Según las condiciones, la oxidación de los plásticos puede ser incompleta, y pueden producirse partículas de hidrocarburo y hollín. | UN | وطبقاً للظروف، قد لا تكتمل أكسدة اللدائن وبالتالي يمكن تكون جسيمات هيدروكربونية وأنواع أخرى من السخام. |
Según las condiciones, la oxidación de los plásticos puede ser incompleta, y pueden producirse partículas de hidrocarburo y hollín. | UN | وطبقاً للظروف، قد لا تكتمل أكسدة اللدائن وبالتالي يمكن تكون جسيمات هيدروكربونية وأنواع أخرى من السخام. |
Pero lo que hemos perdido son también otras emisiones como carbono negro, hollín. | TED | لكن مالذي نفتقده هنا هو نوع اخر من الانبعاثات مثل الكربون الاسود , انه السخام |
Estas marcas parecen de hollín. Debía llevarlo en los zapatos. | Open Subtitles | تبدو وكأنها أثار سخام لا بد وأنه جذبها نحو حذائه |
El Iraq refuta también la afirmación de la Arabia Saudita de que se produjeron daños a la vegetación, especialmente al Rimth, como consecuencia del depósito de hollín. | UN | وينازع العراق كذلك في ادعاء العربية السعودية حدوث ضرر بالنباتات، وخاصة الريمث، نتيجة لترسب السناج. |
De las emisiones de los aviones que inciden en el clima cabe mencionar las de CO2, vapor de agua, NOx, SOx y hollín. | UN | والانبعاثات الصادرة عن الطائرات التي تتصل بتغير المناخ تشمل ثاني أكسيد الكربون وبخار الماء وأكاسيد النيتروجين وأكاسيد الكبريت والسناج. |
Estos expertos confirmaron que la presencia de picaduras y depósitos carbonosos con la apariencia de un hollín muy fino indicaban una explosión química. | UN | وقد أكدا أن وجود تنقر ورواسب كربونية تبدو وكأنها سناج دقيق للغاية يشير إلى وقوع انفجار كيميائي. |
Es simplemente hollín bueno y limpio, Michael. | Open Subtitles | انه قليل من السخام للنظافة مايكل |
Esto está lleno de hollín. | Open Subtitles | المكان مليء بكرات السخام كل ما علي هو مناداتهم |
Esta expulsa estos gases de invernadero para calentar el planeta y hollín para absorber el calor del sol. | Open Subtitles | لتقوم بعدها بقذف غازات الدفيئة تلك بقوة لتدفئة الكوكب وتقذف كذلك السخام الأسود لامتصاص الحرارة من الشمس. |
La abuela me estira fuera del horno, y yo era negro por el hollín ... | Open Subtitles | قامت بإخراجي من الموقد وأنا سوداء بالكامل، بسبب قناع السخام |
Siempre se ha dicho que el hollín es bueno, suciedad limpia. | Open Subtitles | ومع ذلك، يقولون دائما أمر جيد السخام والأوساخ نظيفة. |
La tráquea estaba libre de depósitos de hollín. | Open Subtitles | والقصبة الهوائية خالية من أي تراكمات سخام |
Sólo miren estos geysers, chimeneas cósmicas bombeando fuerte hollín. | Open Subtitles | ..أنظر لكل هذه الأبخرة إنها مداخن كونية تقذف سخام غريب |
No hay hollín en la tráquea. | Open Subtitles | الحقّ. ليس هناك سخام في القصبة الهوائيةِ. |
Además, se considera que la inhalación de partículas de hollín es una de las causas del cáncer de pulmón. | UN | وتعد جزيئات السناج الدقيقة التي يتم استنشاقها من مسببات سرطان الرئة. |
Las finas partículas de hollín que vienen de incendios forestales, emisiones de diesel y de las plantas eléctricas de carbón. | Open Subtitles | جسيمات دقيقة من السناج التي تأتي من حرائق الغابات ، وعوادم الديزل و محطات الطاقة التي تعمل بالفحم. |
Las normas sobre las emisiones de fábricas, lugares de trabajo y vehículos de motor se están aplicando a los óxidos de nitrógeno, y se han adoptado sistemas de financiación y medidas fiscales especiales para incentivar la construcción de instalaciones de tratamiento del humo y del hollín. | UN | ويجري تنفيذ قوانين ناظمة للانبعاثات في المصانع وأماكن العمل والسيارات، فيما يتعلق بأكاسيد النيتروجين، كما يجري تنفيذ تدابير تمويلية وتدابير ضريبية خاصة لتشجيع بناء مرافق لمعالجة السناج والدخان. |
El Iraq arguye además que los movimientos de camiones, las fortificaciones, las líneas de defensa, las trincheras petroleras, las minas, la neblina de petróleo y el hollín sólo tuvieron una influencia temporal en los ecosistemas del desierto y deberían distinguirse de los factores permanentes tales como la roturación, el arranque de arbustos y el pastoreo excesivo. | UN | ويحاجج العراق أيضاً بالقول إن حركة الشاحنات، والتحصينات، والخطوط الدفاعية، وأنابيب النفط، والألغام وضباب الدخان النفطي والسناج لم يكن لها سوى أثر مؤقت على النظم الإيكولوجية للصحراء وينبغي التمييز بينها وبين العوامل الدائمة مثل الحرث وأثر نمو الجنبات والرعي المفرط. |
La precipitación seca se produjo en forma de contaminantes gaseosos y partículas de hollín que contenían metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos, entre ellos el benzopireno, que es un carcinógeno conocido. | UN | واتخذت الرواسب الجافة شكل ملوثات غازية وجزيئات سناج تحوي معادن ثقيلة وهيدروكربونات معطرة متعددة الحلقات ومن بينها البينزوبيرين المعروف بأنه مسرطن. |
El hollín indica que el calentador del agua estaba descolgado durante el incendio. | Open Subtitles | التلوث بالسخام يدل على ان مدخل المياه تم نزعه اثناء الحريق |
hollín logrando pasar el primer anillo "O". | Open Subtitles | سواد الدخان أثر في البداية على الحَلقة الدائرية |
La mayor parte de la vegetación nativa de las zonas afectadas por el hollín acusó los efectos de éste. | UN | وقد تضررت معظم النباتات المحلية في المناطق المتأثرة بالسناج. |