"hombre en un" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رجل في
        
    • رجل فى
        
    • رجلاً في
        
    Hace unas semanas, conocí a un hombre en un restaurante, me preguntó si quería ganar algo de dinero extra. Open Subtitles قبل بضعة أسابيع، التقيت رجل في مطعم الذي طلب مني إذا أردت لكسب بعض المال الاضافي.
    Si se les pidiera estimar la velocidad de un hombre en un vídeo, por ejemplo, su respuesta será diferente si se les dice que piensen en guepardos o tortugas. TED إذا سُئلتَ لتُقدر مثلاً ، سرعة مشي رجل في مقطع فيديو جوابك سيكون مختلفا إذا طُلبَ منك أن تفكر بالفهود أو السلاحف.
    Hemos visto cosas muy extrañas, ¿por qué no un hombre en un cuadro? Open Subtitles لقد رأينا العديد من الأشياء الغريبة لِما لا يكون هناك فعلاً رجل في اللوحة؟
    En la que usted habla de encontrar a un hombre en un café y de cómo su esposa tomó estas píldoras y murió por ello, y usted la encontró muerta. Open Subtitles حين تحدثت مع رجل فى مقهى حول تلك الحبوب التى كانت تأخذها زوجتكَ أنها ماتت بسببهم وأنت وجدتها ميتة
    Si un hombre mata a otro hombre en un momento de ira... o tal vez padeciendo una locura transitoria... Open Subtitles إذا رجل قتل رجلاً في ثورة غضب او ربما في جنون مؤقت وبدمِّ حارِ
    Le pasa a cada hombre en un punto o en otro. Open Subtitles إن هذا الشئ يحدث مع أي رجل في نقطه ما .. او لأخرى
    Fue visto la última vez con un hombre en un coche deportivo negro. Open Subtitles لقد شوهد آخر مرهـ مع رجل في سيارة رياضية سوداء
    No es un niño en una bici, es un hombre en un coche. Open Subtitles لم يكن طفلا على دراجة وإنما رجل في سياره
    De hecho sí, había un hombre en un coche aparcado, mirándome. Open Subtitles أرأيت أيّ شخص في الزقاق؟ بواقع الأمر، كان هناك رجل في سيّارة مُتوقفة، يُراقبني.
    ¿Un hombre en un hotel vacío apuntando con un arma a su hermano? Open Subtitles رجل في فندقٍ فارغ يشير بسلاحه على أخيه ؟
    Un hombre en un sitio como este sobreviviendo con solo esas dos cosas... sufre humillaciones, desprecio, ridículo. Open Subtitles رجل في مكان كهذا يعيش عليهمافقط.. سيعاني من الإهانات.. ، الازدراء، السخرية
    Grabado en un teléfono móvil, cuyos testigos afirman que muestra a la trabajadora sexual sintética responsable de la muerte de un hombre en un burdel de Londres. Open Subtitles انه يشبه اعدادات الهاتف و يبرز عامل الصناعه الخاصه به المسؤوله عن موت رجل في بيت الدعاره
    Uno de sus contactos incluyeron un hombre en un programa de armas de destrucción masiva en el este de Alemania, y su especialidad era armamento radiactivo. Open Subtitles واحدة من اتصالاته شملت رجل في برنامج أسلحة الدمار الشامل في ألمانيا الشرقية، وتخصصه كان السلاح المشع.
    Para un joven caballero en apuros... que había matado a un hombre en un duelo, que deseaba ocultarse de la policía... la oportunidad de distinguirse en las guerras europeas... era un golpe de suerte. Open Subtitles لشاب صغير يواجهة صعوبة مالية والذي قتل رجل في مبارزة ثنائية ومتلهف لإيجاد مأوى من القانون الفرصة في كسب إمتياز في الحروب الأوروبية
    ¿Sumergir un hombre en un lago helado? Open Subtitles إغراق رجل في بحيره متجمده ؟
    ¿Un hombre en un cargo político? Open Subtitles رجل في مكتب سياسي ؟
    Pero escuché una leyenda de que le cortaste el brazo a un hombre en un duelo. Open Subtitles لكنني سمعت أسطورة أنك قطعت يد رجل في مبارزة!
    Un hombre en un callejón, empujando un carrito. Open Subtitles رجل فى الممر يدفع عربة التسوق
    Hay un hombre en un auto afuera. Open Subtitles هناك رجل فى سياره بالخارج
    Y no esperaba a un hombre en un yate. Open Subtitles ولم اتوقع وجود رجل فى يخت
    Claramente, un hombre en un coche como este, es un hombre de negocios, porque le molestaría la policía? Open Subtitles جليٌ، أنّ رجلاً في سيارة كهذه، هو رجل قلقٌ حول تجارته، فما الذي سيدعو الشرطة لمضايقته؟
    Me dijo que un equipo de sondeo del IADG encontró a un hombre en un tanque de éxtasis en un complejo abandonado. Open Subtitles ‫أخبرني أن فريقاً من المجموعة ‫الدولية لحماية الحيوانات ‫قد وجدت رجلاً في حال من الاستقرار ‫في مجمّع مهجور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus