"hizo la siguiente declaración en nombre del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالبيان التالي بالنيابة عن
        
    • بالبيان التالي نيابة عن
        
    • بالبيان التالي باسم المجلس
        
    2. El representante de Kenya hizo la siguiente declaración en nombre del Grupo de Estados de África: UN 2- وأدلى ممثل كينيا بالبيان التالي بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية:
    3. El representante de la India hizo la siguiente declaración en nombre del Grupo de Estados de Asia: UN 3- وأدلى ممثل الهند بالبيان التالي بالنيابة عن مجموعة الدول الآسيوية:
    5. El representante de México hizo la siguiente declaración en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe: UN 5- وأدلى ممثل المكسيك بالبيان التالي بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي:
    hizo la siguiente declaración en nombre del Comité: UN وقد أدلى بالبيان التالي نيابة عن اللجنة:
    En la 3278ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 17 de septiembre de 1993, el Presidente hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo, en relación con el tema titulado " Cuestión de Haití " : UN في الجلسة ٣٢٧٨ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " المسألة المتعلقة بهايتي " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    8. El representante del Ecuador también hizo la siguiente declaración en nombre del Brasil, Chile, el Canadá, Guatemala y el Ecuador: UN 8- وأدلى ممثل إكوادور أيضاً بالبيان التالي نيابة عن البرازيل وشيلي وكندا وغواتيمالا وإكوادور:
    En la 3353ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 23 de marzo de 1994, en relación con el examen del tema " La situación en el Afganistán " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٣٥٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس، بصدد نظره في البند المعنون " الحالة في أفغانستان " :
    En la 3365ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 19 de abril de 1994, en relación con el examen del tema titulado " La cuestión de Sudáfrica " , el Presidente hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٣٦٥ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " مسألة جنوب افريقيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    En la 3405ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 14 de julio de 1994, en relación con el examen del tema " La situación en Rwanda " por el Consejo, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٤٠٥ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة المتعلقة برواندا " أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    En la 3436ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 14 de octubre de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Rwanda " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٤٣٦ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة المتعلقة برواندا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    En la 3485ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 22 de diciembre de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Burundi " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٤٨٥ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وفيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    En la 3525ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 26 de abril de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación relativa a Nagorno-Karabaj " , el Presidente hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في جلسة مجلس اﻷمن ٣٥٢٥ المعقودة في ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة المتعلقة بناغورني كاراباخ " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    En la 3530ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 3 de mayo de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٥٣٠ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٣ أيار/مايو ١٩٩٥، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    En la 3548ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 23 de junio de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٥٤٨ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥، وفي سياق نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    En la 3556ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 20 de julio de 1995, en relación con el tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٥٥٦ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس.
    En la 6425ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 16 de noviembre de 2010, en relación con el examen del tema titulado " Informes del Secretario General sobre el Sudán " , la Presidencia hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في جلسة مجلس الأمن 6425 المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في ما يتصل بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " تقارير الأمين العام عن السودان " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    Posteriormente, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/26054): UN وبعد ذلك أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس (S/26054):
    A continuación el Presidente hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/26054): UN ثم أدلى الرئيس بالبيان التالي نيابة عن المجلس S/26054)(.
    En la 3372ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 3 de mayo de 1994, en relación con el examen del tema " Un programa de paz: diplomacia preventiva, establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٣٧٢ المعقودة في ٣ أيار/مايو ١٩٩٤، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية، وصنع السلم وحفظ السلم " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    En la 3506ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 9 de marzo de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Burundi " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٥٠٦ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٩ آذار/مارس ١٩٩٥، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن مجلس اﻷمن، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي " :
    En la 3554ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 14 de julio de 1995, el Presidente, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٥٥٤ التي عقدها مجلس اﻷمن في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٥، بصدد النظر في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس.
    El Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN وقد أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus