El total de 90 horas de vuelo por mes representa una reducción de diez horas por mes, en comparación con el ejercicio financiero anterior. | UN | ويمثل ما مجموعه ٩٠ ساعة طيران شهريا انخفاضا بمقدار ١٠ ساعات شهريا بالمقارنة بالفترة المالية السابقة. |
Se prevén créditos para el alquiler comercial de dos helicópteros Bell 206-L-1 por un período de seis meses, a una tasa horaria de 1.142 dólares por helicóptero, por un mínimo de 60 horas de vuelo por mes por helicóptero. | UN | يُرصد اعتماد يغطي تكلفة اﻹيجار التجاري لطائرتين عموديتين من طراز Bell 206-L-1 لفترة ستة أشهر بسعر ١٤٢ ١ دولارا للساعة لكل طائرة، بحد أدنى ٦٠ ساعة طيران شهريا لكل طائرة عمودية. |
En los gastos mensuales de alquiler se incluye un total de 900 horas de vuelo por mes para los 13 helicópteros. | UN | وتتضمن تكاليف عقود التأجير الشهرية ما مجموعه ٩٠٠ ساعة طيران في الشهر لجميع الطائرات العمودية وعددها ١٣ طائرة . |
Se prevén créditos para el combustible de aviación de un helicóptero para el período de seis meses sobre la base de un consumo medio de combustible de 75 galones por hora durante 20 horas de vuelo por mes a razón de 1,4 dólares por galón. | UN | أدرج اعتماد لوقـــود الطيران لطائـرة هليكوبتر واحدة لمدة ستة أشهــر بمتوســط استهـلاك يبلــغ ٧٥ غالونــا في الساعة لمدة ٢٠ ساعة طيران في الشهر بتكلفة تبلغ ١٠٤ دولارات للغالون. |
El aumento del número de horas de vuelo por mes traería consigo un aumento correspondiente del costo de combustible y lubricantes. | UN | وبسبب الزيادة في ساعات الطيران الشهرية سوف تزيد تكلفة الوقود ومواد التشحيم وفقا لذلك. |
29. horas de vuelo por mes | UN | النقل المتوسط ساعات الطيران الشهرية |
Se obtuvieron economías por la cantidad de 51.000 dólares debido a que las tarifas fueron inferiores a las estimadas y el número de horas de vuelo por mes fue también inferior al estimado. | UN | وتحققت وفورات قدرها ٠٠٠ ١٥ دولار نتيجة لانخفاض اﻷسعـــــار عن المقدر وانخفاض عدد ساعات الطيران في الشهر. |
Se prevén créditos para los gastos de combustible de aviación de una aeronave B-200, en la hipótesis de 100 horas de vuelo por mes y un consumo de 90 galones de combustible por hora. | UN | رصد اعتماد لتكاليف وقود الطيران اللازم للطائرة 002-B، بافتراض ١٠٠ ساعة طيران شهريا واستهلاك ٩٠ غالونا من الوقود كل ساعة. |
Se calculan que se necesitarán 75 horas de vuelo por mes durante cuatro meses a una tasa de alquiler de 910 dólares por hora (273.000 dólares); | UN | ومن المقدر أن تلزم ٧٥ ساعة طيران شهريا لمدة ٤ أشهر بمعدل إيجاري قدره ٩١٠ دولارات للساعة الواحدة )٠٠٠ ٢٧٣ دولار(؛ |
El nuevo contrato, que entró en vigor en noviembre de 1996, era por un total de 85 horas de vuelo por mes a un costo de 29.146 dólares por mes por las primeras 55 horas y de 25 dólares la hora por las 30 horas siguientes. | UN | وكان العقد الجديد الذي سرى اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ ينص على مجموع ٥٨ ساعة طيران شهريا بأجر شهري قدره ٦٤١ ٩٢ دولارا ﻷول ٥٥ ساعة، ثم ٥٢ دولارا للساعة لكل ٠٣ ساعة طيران بعد ذلك. |
1.320 horas de patrulla y apoyo aéreos (110 horas de vuelo por mes x 12 meses) a lo largo de toda la zona de amortiguación | UN | 320 1 ساعة طيران للدوريات الجوية والدعم الجوي (110 ساعة طيران شهريا x 12 شهريا) تغطي طول المنطقة العازلة بالكامل |
1.320 horas de patrullaje y apoyo aéreos (110 horas de vuelo por mes x 12 meses) a lo largo de toda la zona de amortiguación | UN | 320 1 ساعة طيران للدوريات الجوية والدعم الجوي (110 ساعة طيران شهريا x 12 شهرا) تغطي طول المنطقة العازلة بالكامل |
Se prevén asimismo créditos para sufragar los gastos de alquiler comercial de otro helicóptero Bell-212 a un costo mensual de fletamento de 72.000 dólares durante un mes con un mínimo de 75 horas de vuelo por mes. | UN | ٤٨ - ويرصد أيضا اعتماد لتكلفة الاستئجار التجاري لطائرة عمودية واحدة إضافية من طراز Bell-212 بتكلفة شهرية للرحلات المستأجرة تبلغ ٠٠٠ ٧٢ دولار للشهر الواحد بحد أدنى ٧٥ ساعة طيران في الشهر. |
39. Esta partida cubre los gastos de combustible de aviación para tres helicópteros Bell 212 calculados a razón de 225 horas de vuelo por mes y un consumo de 96 galones de combustible por hora. | UN | ٣٩ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف وقود الطائرات اللازم لثلاث طائرات عمودية من طراز 212 lleB استنادا الى ما مجموعه ٢٢٥ ساعة طيران في الشهر واستهلاك وقود يبلغ ٩٦ غالونا في الساعة. |
Las estimaciones se basan en un costo mensual fijo de 40.000 dólares, incluido el combustible de aviación, para 50 horas de vuelo por mes durante nueve meses (360.000 dólares). | UN | وتقوم التقديرات على معدل شهري ثابت يبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار بما في ذلك وقود طيران ٥٠ ساعة طيران في الشهر لتسعة أشهر )٠٠٠ ٣٦٠ دولار( |
Se calcula un total de 20 horas de vuelo por mes durante cinco meses a un costo de 1.600 dólares (incluido todos los gastos) por hora de vuelo. | UN | ويقدر أنــه ســيلزم ما مجموعه ٢٠ ساعة طيران في الشهر لمدة خمسة أشهر، بتكلفة تبلغ ٦٠٠ ١ دولار )شاملة جميع الاحتياجات( لساعة الطيران الواحدة. |
Por las primeras 70 horas de vuelo por mes | UN | ﻷول ٧٠ ساعة طيران في الشهر |
16. horas de vuelo por mes | UN | ١٦ - ساعات الطيران الشهرية |
19. horas de vuelo por mes | UN | ١٩ - ساعات الطيران الشهرية |
15. Helicópteros (horas de vuelo por mes) | UN | ساعات الطيران الشهرية |
Total de horas de vuelo por mes | UN | تكلفة ساعة طيران ساعات الطيران في الشهر |
horas de vuelo por mes durante el período comprendido entre el 1º de abril y el 30 de junio de 1995 | UN | العدد الشهري لساعات الطيران في الفترة من ١ نيسان/ابريل إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٥ |