Sólo la promesa del tambor de Hojalata... me impidió expresar con más fuerza el deseo... de volver nuevamente a mi posición cefálica embrionaria. | Open Subtitles | إن أمل الحصول على طبلة ..الصفيح هو فقط ما منعني من إظهار رغبتي الشديدة في العودة لرحم أمي |
Le hicieron una de Hojalata, pero una bruja hechizó su hacha y siguió amputándose otras partes del cuerpo hasta que terminó hecho todo de lata. | Open Subtitles | ووضع له ساق من الصفيح ثم سحرت فأسه ساحرة ثم قام بقطع الأجزاء الأخرى من جسمه حتى أصبح كله مصنوع من الصفيح |
Venga, Hermano Grande "Hombre de Hojalata". | Open Subtitles | هيا إذاً أرني ما لديك, أيها الأخ الأكبر لرجل الصفيح |
Vale, si no, podría machacar algo de Hojalata o cobre, muy fino... | Open Subtitles | اتفقنا، خلاف ذلك ،يمكنني الحصول على بعض القصدير أو النحاس |
Cuando llovía... no podíamos dormir... porque la lluvia en el techo de Hojalata hacía mucho ruido. | Open Subtitles | وعندما تمطر لم نتمكن من النوم بسبب قطرات المطر على سقف الصفيح كان عالي جدا |
No tiene corazón, pero vuela bien. Es un buen hombre de Hojalata. | Open Subtitles | أعرف ذلك, رجل الصفيح هذا يستطيع الطيران حقاً |
Edi, ya tienes apodo. UCAV "Hombre de Hojalata" E.D.I. Primero. | Open Subtitles | لديك لقب يا ـ إدي ـ ـ رجل الصفيح أي دي آي ـ الأول |
Hombre de Hojalata integró todos los satélites espías de la red. | Open Subtitles | التقط رجل الصفيح كل إشارات الأقمار الصناعية. |
Confirma rápido, Hombre de Hojalata. No me hagas preguntar dos veces. | Open Subtitles | عليك أن ترد علي مباشرة يا رجل الصفيح لا تجعلني أسأل مرتين |
Hombre de Hojalata volviendo a formación. Misión cumplida. Cien sobre cien. | Open Subtitles | يعود رجل الصفيح إلى التشكيل نفذت المهمة بنجاح تام |
Hombre de Hojalata hizo lo mismo que usted en Rangún. | Open Subtitles | لقد فعل رجل الصفيح ما فعلته أنت في ـ رانغوون ـ |
Iré al arco iris a que me encule el Hombre de Hojalata. | Open Subtitles | ساكون على قوس قزح, يضاجني الرجل من الصفيح |
Me bronceaba, compraba un espejo de Hojalata. | Open Subtitles | وأصبت بحروق من الشمس إذ أنني ابتعت مرآة تسمير من الصفيح |
¿Qué dice de ti si la suma total de tu vida está en una caja de Hojalata vacía? | Open Subtitles | ماذا عسى يكون مفاد أن كلّ ما يملكه إمرؤٌ في دنياه؛ صندوقاً خاوياً من الصفيح وحسب؟ |
Mejor que se quite esa estrella de Hojalata si quiere seguir vivo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تخلع نجمة القصدير هذه لتبقى على قيد الحياة |
¿De qué le servía ya la estrella de Hojalata? | Open Subtitles | لم يكن يحتاج لهذه الشارة من القصدير بعد ذلك |
sabes, podriamos intercambiar un paquete de tabaco por Hojalata. | Open Subtitles | قل , ربما يمكننا مقايدة علبة سجائر بورق القصدير |
El día que nuestro Oskar cumpla tres años... le compraremos un tambor de Hojalata. | Open Subtitles | عندما يبلغ (أوسكار) الصغير ثلاثة اعوام سنجلب له صفيح طبلة |
Vamos, pedazo de Hojalata, entra. Destruyamos esos suministros. | Open Subtitles | هيا , ايها المعدني الاحمق ادخل , لندمر كل المعدات |
No soy el perro de Hojalata y quiero ver qué hay ahí fuera. | Open Subtitles | لأنني لست الكلب الصفيحي وأريد أن أرى ما يوجد هناك |
En este asunto, una empresa pakistaní que utiliza la Hojalata electrolítica como material básico de envasado del aceite de cocina que produce, había convocado un concurso para la compra de 4.600 Tm de dicha Hojalata. | UN | في هذه الحالة كانت شركة باكستانية تستخدم الصفائح المقصدرة بالتحليل الكهربائي كمادة أساسية لتغليف زيت الطبخ الذي تنتجه قد طلبت عرض أسعار لشراء ٠٠٦ ٤ طن متري من هذه الصفائح. |
Aquí viene el hombre de Hojalata. | Open Subtitles | هنا يأتي مان تين. |
No. Rodney Hojalata. | Open Subtitles | أنا رودنى كوبر باتم |
¿No fuiste a ninguna parte, no hiciste nada, no viste a nadie, te quedaste sentado en esa caja de Hojalata, es todo? | Open Subtitles | أنت لم تذهب إلى أي مكان و لم تفعل شيئاً و لم ترى أحداً كنت فقط جالسـاً في ذلك التابوت القصديري هذا كل ما قمت بفعله ؟ |
No podremos proteger la base contra tal ejército de Hojalata por mucho tiempo. | Open Subtitles | لا يمكننا حماية المحطة طويلا امام جيش هؤلاء المعدنيون |
Llámame Hombre de Hojalata. Ahora, soy amigo de Dorothy. | Open Subtitles | نادني بصاحب القلب المتحجر أنا صديق لـ (دورثي) الآن - |