4. En la 33ª sesión, celebrada el 16 de noviembre, el Subsecretario General de Derechos Humanos hizo una declaración introductoria (véase A/C.3/49/SR.33). | UN | ٤ - وفي الجلسة ٣٣، المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ببيان استهلالي. ـ |
33. En su 14ª sesión, celebrada el 26 de enero, el Secretario Ejecutivo del Comité hizo una declaración introductoria. | UN | ٣٣ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة في ٢٦ كانون الثاني/يناير، أدلى اﻷمين التنفيذي للجنة ببيان استهلالي. |
5. Por invitación del Presidente, el Alto Comisionado Adjunto hizo una declaración introductoria. | UN | ٥- أدلى نائب المفوضة السامية ببيان استهلالي بناء على دعوة الرئيس. |
La Alta Comisionada hizo una declaración introductoria al Comité Ejecutivo que se reproduce en el anexo II del presente informe. | UN | ٦١ - أدلت المفوضة السامية ببيان افتتاحي أمام اللجنة التنفيذية يرد نصه في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
En la quinta sesión, un representante de la Secretaría hizo una declaración introductoria. | UN | وفي الجلسة الخامسة، ألقى ممثل الأمانة كلمة استهلالية. |
Abrió el período de sesiones el Secretario General Adjunto de Derechos Humanos, quien hizo una declaración introductoria. | UN | وافتتح الدورة اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان الذي أدلى ببيان استهلالي. |
En la 38ª sesión, celebrada el 14 de noviembre, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos hizo una declaración introductoria. | UN | ٤ - وفي الجلسة ٣٨، المعقودة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون حقوق اﻹنسان ببيان استهلالي. |
La Directora de la División para el Adelanto de la Mujer hizo una declaración introductoria. | UN | وأدلى مدير شعبة النهوض بالمرأة ببيان استهلالي. |
El Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas hizo una declaración introductoria. | UN | وأدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات ببيان استهلالي. |
El Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas hizo una declaración introductoria. | UN | وأدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات ببيان استهلالي. |
También en la misma sesión, el observador del Canadá hizo una declaración introductoria sobre el Grupo de Ottawa sobre los índices de precios. | UN | ٤٠ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المراقب عن كندا ببيان استهلالي عن فريق أوتاوا المعني بإحصاءات اﻷرقام القياسية لﻷسعار. |
En la misma sesión, el representante de Australia hizo una declaración introductoria. | UN | ٦٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل استراليا ببيان استهلالي. |
La Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sra. Mary Robinson, declaró abierto el período de sesiones e hizo una declaración introductoria. | UN | وافتتحت الدورة المفوضة السامية لحقوق الإنسان السيدة ميري روبنسون، التي أدلت ببيان استهلالي. |
En la cuarta sesión, celebrada el 7 de marzo, el representante de la OIT hizo una declaración introductoria. | UN | 7- وفي جلستها الرابعة المعقودة في 7 آذار/مارس، أدلى ممثل منظمة العمل الدولية ببيان استهلالي. |
En la tercera sesión, celebrada el 7 de marzo, el representante del Banco Mundial hizo una declaración introductoria. | UN | 26 - وفي جلستها الثالثة المعقودة في 7 آذار/مارس، أدلى ممثل البنك الدولي ببيان استهلالي. |
En la 44ª sesión, celebrada el 11 de noviembre, el Relator Especial sobre el derecho a la alimentación hizo una declaración introductoria. | UN | 9 - وفي الجلسة 44، المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء ببيان استهلالي. |
El Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes hizo una declaración introductoria. | UN | وأدلى رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ببيان استهلالي. |
La Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica para Europa hizo una declaración introductoria. | UN | وأدلت ببيان استهلالي الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأوروبا. |
En la 496ª sesión, celebrada el 4 de marzo, un funcionario superior de la División de Estadística de las Naciones Unidas hizo una declaración introductoria. | UN | ١١٧ - وفي الجلسة ٤٩٦ المعقودة يوم ٤ آذار/ مارس، أدلى أحد كبار المسؤولين من الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة ببيان افتتاحي. |
En la décima sesión, la Presidenta de la Comisión hizo una declaración introductoria. | UN | وفي الجلسة العاشرة، ألقى رئيس اللجنة كلمة استهلالية. |
2. En la segunda sesión plenaria, celebrada el 5 de septiembre, la Secretaria General de la Conferencia hizo una declaración introductoria. | UN | ٢ - وفي الجلسة العامة الثانية المعقودة في ٥ أيلول/سبتمبر، ألقت اﻷمين العام للمؤتمر بيانا استهلاليا. |
Tras la aprobación del programa, el Director General hizo una declaración introductoria que el Comité tuvo debidamente en cuenta al examinar los temas del programa pertinentes. | UN | وعقب إقرار جدول الأعمال، ألقى المديرُ العامُّ كلمةً استهلاليةً أخذتها اللجنة في الاعتبار الواجب لدى نظرها في بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
9. El Director de la División de Operaciones de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD) hizo una declaración introductoria. | UN | 9- كما أدلى مدير شعبة العمليات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بكلمة استهلالية. |
La Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sra. Mary Robinson, declaró abierto el período de sesiones e hizo una declaración introductoria. | UN | وافتتحت الدورة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة ميري روبنسون، التي ألقت بياناً استهلالياً. |
4. El Sr. Ibrahim Wani, Jefe de la Subdivisión de África de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, hizo una declaración introductoria. | UN | 4- وأدلى السيد إبراهيم واني، رئيس فرع أفريقيا في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بملاحظات استهلالية. |
En la 496ª sesión, celebrada el 4 de marzo, el Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas hizo una declaración introductoria. | UN | ٤٠١ - وفي الجلسة ٤٩٦ المعقودة يوم ٤ آذار/ مارس، أدلى مدير شعبة اﻹحصاءات باﻷمم المتحدة ببيان تمهيدي. |
18. La Alta Comisionada hizo una declaración introductoria al Comité Ejecutivo cuyo texto se reproduce en el anexo. | UN | ٨١- القت المفوضـــة الساميـــة بياناً افتتاحياً أمام اللجنة التنفيذية يرد نصه في المرفق. |
También hizo una declaración introductoria el Director de la División de Operaciones. | UN | كما ألقى كلمةً افتتاحيةً مدير شعبة العمليات. |