Cada año, debido al calentamiento climático, hay menos hielo en el Ártico. | Open Subtitles | كل سنة، بسبب الطقس الساخن يقل الجليد في الأقطاب المتجمدة |
Observación de las condiciones del hielo en las regiones del Ártico, estudio de los recursos naturales de la Tierra y vigilancia ecológica | UN | ٧ر٠٩٦ ٨ر٣٦٦ مراقبة أحوال الجليد في مناطق القطب الشمالي، ودراسة الموارد الطبيعية لﻷرض ورصد البيئة. |
Tienes hielo en las venas. No se mata a un muchacho como Nick. | Open Subtitles | انت لديك ثلج في عروقك انت لم تقتل ولد مثل نيك |
Póngase hielo en la cara, yo voy a buscar a su esposo. | Open Subtitles | ضعي بعض الثلج على كدماتك، وانا سأذهب للبحث عن زوجك |
"Tirar de la lengua, hielo en la garganta, golpearse pellizcarse la ingle". | Open Subtitles | "جذب اللسان وضع ثلج على الحلق، ضرب النفس قرص الفخذ"؟ |
También se está estudiando la dinámica del manto de hielo en la zona central de la tierra de la Reina Maud. | UN | وتجري أيضا دراسة دينامية صفيحة الجليد في وسط منطقة درونينغ ماود لاند. |
La formación de hielo en la cumbre del Monte Agri, el pico más alto de Turquía, se ha derretido en más de cinco metros durante los últimos 20 años. | UN | فتكون الجليد في قمة جبل أغري وهو أعلى جبل في تركيا، قد ذاب بمقدار خمسة أمتار خلال العشرين سنة الماضية. |
Y cuando se unen, se obtiene una imagen como esta, que es como sería el continente de la Antártida sin todo el hielo en la parte superior. | TED | وعندما تجمعونها معاً تحصلون على صورة كهذه، للشكل الذي ستكون عليه قارة القطب الجنوبي دون كل ذلك الجليد في الأعلى. |
Estos son los rusos trabajando en el hielo, en pleno invierno siberiano. | TED | وهكذا هؤلاء هم الروس يعملون على الجليد في ذروة فصل الشتاء في سيبيريا. |
Así que, él estuvo ahí cuando desperté, y fue...despertar fue como abrirme paso, a través del hielo en un lago de dolor, congelado. | TED | لذا كان هناك عندما استيقظت، وكان، الاستيقاظ كان مثل كسر من خلال الجليد في بحيرة مجمدة من الألم. |
Se ve el hielo en primer plano y como rocas desmoronadas al fondo. | TED | يمكنك ان ترى الجليد في المقدمة وهذا النوع من الركام الصخري وراء ذلك |
Norte de Churchill, Manitoba, en octubre y noviembre, no hay hielo en la Bahía de Hudson. | TED | شمال تشرشل، مانيتوبا، في أكتوبر ونوفمبر، لا يوجد ثلج في خليج هدسن. |
Acabo de llegar. ¿Hay alguna casa de hielo en la zona? | Open Subtitles | أنا جديد هنا ,هل هنالك بيت ثلج في المقاطعة؟ |
¿Crees que tengo hielo en mis venas? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ لديّ ثلج في عُروقي؟ |
Me encantaría, pero tengo que ponerme hielo en las rodillas. Empiezan a fallarme. | Open Subtitles | أتمنى ذلك, لكن يجب أن أضع الثلج على ركبتى لأنها تؤلمنى |
Ayudaré a llevarlo a la ambulancia, tu aplícate un poco de hielo en ese ojo. | Open Subtitles | سأساعده حتي يدخل سيارة الإسعاف و إنتِ ضعي بعض الثلج على تلك العين |
No fue nada grave, ni siquiera se golpeó la cabeza. Se levanto, se puso hielo en el tobillo y todo estuvo bien. | Open Subtitles | لم يكن أمراً مهماً , و لم يؤثر هذا على رأسها نهضت و وضعت الثلج على كاحلها و كل شئ بخير |
Sí, hablando de eso, si fuera usted me pondría hielo en los testículos, y no tendría sexo durante al menos una semana. | Open Subtitles | بالحديثعنالمواعيد، عليك وضع ثلج على خصيتيك ولا تمارس الجنس لأسبوع على الأقل |
Este aumento de la temperatura ha sido responsable del derretimiento reciente de las capas de hielo en el Ártico y la Antártida. | UN | وأدى هذا الارتفاع في درجات الحرارة إلى ذوبان الصفائح الجليدية في الآونة الأخيرة في منطقتي القطب الشمالي والقطب الجنوبي. |
Las tormentas de hielo en el Canadá y los Estados Unidos en 1998 afectaron 7 millones de hectáreas en este último país y causaron pérdidas de recursos por más de 1.000 millones de dólares. | UN | ففي عام 1998 ألحقت العواصف الثلجية في كندا والولايات المتحدة أضرارا بـ 7 مليون هكتار في الولايات المتحدة وأحدثت خسائر في الموارد قدرت قيمتها بأكثر من بليون دولار. |
¡A Monica le cayó hielo en un ojo! | Open Subtitles | لقد دخل ثلج فى عين مونيكا وقد تأذت |
Un día, ella tendría unos 35 años, se resbaló en un parche de hielo en la calle y se lastimó la espalda bastante mal. | Open Subtitles | كان هناك يوم واحد، وكانت حوالي 35، وقالت انها انزلقت على قطعة من الجليد على الرصيف وتؤذي ظهرها بشكل سيئ جدا. |
No estábamos saltando en el hielo en calzoncillos. | TED | لم نكن حينها نقفز على الثلج مرتديين سراويلنا الداخلية |
Imposible. No hay hielo en esta latitud. | Open Subtitles | لا يمكن أن يوجد جليد على هذا الارتفاع. |
Los glaciares son hielo en su forma más poderosa. | Open Subtitles | الأنهار الجليديّة هي جليد في أوج قوّته فهي جرّافات الطبيعة |
Como cuando en un buen restaurante ponen hielo en el orinal. | Open Subtitles | انها مثل عندما تذهب الى مطعم فاخر ويضعون ثلجاً في المبولة |
Esto me lleva al segundo canario de la mina Antártida la mayor masa de hielo en el planeta. | Open Subtitles | هذا يجلبني للكناري الثاني في منجم الفحم أنتاركتيكا أكبر كتلة ثلجية على الأرض |
Porque aquí tengo una bolsa de hielo, en caso de que necesiten. | Open Subtitles | لدي حقيبة من الثلج هنا اعتقدت انك بحاجة لبعض الثلج |
Os muestro aquí algunos datos de hace tan sólo 10 días (nota: era en 2007) que muestran el nivel mínimo del hielo en el Océano Ártico, y es con mucha diferencia el más bajo registrado. | TED | هنا بعض المعلومات التي جمعت قبل 10 أيام فقط ، والتي تثبث ان الجليد البحري في القطب الشمالي في أدني مستوياته حتى الآن. |