Un historiador ha descrito acertadamente la actitud del Gobierno del Pakistán: " no olvida nada, no aprende nada " . | UN | وهناك مؤرخ وصف وصفا بارعا موقف حكومة باكستان فقال: إنها لا تنسى شيئا ولا تتعلم شيئا. |
Particularmente instructiva fue la entrevista sostenida con el doctor Sr. Eusebio Leal, historiador de la Ciudad de La Habana. | UN | وكان الاجتماع مع الدكتور أيوسبيو ليل مؤرخ مدينة هافانا مفيداً بوجه خاص. |
Las actividades se realizaron en el Planetario Rosa Elena Simeón, de la Oficina del historiador de La Habana, donde 33 representantes de 11 instituciones presentaron 37 ponencias | UN | وجرت الأحداث في قبة روزا إيلينا سيميون السماوية التابعة لمكتب مؤرخ مدينة هافانا، حيث قدم 33 ممثلاً لـ11 مؤسسة 77 عرضاً. |
Eso y un cliente mío es un historiador arquitectónico. | Open Subtitles | لأنّه يوجد زبوناً لي يعمل مؤرّخ معماري |
Por ese motivo vamos a revisar cada anticuario, coleccionista e historiador local hasta que controlemos las piezas finales. | Open Subtitles | ولهذا سنتحرّى مع كل تاجر تحف وجامع خردة ومؤرخ محليّ ريثما نجد آخر قطعتين. |
Como el respetado historiador y ex Primer Ministro de Trinidad y Tabago, Sr. Eric Williams, dijo: | UN | وكما قال التاريخي الموقر ورئيس الوزراء السابق لترينيداد وتوباغو، السيد اريك وليامز: |
A pesar de esta incertidumbre, las referencias a Arturo captaron la atención de un aspirante a historiador cientos de años después. | TED | بالرغم من هذه الشكوك، جذبت الكتابات عن آرثر انتباه مؤرخ طموح بعد مئات السنين. |
No soy historiador del arte, pero soy un apasionado del arte, y una obra tan masiva me puede abrumar. | TED | أنا بالكاد مؤرخ فني، ولكني مولع بالفن، ويستطيع عمل كبير مثل هذا أن يحوز اهتمامي. |
Un historiador francés dijo, dos siglos después, "Rara vez un intelecto tan poderoso se ha sometido con tanta humildad a la autoridad de Jesucristo." | TED | وقال مؤرخ فرنسي بعد ذلك بقرنين نادرا ما يقدم الأقوياء والأذكياء هذا التواضع لسلطة يسوع المسيح |
Un historiador podría decirte que Suecia no ha tenido en un conflicto nacional por 200 años. | TED | ربما يخبرك مؤرخ بأن السويد لم تواجه صراعاً وطنياً لحوالي مائتي عام |
Bueno, creo que estarían interesados... tal vez algún historiador en toda esa tierra desaprovechada. | Open Subtitles | أظن أنهم قد يكونون مهتمين ربما مؤرخ ما, بكل تلك الأرض غير المزروعة |
Es historiador y escribe en el diario de la escuela. | Open Subtitles | طفل رائع فى سن العاشرة إنه مؤرخ , ورئيس تحرير مجلة المدرسة |
Pero Malcolm, un historiador de arte, sin ningún poder en absoluto pudo esquivar las bolas de fuego y las cuchillas para escribir su mensaje. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك إن، مالكولم مؤرخ فنّي وبالتأكيد من دون قدرات، كان قادراً على الهرب من الكرات النارية و الشفرات الحادة |
Soy profesora en Stanford y mi esposo es historiador de arte, está investigando en el Museo Picasso. | Open Subtitles | أنا بروفسور ةفي جامعة ستانفورد وزوجي في مؤرخ فني يعمل بحث في متحف بيكاسو |
Tom, ¿qué hace un historiador de música? | Open Subtitles | إذا ياتوم, ماذا يفعل مؤرخ موسيقي في الحقيقة؟ |
Entiendes que el bebé no necesariamente va a ser un historiador. | Open Subtitles | انت تفهم ان الطفل لن يكون .. بالضرورة مؤرخ تاريخي |
Este es Antonius, el historiador de nuestro pueblo. | Open Subtitles | لا بدّ أنهم الغرباء الذين يتكلم عنهم الجميع {\pos(190,280)} هذا (أنطونيوس)، مؤرّخ القرية {\pos(190,210)} |
Poeta, filósofo e historiador especializado en Oriente Medio. | Open Subtitles | شاعر و فيلسوف ومؤرخ للشرق الأوسط |
Primero, solo a la oficina del historiador de la iglesia después a la oficina del presidente de la Iglesia | Open Subtitles | أولاً , أستدعوني لِمكتب الكنيسة التاريخي فحسب لكن ثُمَ أستدعوني لِمكتب رئيس الكنيسة |
No soy historiador, damas y caballeros. | TED | انا لست مؤرخا سيداتي سادتي |
Un gran historiador. | Open Subtitles | كان مؤرخاً عظيماً |
fue escrito por E.H. Carr, historiador y comunista. | Open Subtitles | "ماهو التاريخ؟ للكاتب : "إي إتش كارر, وهو مؤرخٌ وشيوعي". |
Para el historiador, es el Viejo Oeste. Para el escritor, el Salvaje Oeste. | Open Subtitles | بالنسبة لمؤرخ, إنه الغرب القديم لكن بالنسبة لكاتب, إنه الغرب البري |
298. La Comisión envió a un equipo investigador integrado por abogados militares canadienses y noruegos y por un historiador francés del arte, a Dubrovnik en el período comprendido entre el 20 de octubre y el 4 de noviembre de 1993. | UN | ٢٩٨ - أوفدت اللجنة فريقا للتحقيق الى دوبروفنك في الفترة من ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر الى ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ يضم محامين عسكريين كنديين ونرويجيين ومؤرخا فرنسيا. |
La Unión de Historiadores Árabes le otorgó en 1986 la Medalla del historiador Árabe. | UN | يحمل وسام المؤرخ العربي، أصدره اتحاد المؤرخين العرب، ١٩٨٦. |
Ahora, un historiador me dice que es aún más difícil predecir sobre el pasado. | TED | الآن ، أحد المؤرخين يقول لي أن التبؤ عن الماضي اكثر صعوبة. |
El historiador whig del siglo XIX Thomas Macaulay describió bien esa diferencia. Según escribió, en Inglaterra había “dos grandes partidos”, que manifestaban una “distinción” que “ha[bía] existido siempre y deb[ía] existir siempre”. | News-Commentary | ولقد أجاد المؤرخ البريطاني توماس ماكولاي من القرن التاسع عشر في وصف هذا الفارق، فقال: "هناك حزبان عظيمان في إنجلترا، ولقد أظهر هذان الحزبان قدراً من التميز الذي ظل قائماً بشكل دائم، والذي لابد وأن يظل قائماً على الدوام". |