Por último, la hoja de programas y proyectos permite también a las entidades informantes describir los resultados previstos o logrados. | UN | وأخيراً، تتيح ورقة البرنامج والمشروع أيضاً لكيانات الإبلاغ تقديم وصف سردي للنتائج المتوقعة أو المحققة. |
`Instituciones de ciencia y tecnología ' , `organizaciones de la sociedad civil ' , `hoja de programas y proyectos ' , `procesos de la Convención ' | UN | " مؤسسات العلم والتكنولوجيا " ، " منظمات المجتمع المدني " ، " ورقة البرنامج والمشروع " ، " عمليات الاتفاقية " |
`Instituciones de ciencia y tecnología ' , `organizaciones de la sociedad civil ' , `hoja de programas y proyectos ' , `procesos de la Convención ' | UN | " مؤسسات العلم والتكنولوجيا " ، " منظمات المجتمع المدني " ، " ورقة البرنامج والمشروع " ، " عمليات الاتفاقية " |
De igual manera, sólo en el 59% de los casos, la información consignada en la hoja de programas y proyectos contenía datos sobre el número de proyectos. | UN | وبالمثل، لم يتضمن سوى 59 في المائة من المشاريع التي أُدرجت في ورقة البرامج والمشاريع بيانات عن عدد المشاريع. |
42. Esta parte del análisis se basa principalmente en los datos recogidos mediante la hoja de programas y proyectos. | UN | 42- يستند هذا الجزء من التحليل في المقام الأول إلى البيانات التي جُمعت من خلال ورقة البرامج والمشاريع. |
24. En 2006 el MM elaboró una hoja de programas y proyectos que se utilizó en los exámenes de las carteras de inversiones en la ordenación sostenible de las tierras de las principales instituciones financieras internacionales. | UN | 24- وقد وضعت الآلية العالمية في عام 2006 شكلاً لورقة البرنامج والمشروع استُخدم في استعراضات حوافظ الاستثمارات المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي التي تجريها المؤسسات المالية الدولية الكبرى. |
Plantilla para la presentación de informes sobre la hoja de programas y proyectos | UN | نموذج للإبلاغ بشأن ورقة البرنامج والمشروع |
En el contexto de la hoja de programas y proyectos, situación de un proyecto, programa o iniciativa en el momento de presentarse el informe. | UN | يشير في سياق ورقة البرنامج والمشروع إلى وضع المشروع أو البرنامج أو المبادرة وقت الإبلاغ. |
IV. hoja de programas y proyectos | UN | رابعاً - ورقة البرنامج والمشروع |
En el contexto de la hoja de programas y proyectos, área total a la que va destinado un proyecto, programa o iniciativa, expresada en número de hectáreas. | UN | يشير هذا المصطلح في سياق ورقة البرنامج والمشروع إلى مجموع مساحة المنطقة المستهدفة من خلال مشروع أو برنامج أو مبادرة، مقدرة بعدد الهكتارات. المساحة |
En el contexto de la hoja de programas y proyectos, los resultados previstos o logrados son los productos, los bienes de capital y los servicios que resultan de una intervención para el desarrollo. | UN | يقصد بالنتائج المتوقعة أو المحققة في سياق ورقة البرنامج والمشروع المنتجات والأصول الرأسمالية والخدمات التي تتأتى من مشروع أو برنامج. |
Aunque hay que tener en cuenta que la hoja de programas y proyectos permite la adición de más de un código de propósito para el mismo proyecto, se debe considerar una excepción y no una práctica común. | UN | وفي حين يجب ملاحظة أن ورقة البرنامج والمشروع تتيح إضافة أكثر من رمز غرض واحد لنفس المشروع، إلا أنه يجب الأخذ في الحسبان أن ذلك استثناء وليس ممارسة عامة. |
`Apoyo técnico ' , `incentivo ' , `hoja de programas y proyectos ' | UN | " الدعم التقني " ، و " الحوافز " ، و " ورقة البرنامج والمشروع " |
2) La calidad de la información depende en gran medida de la calidad y exhaustividad de los datos facilitados a través del anexo financiero estándar y en la hoja de programas y proyectos. | UN | 2- تتوقف نوعية المعلومات بشكل كبير على نوعية وشمولية المعلومات المقدمة في المرفق المالي الموحد/ورقة البرامج والمشاريع. |
3) La calidad de la información depende en gran medida de la calidad y exhaustividad de los datos facilitados a través del anexo financiero estándar y en la hoja de programas y proyectos. | UN | 3- تتوقف نوعية المعلومات بشكل كبير على نوعية وشمولية المعلومات المقدمة في المرفق المالي الموحد/ورقة البرامج والمشاريع. |
1) Algunas Partes subrayaron que había distintas interpretaciones de lo que debía enumerarse en el anexo financiero estándar y en la hoja de programas y proyectos. | UN | 1- شددت بعض الأطراف على وجود تفسيرات مختلفة لما ينبغي إدراجه في إطار المرفق المالي الموحد/ورقة البرامج والمشاريع. |
Esta información se obtuvo del análisis de las puntuaciones correspondientes a los marcadores de Río del CDB comunicados en la hoja de programas y proyectos. | UN | واستُقيت هذه المعلومات من تحليل درجات مؤشرات ريو الخاصة باتفاقية التنوع البيولوجي التي أُبلغ عنها في ورقة البرامج والمشاريع. |
3. El MM debería aclarar cómo ha de entenderse el estado de los programas/proyectos en la hoja de programas y proyectos. | UN | 3- ينبغي للآلية العالمية أن توضح مفهوم وضع البرامج/المشاريع في ورقة البرامج والمشاريع. |
d) La hoja de programas y proyectos debería ser simple y estar armonizada con la estructura del anexo financiero. | UN | (د) وينبغي أن تتسم ورقة البرامج والمشاريع بشكلٍ بسيط متوائم مع هيكل المرفق المالي. |
27. Un rasgo característico de la hoja de programas y proyectos es que permite categorizar los distintos objetivos y componentes de los programas o proyectos con ayuda de los marcadores de Río de la CLD y los CAP. | UN | 27- ومن السمات المميزة لورقة البرنامج والمشروع أنها تتيح تصنيف فرادى الأهداف والمكونات الخاصة بكل برنامج أو مشروع باستخدام معالم ريو ورموز الأنشطة ذات الصلة. |
d) La información que figure en la hoja de programas y proyectos se clasificará con arreglo a los códigos de actividades pertinentes (CAP) específicos de la CLD, y a los marcadores de Río. | UN | (د) ستُصنَّف المعلومات المشمولة بورقة البرامج والمشاريع أيضاً وفقاً لرموز الأنشطة ذات الصلة بالاتفاقية ومعالم ريو. |
En el contexto de la hoja de programas y proyectos, nombre de la demarcación administrativa (por ejemplo, distrito, provincia o región) a la que va destinado el proyecto, programa o iniciativa. | UN | يشير هذا المصطلح في سياق صحيفة البرامج والمشروعات(PPS) إلى الوحدة الإدارية (أي المقاطعة أو الإقليم أو المنطقة أو غيرها) المستهدفة من خلال مشروع أو برنامج أو مبادرة. |
b) Las directrices abarcarán la hoja de programas y proyectos y el anexo financiero. | UN | (ب) ستشتمل المبادئ التوجيهية على ورقة للبرامج والمشاريع والمرفق المالي. |