"horas extraordinarias del personal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻹضافي للموظفين
        
    • ساعات العمل اﻻضافي للموظفين
        
    • ساعة عمل إضافي للموظفين
        
    • ساعات عمل إضافية
        
    • العمل الإضافي لموظفي
        
    • وساعات العمل الإضافي للموظفين
        
    Los gastos en concepto de horas extraordinarias del personal de contratación local se calculan a razón de 400 dólares por mes. UN ويقدر أجر العمل اﻹضافي للموظفين المحليين بمبلغ ٤٠٠ دولار في الشهر.
    44. En esta partida se han consignado créditos para horas extraordinarias del personal de contratación local. UN ٤٤ - رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية أجر العمل اﻹضافي للموظفين المحليين.
    25. Se prevén créditos para horas extraordinarias del personal de contratación local por 660.000 dólares. v) Gastos comunes de personal 14 476 300 UN ٢٥ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف العمل اﻹضافي للموظفين المعينين محليا بمبلغ ٠٠٠ ٦٦٠ دولار.
    La cantidad propuesta corresponde aproximadamente a 432 horas extraordinarias del personal de contratación local y se basa en la escala de sueldos locales. UN يغطي المبلغ المقترح حولي ٤٣٢ ساعة عمل إضافي للموظفين المعينين محليا ويستند الى جداول المرتبات المحلية
    101. En esta partida se prevén créditos para las horas extraordinarias del personal de contratación local. UN ١٠١ - رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية أجر العمل اﻹضافي للموظفين المحليين.
    29. Se han incluido créditos por las horas extraordinarias del personal de contratación local. UN ٢٩ - رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية أجر العمل اﻹضافي للموظفين المحليين.
    20. En esta partida se prevén créditos para pagar las horas extraordinarias del personal de contratación local. UN ٢٠ - يغطي التقدير المدرج تحت هذا البند أجر العمل اﻹضافي للموظفين المحليين.
    Se realizaron gastos de 783.900 dólares por concepto de horas extraordinarias del personal civil de contratación internacional para hacer frente a los períodos de máximo volumen de trabajo, para lo cual no se habían incluido créditos en la estimación de gastos. UN وقد تكبدت نفقات قدرها ٩٠٠ ٧٨٣ دولار في إطار بند تكاليف العمل اﻹضافي للموظفين المدنيين الدوليين من أجل تغطية أعباء العمل في فترات الذروة التي لم يدرج لها مبلغ في تقرير الكلفة.
    En el párrafo 19 se indica que se incurrió en gastos no presupuestados por valor de 230.000 dólares a causa de las necesidades imprevistas de horas extraordinarias del personal de contratación local. UN وكما أشير في الفقرة ١٩ جرى تكبد تجاوز للنفقات بلغ ٠٠٠ ٢٣٠ دولار نتيجة للحاجة غير المتوقعة للعمل اﻹضافي للموظفين المحليين.
    12.34 Se necesitaría un crédito de 1.800 dólares para horas extraordinarias del personal durante los períodos de volumen máximo de trabajo para la preparación de la documentación. UN ٢١-٤٣ سيكون اعتماد بمبلغ ٠٠٨ ١ دولار مطلوبا للعمل اﻹضافي للموظفين خلال فترات الذروة ﻹعداد الوثائق.
    12.34 Se necesitaría un crédito de 1.800 dólares para horas extraordinarias del personal durante los períodos de volumen máximo de trabajo para la preparación de la documentación. UN ٢١-٤٣ سيحتاج إلى اعتماد بمبلغ ٠٠٨ ١ دولار للعمل اﻹضافي للموظفين خلال فترات الذروة ﻹعداد الوثائق.
    12.11 La suma estimada de 1.207.000 dólares comprende 1.144.100 dólares para personal temporario para las reuniones del 20º período de sesiones del Consejo, y 62.900 dólares para horas extraordinarias del personal durante ese período de sesiones. UN ٢١-١١ تشمل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٧٠٢ ١ دولار ما يلي: ٠٠١ ٤٤١ ١ دولار لتوفير المساعدة المؤقتة لاجتماعات الدورة العشرين للمجلس؛ و ٠٠٩ ٢٦ دولار للعمل اﻹضافي للموظفين خلال تلك الدورة.
    12.11 La suma estimada de 1.207.000 dólares comprende 1.144.100 dólares para personal temporario para las reuniones del 20º período de sesiones del Consejo, y 62.900 dólares para horas extraordinarias del personal durante ese período de sesiones. UN ٢١-١١ تشمل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٧٠٢ ١ دولار ما يلي: ٠٠١ ٤٤١ ١ دولار لتوفير المساعدة المؤقتة لاجتماعات الدورة العشرين للمجلس؛ و ٠٠٩ ٢٦ دولار للعمل اﻹضافي للموظفين خلال تلك الدورة.
    La suma estimada de 1.073.400 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, se utilizará de la siguiente manera: a) 1.001.900 dólares para personal temporario para las reuniones del 21° período de sesiones del Consejo y b) 71.500 dólares para horas extraordinarias del personal durante ese período de sesiones. UN ٢١-٥١ سيلزم تخصيص ما يقدر بمبلغ ٠٠٤ ٣٧٠ ١ دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، على النحو التالي: )أ( ٠٠٩ ١٠٠ ١ دولار لتوفير المساعدة المؤقتة لاجتماعات الدورة الحادية والعشرين للمجلس؛ )ب( ٠٠٥ ١٧ دولار للعمل اﻹضافي للموظفين خلال تلك الدورة.
    La suma estimada de 1.073.400 dólares, que permite mantener la partida al mismo nivel, se utilizará de la siguiente manera: a) 1.001.900 dólares para personal temporario para las reuniones del 21° período de sesiones del Consejo y b) 71.500 dólares para horas extraordinarias del personal durante ese período de sesiones. UN ١٢-١٥ سيلزم تخصيص ما يقدر بمبلغ ٤٠٠ ٠٧٣ ١ دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، على النحو التالي: )أ( ٩٠٠ ٠٠١ ١ دولار لتوفير المساعدة المؤقتة لاجتماعات الدورة الحادية والعشرين للمجلس؛ )ب( ٥٠٠ ٧١ دولار للعمل اﻹضافي للموظفين خلال تلك الدورة.
    La suma estimada de 1.073.400 dólares, que permite mantener la partida al mismo nivel, se utilizará de la siguiente manera: a) 1.001.900 dólares para personal temporario para las reuniones del 21° período de sesiones del Consejo y b) 71.500 dólares para horas extraordinarias del personal durante ese período de sesiones. [anterior párr. 12.15] UN ٢١-٦١ سيلزم تخصيص ما يقدر بمبلغ ٠٠٤ ٣٧٠ ١ دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، على النحو التالي: )أ( ٠٠٩ ١٠٠ ١ دولار لتوفير المساعدة المؤقتة لاجتماعات الدورة الحادية والعشرين للمجلس؛ )ب( ٠٠٥ ١٧ دولار للعمل اﻹضافي للموظفين خلال تلك الدورة. ]الفقرة ١٢-١٥ سابقا[
    20. La cantidad propuesta corresponde aproximadamente a 864 horas extraordinarias del personal de contratación local en épocas de mucho trabajo y se basa en la escala de sueldos locales. UN ٢٠ - يرصد اعتماد لتغطية تكلفة حوالي ٨٦٤ ساعة عمل إضافي للموظفين المعينين محليا خلال الفترات التي يبلغ فيها عبء العمل ذروته، ويستند هذا التقدير الى جداول المرتبات المحلية.
    Se prestaron servicios de seguridad durante 24 horas al día en distintas instalaciones de las Fuerzas Aéreas, lo que ocasionó un aumento de los pagos en concepto de horas extraordinarias del personal civil y militar. UN فقد تم توفير الأمن في منشآت القوات الجوية المختلفة على مدار الساعة، مما أسفر عن دفع ساعات عمل إضافية للموظفين المدنيين والعسكريين على حد سواء.
    Por ello, se necesitarían recursos relacionados con las horas extraordinarias del personal de servicios de conferencias. UN وبناء عليه، ستكون هناك حاجة إلى الموارد المتعلقة بوقت العمل الإضافي لموظفي خدمة الاجتماعات.
    a) Prestaciones al personal sobre el terreno, horas extraordinarias del personal civil y raciones adicionales (65.419.992 riyals); UN (أ) علاوات الموظفين الميدانيين، وساعات العمل الإضافي للموظفين المدنيين، والوجبات الغذائية الإضافية (992 419 65 ريالاً سعودياً)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus