحين المستقيمين جنسيا هى أفضل طريقة لمساعدتنا؟
    La sexualidad fluye, seas gay o hetero o bisexual te dejas llevar. Open Subtitles النشاط الجنسي كالسوائل . سواء كنتي شاذة أو سوية أو ثنائية العلاقة أنت تتبعين التيار وحسب.
    ¿Qué hombre hetero tiene brazos como esos? Open Subtitles أى من الرجال المستقيمين لديه مثل هذا الزراع ؟
    ¡No! Ellos arruinaron mi foto hetero. Open Subtitles لا , لقد افسدوا صورتى المستقيمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus