2. El representante de Kenya hizo la siguiente declaración en nombre del Grupo de Estados de África: | UN | 2- وأدلى ممثل كينيا بالبيان التالي بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية: |
3. El representante de la India hizo la siguiente declaración en nombre del Grupo de Estados de Asia: | UN | 3- وأدلى ممثل الهند بالبيان التالي بالنيابة عن مجموعة الدول الآسيوية: |
5. El representante de México hizo la siguiente declaración en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe: | UN | 5- وأدلى ممثل المكسيك بالبيان التالي بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي: |
hizo la siguiente declaración en nombre del Comité: | UN | وقد أدلى بالبيان التالي نيابة عن اللجنة: |
En la 3278ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 17 de septiembre de 1993, el Presidente hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo, en relación con el tema titulado " Cuestión de Haití " : | UN | في الجلسة ٣٢٧٨ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " المسألة المتعلقة بهايتي " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
8. El representante del Ecuador también hizo la siguiente declaración en nombre del Brasil, Chile, el Canadá, Guatemala y el Ecuador: | UN | 8- وأدلى ممثل إكوادور أيضاً بالبيان التالي نيابة عن البرازيل وشيلي وكندا وغواتيمالا وإكوادور: |
En la 3353ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 23 de marzo de 1994, en relación con el examen del tema " La situación en el Afganistán " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٣٥٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس، بصدد نظره في البند المعنون " الحالة في أفغانستان " : |
En la 3365ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 19 de abril de 1994, en relación con el examen del tema titulado " La cuestión de Sudáfrica " , el Presidente hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٣٦٥ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " مسألة جنوب افريقيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 3405ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 14 de julio de 1994, en relación con el examen del tema " La situación en Rwanda " por el Consejo, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٤٠٥ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة المتعلقة برواندا " أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 3436ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 14 de octubre de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Rwanda " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٤٣٦ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة المتعلقة برواندا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 3485ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 22 de diciembre de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Burundi " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٤٨٥ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وفيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 3525ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 26 de abril de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación relativa a Nagorno-Karabaj " , el Presidente hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٥٢٥ المعقودة في ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة المتعلقة بناغورني كاراباخ " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 3530ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 3 de mayo de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥٣٠ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٣ أيار/مايو ١٩٩٥، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 3548ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 23 de junio de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥٤٨ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥، وفي سياق نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 3556ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 20 de julio de 1995, en relación con el tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥٥٦ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس. |
En la 6425ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 16 de noviembre de 2010, en relación con el examen del tema titulado " Informes del Secretario General sobre el Sudán " , la Presidencia hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 6425 المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في ما يتصل بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " تقارير الأمين العام عن السودان " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
Posteriormente, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/26054): | UN | وبعد ذلك أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس (S/26054): |
A continuación el Presidente hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/26054): | UN | ثم أدلى الرئيس بالبيان التالي نيابة عن المجلس S/26054)(. |
En la 3372ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 3 de mayo de 1994, en relación con el examen del tema " Un programa de paz: diplomacia preventiva, establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٣٧٢ المعقودة في ٣ أيار/مايو ١٩٩٤، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية، وصنع السلم وحفظ السلم " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
En la 3506ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 9 de marzo de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Burundi " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥٠٦ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٩ آذار/مارس ١٩٩٥، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن مجلس اﻷمن، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي " : |
En la 3554ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 14 de julio de 1995, el Presidente, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥٥٤ التي عقدها مجلس اﻷمن في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٥، بصدد النظر في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس. |
El Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | وقد أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |