"hisashi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هيساشي
        
    • وهيساشي
        
    • وانتخب السادة هيراشي
        
    Esta visita oficial se celebró por invitación del Presidente de la Corte, Magistrado Hisashi Owada. UN وجاءت هذه الزيارة الرسمية بناء على دعوة من رئيس المحكمة، القاضي هيساشي أُوادا.
    En particular, queremos dar las gracias al Embajador Hisashi Owada, del Japón, por la manera competente en que dirigió el período de sesiones dedicado al examen de mediano plazo. UN ونود بصفة خاصة أن نشكر السفير هيساشي أوادا، ممثل اليابان، على إدارته القديرة للدورة الاستعراضية.
    (Firmado) Hisashi OWADA UN هيساشي أوادا السفيـر فـوق العـادة والمفوض
    ante las Naciones Unidas, en nombre del Embajador Hisashi Owada UN لــدى اﻷمــم المتحـــدة، نيابة عن هيساشي أوادا
    Abdul G. Koroma, Hisashi Owada, Shi Jiuyong, Bruno Simma y Peter Tomka obtuvieron una mayoría absoluta de votos. " UN كوروما، والسيد هيساشي أوادا، والسيد شي جيويونغ، والسيد برونو سيما، والسيد بيتر تومكا، على أغلبية مطلقة من الأصوات.
    Estas felicitaciones se hacen extensivas también a los tres nuevos magistrados: Hisashi Owada, Peter Tomka y Bruno Simma. UN ونهنئ أيضا القضاة الجدد الثلاثة: هيساشي أوادا، وبيتر تومكا، وبرونو سيما.
    En las elecciones celebradas la semana pasada, el Embajador Hisashi Owada fue elegido Magistrado de la Corte. UN وفي الانتخابات التي أجريت الأسبوع الماضي، تم انتخاب السفير هيساشي أوادا قاضيا في المحكمة.
    Tengo ahora el placer de dar la palabra al Sr. Hisashi Owada, Presidente de la Corte Internacional de Justicia. UN يسرني أن أعطي الكلمة للسيد هيساشي أوادا، رئيس محكمة العدل الدولية.
    También quisiéramos felicitar calurosamente al Magistrado Hisashi Owada por haber sido elegido Presidente de ese órgano. UN ونود كذلك أن نتقدم بتهانئنا الحارة إلى القاضي هيساشي أوادا على انتخابه رئيسا لتلك الهيئة.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional, cursó una invitación al Magistrado Hisashi Owada, Presidente de la Corte Internacional de Justicia. UN ' ' ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس دعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى القاضي هيساشي أوادا، رئيس محكمة العدل الدولية.
    El Magistrado Hisashi Owada, Presidente de la Corte Internacional de Justicia, formula una declaración. UN وأدلى القاضي هيساشي أوادا، رئيس محكمة العدل الدولية، ببيان.
    El Magistrado Hisashi Owada, Presidente de la Corte Internacional de Justicia, formula una declaración. UN وأدلى القاضي هيساشي أوادا، رئيس محكمة العدل الدولية، ببيان.
    Tiene ahora la palabra el Sr. Hisashi Owada, Presidente de la Corte Internacional de Justicia. UN أعطي الكلمة للسيد هيساشي أوادا، رئيس محكمة العدل الدولية.
    También acogemos con beneplácito la presencia del Sr. Hisashi Owada, Presidente de la Corte Internacional de Justicia, y su exposición informativa sobre la labor de la Corte. UN كما نرحب بالقاضي هيساشي أوادا، رئيس محكمة العدل الدولية، ونشكره على العرض الذي قدمه عن عمل المحكمة.
    La delegación asistió a una presentación de las actividades de la Corte y fue recibida por su Presidente, Magistrado Hisashi Owada. UN وحضر الوفد عرضا عن أنشطة المحكمة وحظي باستقبال رئيس المحكمة، القاضي هيساشي أووادا.
    La Presidenta McAleese fue recibida por el Presidente de la Corte, Magistrado Hisashi Owada, y su esposa y por el Secretario. UN ورحب بالرئيسة ماكليس رئيس المحكمة، القاضي هيساشي أووادا، وعقيلته، ورئيس قلم المحكمة.
    El Magistrado Hisashi Owada, Presidente de la Corte Internacional de Justicia, formula una declaración. UN وأدلى القاضي هيساشي أوادا، رئيس محكمة العدل الدولية، ببيان.
    Filipinas desea dar las gracias y encomia al Magistrado Hisashi Owada, Presidente de la Corte Internacional de Justicia, por la preparación del informe. UN وتودّ الفلبين أن تشكر وتحيِّي القاضي هيساشي أُوادا، رئيس محكمة العدل الدولية، على إعداد التقرير.
    Deseo sumarme a los oradores que me han precedido para dar una cordial bienvenida al Magistrado Hisashi Owada y darle las gracias por su detallada presentación. UN وإنني أنضمّ إلى المتكلمين السابقين في توجيه ترحيب حارّ إلى القاضي هيساشي أُوادا، وفي شكره على عرضه الشامل.
    Se han borrado de las cédulas de votación los nombres de los cuatro candidatos que ya han obtenido la mayoría absoluta, es decir, los Sres. Giorgio Gaja, Hisashi Owada, Peter Tomka, y la Sra. Xue Hanqin. UN وقد حذفت من بطاقة الاقتراع أسماء المرشحين الأربعة الذين سبق أن حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، وهم: السيد جورجيو غايا، والسيد هيساشي أوادا، والسيد بيتر تومكا، والسيدة شوي هانكين.
    La Asamblea General y el Consejo de Seguridad eligieron a los candidatos siguientes: Sr. Shi Jiuyong (China), Sr. Abdul G. Koroma (Sierra Leona), Sr. Hisashi Owada (Japón), Sr. Bruno Simma (Alemania) y Sr. Peter Tomka (Eslovaquia). UN وانتخبت الجمعية العامة ومجلس الأمن نفس المرشحين التالية أسماؤهم: السادة شي جيويونغ (الصين)، وعبد القادر كوروما (سيراليون)، وهيساشي أوادا (اليابان)، وبرونو سيما (ألمانيا)، وبيتر تومكا (سلوفاكيا).
    Hisashi Owada (Japón), Bruno Simma (Alemania) y Peter Tomka (Eslovaquia) fueron elegidos con efecto a partir del 6 de febrero de 2003. UN وانتخب السادة هيراشي أووادا (اليابان) وبرونو سيما (ألمانيا) وبيتر تومكا (سلوفاكيا) بأثر نافذ ابتداء من 6 شباط/فبراير 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus