"hijas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بنات
        
    • ما تكون الفتيات
        
    • تكون الفتيات والفتيان
        
    • ابنتا
        
    Cuando no hay pago, lo normal es que haya un intercambio de matrimonios entre hijos e hijas de dos familias (50%). UN فإذا لم تُدفع أي مهور، يتزوج أولاد إحدى اﻷسرتين من بنات اﻷسرة اﻷخرى.
    Su propia hija no está circuncidada y tampoco lo están las hijas de muchos de sus amigos. UN وقال المتحدث إن ابنته لم تخضع للختان كما لم تخضع له بنات العديد من أصدقائه.
    Lamenta que los hijos e hijas de Puerto Rico sean llamados a cumplir el servicio militar activo y al mismo tiempo no puedan votar por el Comandante en Jefe, bajo cuyas órdenes ponen en riesgo sus vidas. UN وقال إنه يشعر بالألم كلما استدعى أحد أبناء أو بنات بورتوريكو للخدمة العسكرية العاملة، لأن البورتوريكيين لا يمكنهم اختيار القائد العام الذي سيكونون تحت إمرته وهم يقدمون أرواحهم في ساحة القتال.
    Los hijos e hijas de padres que viven con el VIH/SIDA a menudo son víctimas de la estigmatización y la discriminación, pues con harta frecuencia también se les considera infectados. UN فكثيراً ما تكون الفتيات والفتيان الذين يعيش آباؤهم بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز ضحايا التشهير والتمييز، إذ غالباً ما يفترض أنهم أيضاً مصابون به.
    La discriminación reduce las posibilidades de las hijas de las prostitutas badi de tener ocupaciones y a menudo las empuja a la prostitución. UN ويقلل التمييز من إمكانيات حصول بنات الباغيات من البادي على مهن أخرى، وغالباً ما يدفع بهن إلى ممارسة البغاء.
    Hay que prestar más atención al problema, cada vez mayor, de la plena aceptación de los hijos o las hijas de la mujer por algunos padrastros, a fin de alejar el peligro de maltrato de esos niños. UN ولسوف يولى المزيد من الاهتمام إلى المشكلة المتزايدة التي تتمثل في القبول الكامل للأطفال من بنات وبنين من جانب بعض أزواج الأم أو زوجات الأب مما يمكن أن يفضي إلى إيذاء الأطفال.
    Las hijas de la autora escribieron al abogado explicándole que su padre está irritado con su madre. UN فقد بعثت بنات صاحبة البلاغ برسالة إلى المحامي جاء فيها أن والدهن غاضب من والدتهن.
    Las estadísticas confirman que las hijas de mujeres no sometidas a la ablación corren un riesgo mucho menor de sufrirla. UN وتؤكد الإحصاءات أن بنات الأمهات غير المختونات أقل عرضة لخطر الختان.
    En cuestión de horas, los atacantes han llevado a todo el suministro de crías al nido de mayor tamaño más cercano, y las hijas de la reina que han sobrevivido la abandonan. TED في غصون ساعات، ينقل المُغيرون كامل مخزون حضنة الملكة إلى أكبر خلية مجاورة وتهجر بنات الملكة الناجيات أمهن.
    Las hijas de Pelo Canoso estuvieron bajo el puñal de Magua. Escaparon. Open Subtitles إن بنات ذو الشعر الرمادي كانتا تحت سكين ماجوا، لكنهما هربتا
    Escucha bien, Birjwa, las hijas de estos hombres son como las nuestras Open Subtitles اسمعني جيدا يا بيرجوا إن بنات هؤلاء الرجال هن بناتنا أيضا
    No te líes con las hijas de pacientes. Open Subtitles لا تتورط فى علاقات مع بنات المرضى هل تفهم ؟
    Las hijas de diccionarios durmientes se convierten en diccionarios durmientes. Open Subtitles بنات القواميس النائمة يصبحن قواميس نائمة
    - Las hijas de Lord Orwood. - ¿Ha observado el candelabro? Open Subtitles بنات اللورد أوروود هل لاحظتى هذه النجفة بالأعلى ؟
    ¿Me puedes perdonar por haber dormido con las esposas e hijas de otros? Open Subtitles هل سيغفر لي أنني ضاجعتت زوجات و بنات رجال آخرين
    Las hijas de las dos últimas asesinadas, Trejo y Santiago, no pusieron denuncia. Open Subtitles بنات اخر ضحيتي قتل تريهو وسانتياغو, لم يتقدمن للتبليغ
    Los hijos e hijas de personas que viven con el VIH/SIDA a menudo son víctimas de la estigmatización y la discriminación pues con demasiada frecuencia también se les considera infectados. UN فكثيراً ما تكون الفتيات والفتيان الذين يعيش آباؤهم بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز ضحايا التشهير والتمييز، إذ غالباً ما يفترض أنهم أيضاً مصابون به.
    Los hijos e hijas de padres que viven con el VIH/SIDA a menudo son víctimas de la estigmatización y la discriminación, pues con harta frecuencia también se les considera infectados. UN فكثيراً ما تكون الفتيات والفتيان الذين يعيش آباؤهم بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز ضحايا التشهير والتمييز، إذ غالباً ما يفترض أنهم أيضاً مصابون به.
    Melanie y... y Alice Drummond, hijas de Sarah Drummond. Open Subtitles " ميلين " و " آليس دروماند " ابنتا سارة " دروماند "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus