No tiene corazón, pero vuela bien. Es un buen Hombre de Hojalata. | Open Subtitles | أعرف ذلك, رجل الصفيح هذا يستطيع الطيران حقاً |
Edi, ya tienes apodo. UCAV "Hombre de Hojalata" E.D.I. Primero. | Open Subtitles | لديك لقب يا ـ إدي ـ ـ رجل الصفيح أي دي آي ـ الأول |
Hombre de Hojalata integró todos los satélites espías de la red. | Open Subtitles | التقط رجل الصفيح كل إشارات الأقمار الصناعية. |
Ríndete, Hombre de Hojalata. ¡Nadie derrota al Rey Gnomo! | Open Subtitles | إستسلم أيها الرجل المعدني لا أحد يهزم ملك الأخشاب |
Yo soy el león, él es el Espantapájaros, tú eres el Hombre de Hojalata! | Open Subtitles | - أنا الأسد هو الفزاعة أنت الرجل المعدني - |
¿Qué pasa con el corazón del Hombre de Hojalata, y con la valentía que prometió al león cobarde? | Open Subtitles | ماذا عن قلب رجل القصدير الذي وعدت به؟ والشجاعة التي وعدت بها الأسد الجبان؟ |
Hombre de Hojalata. | Open Subtitles | ايهالألي |
Confirma rápido, Hombre de Hojalata. No me hagas preguntar dos veces. | Open Subtitles | عليك أن ترد علي مباشرة يا رجل الصفيح لا تجعلني أسأل مرتين |
Hombre de Hojalata volviendo a formación. Misión cumplida. Cien sobre cien. | Open Subtitles | يعود رجل الصفيح إلى التشكيل نفذت المهمة بنجاح تام |
Hombre de Hojalata hizo lo mismo que usted en Rangún. | Open Subtitles | لقد فعل رجل الصفيح ما فعلته أنت في ـ رانغوون ـ |
Así debe haberse sentido el Hombre de Hojalata cuando recibió su corazón. | Open Subtitles | ما شعرَ به "رجل الصفيح" عندما حصلَ أخيراً على قلبهِ |
Bautizo de fuego, Hombre de Hojalata. | Open Subtitles | هذا كل شيء بخصوص الملف يا رجل الصفيح |
Hombre de Hojalata aterrizará ahora. | Open Subtitles | علم يا ـ تالون 1 ـ سيهبط رجل الصفيح |
Negativo, Talon 1. Hombre de Hojalata no abortará. | Open Subtitles | لا يا ـ تالون 1 ـ لن ينسحب رجل الصفيح |
Bien Hombre de Hojalata, vámonos. | Open Subtitles | حسناً يا رجل الصفيح .. دعنا نذهب |
Fantástico. Quizás ahí podré descubrir lo que hizo mover a este Hombre de Hojalata. | Open Subtitles | رائع، ربّما سأكتشف سبب تحدّث "رجل الصفيح" هذا |
Asistido por el Hombre de Hojalata por virtud de su magnífico corazón, y del león por virtud de su valentía. | Open Subtitles | يعاونه رجل الصفيح بفضل قلبه... والأسد... |
Soy el Hombre de Hojalata. | Open Subtitles | أنا الرجل المعدني أنا الرجل المعدني |
Te lo dije Hombre de Hojalata. | Open Subtitles | قلت لك أيها الرجل المعدني |
Tú eres el Hombre de Hojalata. ¿Qué? | Open Subtitles | أنت الرجل المعدني |
El Hombre de Hojalata pregunta "¿Qué ocurrió?" | Open Subtitles | اتذكرون تلك اللحظة؟ عندما أتى رجل القصدير وقال ماذا حدث؟ |
Como cuando el Hombre de Hojalata se enteró que era gay. | Open Subtitles | مثل عندما رجل القصدير إكتشف أنه شاذ |
Hombre de Hojalata. | Open Subtitles | ايهالألي |