"honoraria" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفخرية
        
    • فخري
        
    • فخرية
        
    • الفخري
        
    • الشرفية
        
    • شرفية
        
    • تطوعي
        
    • شرفيا
        
    La policía Honoraria fue durante varios siglos la forma tradicional de vigilancia en Jersey. UN وقد ظلت قوة الشرطة الفخرية لعدة قرون الشكل التقليدي لممارسة مهام الشرطة في جيرزي.
    El Fiscal General tiene responsabilidad general acerca del buen funcionamiento del conjunto de la Policía Honoraria. UN ويتولى النائب العام المسؤولية الشاملة عن سلامة عمل الشرطة الفخرية برمتها.
    Con la ayuda del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), mi Gobierno convocó un curso práctico local y otro regional, en los que personas altamente respetadas, con experiencias y competencias diversas, dedicaron su tiempo en forma Honoraria para ayudar a desarrollar y depurar la propuesta. UN وبفضل المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، عقدت حكومة بلادي حلقة عمل وطنية وأخرى إقليمية قدم فيها أشخاص مرموقون ومتمتعون بخبرات ومهارات متنوعة وقتهم على أساس فخري للمساعدة في تطوير هذا الاقتراح وصقله.
    Vicepresidenta Honoraria de la Sociedad Americana de Derecho Internacional 1993 UN نائبة فخرية لرئيس الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي ١٩٩٣
    8. Junta Asesora y Junta Honoraria UN ٨- المجلس الاستشاري والمجلس الفخري
    También es Presidenta Honoraria del Comité de Asuntos Laborales de la Mujer Árabe en la Organización Árabe del Trabajo. UN وتتولى أيضا الرئاسة الشرفية للجنة شؤون العمل للمرأة العربية التابعة لمنظمة العمل العربية.
    También es responsable de la Policía Honoraria de la Isla. UN كما أنه مسؤول عن الشرطة الفخرية للجزيرة.
    :: Creación de la Comisión Honoraria contra el Racismo, la Xenofobia y toda otra forma de discriminación. UN :: إنشاء اللجنة الفخرية لمكافحة العنصرية وكراهية الأجانب وكل أشكال التمييز الأخرى.
    Existe en la órbita del Ministerio de Salud Pública, la Comisión Honoraria de protección al trabajo Sexual. UN وتضم وزارة الصحة العامة اللجنة الفخرية لحماية الاشتغال بالجنس.
    Un paso destacado en términos institucionales fue la instalación de la Comisión Honoraria Contra el Racismo, la Xenofobia y Toda Otra Forma de Discriminación ya mencionada. UN وتمثلت إحدى الخطوات المؤسسية الرئيسية في إنشاء اللجنة الفخرية لمكافحة العنصرية وكره الأجانب والتمييز، كما ذُكر آنفاً.
    En 1999 la Princesa Basma fue nombrada Presidenta Honoraria de la General Federation of Jordanian Women. UN وفي عام 1999، طُلب من الأميرة بسمة أن تصبح الرئيسة الفخرية للاتحاد العام للمرأة الأردنية.
    El UNIFEM ocupó un lugar visible cuando la Primera Dama Hillary Rodham Clinton, Presidenta Honoraria de la delegación de los Estados Unidos, atrajo la atención del mundo entero al hacer suyo el mensaje del UNIFEM en la sesión plenaria: UN وكان حضور الصندوق جليا حين استقطبت السيدة اﻷمريكية اﻷولى هيلاري رودهام كلينتون، الرئيسة الفخرية لوفد الولايات المتحدة، انتباه العالم حين علا صوت تأييدها لرسالة الصندوق في الجلسة العامة عندما قالت:
    La presidenta Honoraria del CNCM es Su Majestad la Reina Monineat Sihanuk, el vicepresidente honorario es el Primer Ministro y el presidente es el Ministro de Asuntos de la Mujer y los Excombatientes; además, 17 representantes de alto nivel de los ministerios de ejecución son miembros del Consejo y tres representantes de la sociedad civil actúan como consejeros. UN والرئيس الفخري للمجلس الكمبودي الوطني للمرأة هي صاحبة الجلالة الملكة مونينيت سيهانوك، ورئيس الوزراء نائب رئيس فخري لهذا المجلس، ووزير شؤون المرأة وقدامى المحاربين هو رئيس المجلس، الذي تضم عضويته 17 ممثلاً للوزارات، وثلاثة ممثلين للمجتمع المدني يعملون كمستشارين.
    Miembro de la Asociación de Investigaciones Sociológicas (Sociedad Honoraria de la Asociación Norteamericana de Sociología), desde 1991. UN عضو رابطة أبحاث علم الاجتماع (عضو فخري بالرابطة الأمريكية لعلم الاجتماع) منذ عام 1991.
    Es cónsul Honoraria de Pakistán en Houston, Open Subtitles انظري، قنصل فخري لـ(باكستان) في (هيوستن، تكساس)
    1993 Doctora Honoraria de Derecho de la Universidad de Otago UN ١٩٩٣ شهادة دكتوراه فخرية في القانون من جامعة أوتاغو.
    1994 Doctora Honoraria de la Universidad de Waikato Diversos premios otorgados por la comunidad UN ١٩٩٤ شهادة دكتوراه فخرية من جامعة وايكاتو وعدد آخر متنوع من الجوائز والتقديرات للخدمات المقدمة للمجتمع.
    Noeleen Heyzer, Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), fue Presidenta Honoraria del acto. UN وكانت الدكتورة نولين هيزير، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، رئيسة فخرية للمؤتمر.
    Inspección ordinaria de la Representación Honoraria del ACNUR en Israel - marzo de 2005 UN التفتيش العادي لمكتب التمثيل الفخري للمفوضية السامية لشؤون اللاجئين في إسرائيل في آذار/مارس 2005
    Además, los estatutos disponían que se permitían objeciones a las decisiones de la junta Honoraria, que habían de ser decididas por mayoría en la reunión de sus miembros. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن النظام الأساسي ينص على السماح بالاعتراضات على قرارات المجلس الفخري وعلى البت فيها بأغلبية الأصوات في اجتماع الأعضاء.
    Asimismo, la Reina Rania es Presidenta Honoraria de la Academia Árabe para la Banca y las Ciencias Financieras, instituto vanguardista de la región que ofrece capacitación técnica y académica en materia de banca y servicios financieros. UN وتتولى الملكة رانيا الرئاسة الشرفية للأكاديمية العربية للعلوم المصرفية والمالية، وهو معهد في طليعة مؤسسات التدريب التقني والأكاديمي في مجال الخدمات المصرفية والمالية في المنطقة.
    Profesora Honoraria de la Universidad de Sungkyunkwan, Seúl (República de Corea), 2012 UN محاضرة شرفية في جامعة سونغكيونكوان، سيول، كوريا الجنوبية، 2012؛
    El Servicio incrementa su capacidad contratando pasantes, consultores e investigadores universitarios que trabajan en forma Honoraria. UN وتعزز الدائرة قدراتها عن طريق إشراك متدربين ومستشارين وباحثين أكاديميين يعملون على أساس تطوعي.
    Para obtener la ciudadanía irlandesa por matrimonio, los cónyuges de ciudadanos irlandeses (que no hayan obtenido la ciudadanía por naturalización, declaración posterior al matrimonio o de forma Honoraria) deben presentar una declaración transcurridos al menos tres años desde la fecha del matrimonio o desde la fecha en que el cónyuge del solicitante obtuvo la ciudadanía irlandesa, si esa fecha fuere posterior. UN يجوز لغير المواطن المتزوج من أحد المواطنين الأيرلنديين (الذي لم يحصل على الجنسية بالتجنس أو بعد الزواج من مواطن أيرلندي أو شرفيا) قبول الجنسية الأيرلندية كجنسية بعد الزواج من هذا المواطن، بتقديم تصريح في موعد لا يقل عن ثلاث سنوات من تاريخ الزواج - أو ثلاث سنوات بعد التاريخ الذي أصبح فيه زوج مقدم طلب الجنسية مواطنا أيرلنديا - أيهما أحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus