"hokkaido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هوكايدو
        
    • وهوكايدو
        
    • بهوكايدو
        
    Como te dije por teléfono... me voy a Hokkaido en el tren de las 21:30. Open Subtitles ..كما ذكرتُ على الهاتف سأرحل إلى هوكايدو الليلة على قطار الساعة 09: 30
    Organizaron esa reunión la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), la Universidad de las Naciones Unidas, la prefectura de Hokkaido y la ciudad de Chitose. UN وقام بتنظيم هذا الاجتماع اﻷونكتاد وجامعة اﻷمم المتحدة ومحافظة هوكايدو ومدينة تشيتوز سيتي.
    Luego los enviábamos en grupos a las minas de carbón de Hokkaido o Kyushu. UN وكنا نرسلهم بعد ذلك في جماعات إلى مناجم الفحم في هوكايدو أو كيوشو.
    La Corporación Nacional Japonesa del Petróleo está iniciando otro proyecto de investigación frente a la isla Hokkaido. UN وتنكب الشركة الوطنية اليابانية للنفط على تنفيذ مشروع بحثي آخر خارج جزيرة هوكايدو.
    Picosatélite " HIT-SAT " del Instituto de Tecnología Hokkaido UN ساتل هيت سات البيكوي التابع لمعهد هوكايدو للتكنولوجيا
    La cumbre del Grupo de los Ocho celebrada en Hokkaido se centró en medidas en favor de la salud, en el agua y el saneamiento y en la educación. UN وركزت مجموعة الثمانية في هوكايدو على الإجراءات المتعلقة بالصحة والمياه والصرف الصحي والتعليم.
    El Gobierno de la prefectura de Hokkaido ha llevado a cabo seis encuestas sobre las condiciones de vida del pueblo Ainu. UN وقد أجرت حكومة محافظة هوكايدو ست دراسات استقصائية عن الأوضاع المعيشية لشعب الآينو.
    El Comité recomienda que estas medidas se apliquen también a los ainu que residan fuera de la prefectura de Hokkaido. UN وتوصي اللجنة بأن تشمل هذه التدابير الأشخاص من قبيلة الإينو الذين يقطنون خارج محافظة هوكايدو.
    La ordenación privada de los bosques mediante certificación forestal en la región de Hokkaido por Sumitomo Forestry y sus características UN إدارة الغابات الخاصة عن طريق إصدار الشهادات الحرجية في منطقة هوكايدو بواسطة شركة سوميتومو للحراجة، وخصائصها
    Por ejemplo, un equipo de la Universidad de Hokkaido en Japón llenó un laberinto con moho de fango. TED كمثال، قام فريقٌ بجامعة هوكايدو اليابانية .. بملء متاهة بعفن الوحل.
    Por lo demás, Japón había contribuido al Fondo Voluntario para el Año Internacional y el Ministerio de Relaciones Exteriores apoyó un proyecto organizado por el Gobierno local de Hokkaido. UN وعلاوة على ذلك، أسهم اليابان في صندوق التبرعات للسنة الدولية ودعمت وزارة الشؤون الخارجية مشروعا نظمته الحكومة المحلية في هوكايدو.
    268. El observador de la Ainu Association of Hokkaido dijo que determinar la condición peculiar de los pueblos indígenas era algo que no debía hacer nadie UN ٨٦٢- وأعلن المراقب عن رابطة آينو في جزيرة هوكايدو أنه يجب ألا يقاس تميﱡز الشعوب اﻷصلية بأي مقياس غير الشعوب اﻷصلية ذاتها.
    Además, el Secretario General de las gracias a la ciudad de Sapporo y a la Prefectura de Hokkaido por la Conferencia de Sapporo de 1997 y al Gobierno de Indonesia por la Reunión de desarme regional de 1998 en Asia sudoriental. UN ويعرب اﻷمين العام أيضا عن تقديره لمدينة سابورو ولمقاطعة هوكايدو لاستضافة مؤتمر سابورو لعام ١٩٩٧، وتقديره لحكومة إندونيسيا لاستضافتها الاجتماع اﻹقليمي لنزع السلاح لعام ١٩٩٨ في جنوب شرق آسيا.
    Como se señala en el Informe, el Gobierno de la prefectura de Hokkaido se esfuerza por mejorar el nivel de vida de ese pueblo, en particular, ayudando a los estudiantes de la comunidad ainu a ingresar a la enseñanza secundaria superior y a las universidades. UN وكما ذُكر في التقرير، تبذل حكومة مقاطعة هوكايدو جهودا لتحسين مستوى معيشة شعب اﻷينو، خاصة بمساعدة الطلاب من جماعة اﻷينو على الالتحاق بالمدارس الثانوية والجامعات.
    Participaron algunos representantes y dignatarios ainu, así como Rengo Hokkaido (principal sindicato) con el que se prevé colaborar posiblemente en el futuro. UN وقد اشترك أيضا عدد من ممثلي وأعيان آينو وكذلك رينجو هوكايدو (نقابة رائدة) التي ينتظر التعاون معها في المستقبل.
    Los Cursos internacionales de la UNU concluyeron su etapa experimental en 1999 y la UNU ha ampliado los seminarios mundiales a un número cada vez mayor de localidades en diversas partes del Japón, desde Hokkaido hasta Okinawa. UN وأنجز برنامج الدورات الدراسية الدولية التابع للجامعة مرحلته التجريبية في عام 1999 كما قامت الجامعة بتوسيع حلقاتها الدراسية العالمية لتشمل عددا متزايدا من الأماكن حول اليابان، من هوكايدو إلى إوكيناوا.
    La Conferencia fue organizada por el Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas y el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico, en estrecha cooperación con el Gobierno del Japón, la ciudad de Sapporo y la prefectura de Hokkaido. UN ونظم المؤتمرَ إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون الوثيق مع حكومة اليابان ومدينة سابورو ومحافظة هوكايدو.
    El sello estampado en el sobre de la carta consistía en el símbolo " 6.V.92 12-18 Japón Hokkaido WAATSU " , parte de la denominación de una oficina de correos del Japón. UN وقد خُتم على ظرف الرسالة الرمر " 6.تاء.92، 12-18، اليابان، هوكايدو واتسو " ، وهو جزء من عنوان مكتب بريد ياباني.
    Lesotho se sintió alentado por la Declaración del Grupo de los Ocho sobre la seguridad alimentaria mundial recientemente dada a conocer en la cumbre de Hokkaido Toyako. UN لقد استبشرت ليسوتو خيرا ببيان مجموعة الثمانية بشأن الأمن الغذائي العالمي الذي صدر مؤخرا في مؤتمر القمة المعقود في هوكايدو توياكو.
    En ese contexto, deseo recordar que en la Declaración de los dirigentes de la cumbre del Grupo de los Ocho celebrada en Hokkaido Toyako se instó a todos los Estados poseedores de armas nucleares a que emprendieran la reducción de esas armas de manera transparente. UN وفي ذلك السياق، أود أن أذكر بأن إعلان قادة مؤتمر قمة هوكايدو توياكو لمجموعة الثمانية دعا جميع الدول الحائزة لأسلحة نووية إلى تقليص الأسلحة النووية بطريقة شفافة.
    A partir de 2000 se organizarán nuevas series en Shimane y Hokkaido. UN وابتداء من عام 2000، ستعقد دورات إضافية في شيماني وهوكايدو.
    150. El observador de la Asociación Ainu de Hokkaido dijo que el Grupo de Trabajo debía aprobar el proyecto de declaración en su forma actual. UN ١٥٠- وقال المراقب عن رابطة " اﻵينو " بهوكايدو إنه ينبغي للفريق العامل أن يعتمد مشروع اﻹعلان بصيغته الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus