"higiene personal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النظافة الشخصية
        
    • والنظافة الشخصية
        
    • الصحية الشخصية
        
    • بالنظافة الشخصية
        
    • الصحة الشخصية
        
    • للنظافة الشخصية
        
    • الصحة البدنية
        
    • نظافةِ شخصيةِ
        
    • النظافه الشخصيه
        
    • والصحة الشخصية
        
    higiene personal y buenos hábitos diarios UN النظافة الشخصية والعادات اليومية المفيدة
    Distribución de artículos de higiene personal a mujeres y niñas afectadas por el tsunami en Indonesia UN توفير مجموعات لوازم النظافة الشخصية للنساء والفتيات المتضررات من كارثة التسونامي في إندونيسيا
    El OOPS, en coordinación con otros proveedores de servicios, proveyó refugio, alimentos, frazadas, colchones y productos de higiene personal a los desplazados. UN وبالتنسيق مع جهات أخرى مزوِّدة بالخدمات، وفرت الأونروا للنازحين مأوى مؤقتاً وأغذية وبطانيات وفُرشا ومجموعات من لوازم النظافة الشخصية.
    No obstante, será necesario suministrar agua para cocinar, higiene personal y lavado en una proporción de 100 litros diarios por persona. UN إلا أنه سيلزم توفير مياه ﻷغراض الطهي، والنظافة الشخصية والغسل بمعدل ١٠٠ لتر للشخص في اليوم.
    Las adolescentes que viven en estos hogares reciben artículos modernos de higiene personal cuyo coste total asciende a 24,8 millones. UN وتُزود المراهقات اللاتي يعشن في الدور بمواد حديثة للنظافة الصحية الشخصية بتكلفة يبلغ مجموعها 24.8 مليون سوم.
    Eso empieza con buena nutrición, actividad física, deportividad y cuidado de la higiene personal. Open Subtitles هذا يبدأ مع التغذية الجيدة، والنشاط البدني الروح الرياضية، والاهتمام بالنظافة الشخصية
    Faltan alimentos, medicamentos, artículos para la higiene personal, ropa y calzado de invierno. UN وهناك نقص في اﻷغذية واﻷدوية ولوازم الصحة الشخصية وملابس الشتاء واﻷحذية.
    :: Apoyo al acceso de las mujeres y los niños a un suministro de agua de calidad y cantidad suficientes para beber, cocinar y mantener la higiene personal. UN :: دعم إتاحة الماء للأطفال والنساء بكمية ونوعية مناسبة لأغراض الشرب والطبخ والمحافظة على النظافة الشخصية.
    En esas empresas se organizan servicios de guarderías y atención de párvulos, salas de lactancia materna, así como habitaciones para la higiene personal de la mujer. UN وعلى هذه الشركات أن توفر لهن دور الحضانة ورياض الأطفال والغرف اللازمة للإرضاع ومرافق النظافة الشخصية للمرأة.
    En esas circunstancias, la higiene personal es alarmante; los presos tienen piojos, sarna y otras infecciones de la piel, y son propensos a sufrir problemas o enfermedades respiratorios y diarrea. UN وتشكل النظافة الشخصية مصدر قلق كبيراً في هذه الظروف، حيث يتفشى بين المحتجَزين القمل أو الجرب أو الالتهابات الجلدية، ويتعرّضون لمشاكل أو أمراض تنفسية وللإسهال.
    Pero la falta de higiene personal no es que convierta a alguien en asesino. Open Subtitles لكن قلة النظافة الشخصية لا تجعل بالضبط شخص ما قاتل
    "El estado del marginado puede conducir a las dificultades del aprendizaje, depresión y falta de higiene personal." Open Subtitles حالة النبذ قد تؤدي لصعوبة في التعلم وللكأبة ولنقص النظافة الشخصية
    Revisión de higiene personal y colectiva. Open Subtitles فحصُ النظافة الشخصية والجماعية قيد التنفيذ.
    La vida en la residencia universitaria... donde la higiene personal... y los fideos chinos van a morir. Open Subtitles هذه هي الحياة في مبنى سكن الجامعة حيث النظافة الشخصية
    - De todas formas, mientras excavamos un nuevo pozo, la higiene personal son toallitas para bebés y espuma azul. Open Subtitles حتى نقوم بحفر بئر جديد النظافة الشخصية ستكون عبارة عن مناشف الأطفال و الرغوة الزرقاء
    Apoyo especialmente orientado a las comunicaciones en materia sanitaria y las prácticas de higiene personal y salud en el hogar UN دعم الاتصال المتركز على الصحة والنظافة الشخصية والممارسات الصحية المنزلية
    También ayudan a educar a las madres sobre la importancia del amamantamiento exclusivo y la higiene personal. UN كما تساعد على توعية الأمهات بأهمية الاقتصار على الرضاعة الطبيعية والنظافة الشخصية.
    Deficiencias en el abastecimiento de agua y la higiene personal y pública UN سـوء اﻹمــداد بالميـاه وسوء العادات الصحية الشخصية والمنزلية
    La ayuda hogareña puede incluir asistencia con la higiene personal, la limpieza o las compras, por ejemplo. UN ويمكن أن تشتمل المساعدة المنزلية على مساعدة تتعلق بالنظافة الشخصية والتنظيف والتسوق، وما إلى ذلك.
    En consecuencia, los hospitales que tratan a los heridos y otros pacientes se ven privados de medicamentos indispensables, los lactantes de sus alimentos y artículos de higiene personal, y muchos refugiados no pueden satisfacer sus necesidades básicas. UN ونتيجــة لذلـك، فإن المستشفيات التي تعالج الجرحى والمرضى اﻵخرين محرومة من اﻷدوية التي لا غنى عنها، والرضع محرومون من غذائهم ومواد الصحة الشخصية ويتعذر الوفاء بالاحتياجات اﻷساسية للعديد من اللاجئين.
    Los hackers son los tipos en camiseta... sin interés por la higiene personal. Open Subtitles لصوص الكومبيوتر همّ في قمصانهم بدون إحساس للنظافة الشخصية.
    Tanto la cantidad como la calidad del agua son insuficientes para mantener la higiene personal y el saneamiento del medio. UN ولا تكفي كمية المياه ولا نوعيتها للمحافظة على الصحة البدنية أو على نظافة البيئة.
    Problema de higiene personal. Open Subtitles أعتقد ان تلك مسألة نظافةِ شخصيةِ.
    EN caso de no respetar los estándares de higiene personal... Open Subtitles انت تواصل الاهمال في معايير النظافه الشخصيه
    Sustitución de proteínas vegetales por proteínas animales, e higiene personal UN ذكر أنثى الاستعاضة عن البروتين الحيواني بالخضروات والصحة الشخصية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus