"hiciste un trato" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عقدت صفقة
        
    • أجريت صفقة
        
    • عقدت إتفاقاً
        
    • عقدت اتفاقاً
        
    • عملت صفقة
        
    • عقدت اتفاق
        
    • بعقد صفقة
        
    • قمت بعمل صفقة
        
    Hiciste un trato con un tipo, lo firmaste con sangre y no pensaste en las consecuencias antes de firmarlo. Open Subtitles ولقد عقدت صفقة مع رجل مختومة بالدم الذى يعرف كل شئ عنك وكل شئ ستقوله , قبل ان تقوله
    Hiciste un trato conmigo de entregarme a los piratas y aquí están. Open Subtitles لقد عقدت صفقة معي يا جاك بتسليم القراصنة وها هم
    Hiciste un trato con el Diablo, y después mentiste sobre eso. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع الشيطان بعد ذلك قمت بالكذب بشأنها
    ¿Hiciste un trato con Klaus Mikaelson? Open Subtitles أجريت صفقة مع (كلاوس مايكلسون)؟
    ¿Hiciste un trato con tu madre para que te sacara afuera? Open Subtitles هل عقدت إتفاقاً مع والدتك لتخرج على الدنيا؟
    Hiciste un trato. Si quieres retirarte, retírate. Open Subtitles . لقد عقدت اتفاقاً يا رجل تريد أن تنسحب ، فالتنسحب
    Dijo que Hiciste un trato con los alienígenas cuando te llevaron... así que nos han dejado solos. Open Subtitles قال انك عقدت صفقة مع الفضائيين لما اخذوك لكي يتركوننا وشاننا
    ¿Hiciste un trato con el diablo por un par de zapatos? Open Subtitles عقدت صفقة مع الشيطان من اجل زوج من الاحذية؟
    Hiciste un trato con el Gobierno, ¿verdad? Open Subtitles عقدت صفقة مع الحكومة , أليس كذلك؟
    Como no tenías evidencias sobre Gornt, Hiciste un trato con Dunross, así que tenías un espía dentro del DSS. Open Subtitles لم تكن تملك أيّ دليل على (غورنت)، لذا عقدت صفقة مع (دانروس) لتكون جاسوسة داخل "خ.أ.د".
    Sé que pirateaste páginas web gubernamentales para un grupo extraoficial de activistas, que te pusiste quisquilloso cuando el grupo se volvió violento, que Hiciste un trato con los federales a cambio de una vida nueva, que te la han jugado ellos y has acabado aquí atrapado. Open Subtitles أعرف أنك اخترقت مواقع حكومية لصالح جماعة مهمشة من النشطاء أصبحت مفرط الحس عندما تحولت الجماعة للعنف عقدت صفقة مع المحققين الفيدراليين مقابل حياة جديدة
    Así que Hiciste un trato con el desgraciado de Vivaldi. Open Subtitles لذا عقدت صفقة مع الصقلي التافه (فيفالدي)
    ¿Hiciste un trato con él? Open Subtitles هل عقدت صفقة مع ذلك الوغد؟
    Hiciste un trato con el Sr. Niska. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع السيد (نيسكا)
    - ¿De qué está hablando? ¿Hiciste un trato por Jimmy? Open Subtitles أجريت صفقة لـ " جيمي " ؟
    - ¡Hiciste un trato con los Federales! Open Subtitles - أجريت صفقة مع المباحث
    Le hablo al Sr. Setrakian. Hiciste un trato, anciano. Open Subtitles أنا أتحدث الى السيد "ستراكين" لقد عقدت إتفاقاً يا رجل
    Hiciste un trato para devolver a mamá al infierno. Open Subtitles لقد عقدت إتفاقاً لإعادة أمنا إلى الجحيم
    ¿Hiciste un trato para volver al equipo, Jimmy? Open Subtitles عقدت اتفاقاً لتعود للفريق يا جيمى ؟
    Hiciste un trato de no hablar. Open Subtitles لقد عقدت اتفاقاً بأن لا تتكلم
    ¿Hiciste un trato con Rahm Tak? Open Subtitles عملت صفقة مع رام تاك؟
    Pienso que Hiciste un trato con Fish. Open Subtitles أعتقد أنك عقدت اتفاق مع (فيش)
    Y cuando te pillaron, Hiciste un trato para dejar caer ese soborno sobre tu mentor. Open Subtitles قمت بعقد صفقة لإلقاء التهمة على معلمتك أذلك صحيح ؟
    Dijo que Hiciste un trato con alguien. Open Subtitles قالت انكي قمت بعمل صفقة مع شخص ما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus